Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(jääma)

  • 1 оставаться

    jääma

    Русско-эстонский словарь (новый) > оставаться

  • 2 остаться

    jääma

    Русско-эстонский словарь (новый) > остаться

  • 3 станционный

    jaama-

    Русско-эстонский словарь (новый) > станционный

  • 4 вокзальный

    jaama-; vaksali-

    Русско-эстонский словарь (новый) > вокзальный

  • 5 достаться

    jääma; saama

    Русско-эстонский словарь (новый) > достаться

  • 6 пристанционный

    jaama lähedal asuv; jaamalähedane

    Русско-эстонский словарь (новый) > пристанционный

  • 7 остаться

    223 Г сов.несов.
    оставаться где, с инф., кем, с кем-чем, без доп. jääma; \остатьсяться на месте paigale jääma, \остатьсяться с больным haige juurde jääma, \остатьсяться на второй год teiseks aastaks v istuma jääma, \остатьсяться на поле боя lahinguväljale jääma, \остатьсяться в живых ellu jääma, победа \остатьсялась за ним võit jäi temale, \остатьсяться в чьих воспоминаниях kelle mälestustes edasi elama, \остатьсяться при своём мнении oma arvamuse juurde jääma, \остатьсяться у власти võimule jääma, \остатьсяться в силе jõusse jääma, \остатьсяться на руках у кого kelle hoolde v hoole alla jääma, \остатьсяться самим собой iseendaks v iseenesele truuks jääma, \остатьсяться вдовцом leseks jääma, \остатьсялся должен кому jäi võlgu kellele, за вами \остатьсялось пять рублей teil jäi viis rubla maksta, \остатьсяться ни с чем kõigest ilma jääma, \остатьсяться без гроша kõnek. pennita v kopikata jääma, ждать \остатьсялось недолго oodata ei ole enam kaua, до встречи \остатьсялись секунды kohtumiseni jäid v on jäänud mõned sekundid, ему \остатьсялось только проститься tal jäi üle ainult hüvasti jätta; ‚
    \остатьсялись ножки да рожки от кого kõnek. kellest jäid ainult sõrad ja sarved järele;
    мокрого места не \остатьсянется v
    не \остатьсялось от кого madalk. kellest ei jää v ei jäänud märga plekkigi järele;
    не \остатьсялось у кого kes on näost kaame v läks näost kriitvalgeks, kelle näost kadus v oli kadunud viimnegi verepiisk;
    не \остатьсялось на ком kes on läbimärg, kellel pole hamba allgi kuiva kohta;
    \остатьсяться v
    оставаться с носом kõnek. pikka nina saama, pika ninaga jääma

    Русско-эстонский новый словарь > остаться

  • 8 стать

    223 Г сов.несов.
    становиться 1. seisma jääma; \статьть в дверях uksele v ukse ette seisma jääma, \статьть у окна akna alla seisma jääma, \статьть в очередь järjekorda seisma v võtma v asuma, \статьть в позу poosi v asendit võtma, poosi v asendisse jääma, негде \статьть pole kohta, kus seista, \статьть на колени põlvitama, põlvili laskuma v langema (ka ülek.);
    2. asuma; \статьть на пост vahipostile asuma, \статьть на вахту vahti v vahikorda asuma, \статьть на трудовую вахту töövalvele asuma, \стать за прилавок leti taha asuma, \статьть лагерем laagrisse jääma, \статьть на ночёвку ööbima v öömajale jääma, \статьть во главе etteotsa asuma, \статьть на мель madalikule jooksma v sõitma v minema v ajama, \статьть на якорь ankrusse heitma, ankurduma, \стать на стоянку parkima, \статьть в строй (1) rivvi astuma v võtma, (2) astuda rivvi (käsklus), шкаф \статьнет здесь kapi paneme siia, kapp tuleb (panna) siia, \статьть у власти võimule astuma v asuma, он \статьл на лыжи ta sai suusatamise kätte, ta hakkas suusatama, \статьть на сторону кого kelle poole asuma, keda pooldama, \статьть на работу tööle asuma, \статьть на путь совершенствования end täiendama asuma v hakkama;
    3. (püsti) tõusma; \статьть на ноги püsti tõusma, jalule tõusma (ka ülek.), liter. jalgu alla saama, \статьть на цыпочки kikivarvule v kikivarbaile tõusma, \статьть на четвереньки käpuli v käpukile v neljakäpakile laskma;
    4. за кого-что ülek. välja astuma, seisma kelle-mille eest; \статьть на защиту угнетённых rõhutute kaitseks välja astuma, \статьть за правду tõe eest seisma v väljas olema;
    5. (без несов.) tõusma, kerkima (ka ülek.); на небе \статьла луна kuu on tõusnud, над болотом \статьл туман soo kohale tõusis v kerkis udu, \статьл вопрос kerkis küsimus;
    6. (без несов.) seisma jääma; лошади \статьли hobused jäid seisma, часы \статьли kell jäi seisma v on seisma jäänud;
    7. (без несов.) kõnek. kinni külmuma; река \статьла jõgi on kinni v jääs v külmunud;
    8. (без несов.) с кем-чем kõnek. saama, juhtuma; что с ним \статьло после болезни mis temast pärast õpdemist v haigust on saanud, \статьть жертвой несчастного случая õnnetuse ohvriks langema;
    9. кем-чем saama; \статьть взрослым täiskasvanuks saama, täisikka jõudma, он \статьл писателем temast on kirjanik saanud, \статьть законом seaduseks saama v muutuma;
    10. кого-чего с отриц. olemast lakkama, kaduma; когда меня не \статьнет kui mind enam ei ole, сил не \статьло jõud on otsas v kadunud, olen rammetu, денег не \статьло raha sai v lõppes otsa, не \статьло чего mis kadus (müügilt, majast);
    11. (без несов.) с инф. hakkama; мне \статьло плохо mul hakkas halb, \статьть не по себе ebamugav v kõhe hakkama, я не \статьну читать ma ei hakka lugema, он \статьл вспоминать ta hakkas meenutama, что ты \статьнешь делать mida sa tegema v peale hakkad, \статьло светать hakkas koitma, он \статьл работать ta hakkas tööle, он не \статьл даже слушать ta ei hakanud kuulamagi v ei võtnud kuuldagi;
    12. кем-чем, каким muutuma, minema; город \статьл ещё красивее linn on veel kaunimaks muutunud, он \статьл нервным v нервный ta on närviliseks läinud, мне \статьло грустно mu meel läks kurvaks, mul hakkas kurb, \статьло светло on valgeks läinud, она \статьла похожа на мать ta on ema nägu läinud;
    13. end nimekirja v arvele võtma; \статьть на учёт end arvele võtma, \статьть на очередь end järjekorda panema;
    14. (без несов.) кому-чему, во что kõnek. maksma minema; это \статьнет дорого see läheb kalliks v ilusat raha maksma, поездка \статьла в сто рублей sõit läks sada rubla maksma;
    15. pidama jääma; за чем дело \статьло mille taha asi pidama v toppama jäi, за мной дело не \статьнет minu taha asi pidama ei jää, за малым дело \статьло asi jäi tühja taha v pärast toppama;
    станет 3 л. буд. вр. kõnek. kellelt võib kõike oodata; с тебя этого \статьнет sinust v sinult võib seda oodata; ‚
    во что бы то ни \статьло maksku mis maksab, ilmtingimata, iga hinna eest;
    \статьло быть kõnek. tähendab, järelikult, seega;
    ни \статьть ни сесть kõnek. ei saa istuda ega astuda;
    не уметь ни \статьть ни сесть kõnek. mitte istuda ega astuda oskama;
    \статьть v
    становиться на своё место paika v oma kohale minema v asuma;
    \статьть в копеечку v
    в копейку кому kõnek. kellele kena kapika maksma minema;
    \статьть горой за кого-что kelle-mille eest nagu müür seisma;
    \статьть грудью 46 за кого-что rinnaga kaitsma keda-mida; \статьть v становиться на пути v
    на дороге кого, у кого,
    \статьть v
    дороги кому risti tee peal ees olema, kellele teele ette jääma;
    \статьть как вкопанный kõnek. seisma nagu naelutatud v nagu post v nagu soolasammas;
    \стать v
    становиться в тупик segadusse v kitsikusse sattuma, kimpu v kimbatusse jääma;
    \стать v
    становиться поперёк горла кому kõnek. kõrini v villand saama kellel, kellele väljakannatamatuks muutuma

    Русско-эстонский новый словарь > стать

  • 9 отстать

    223 Г сов.несов.
    отставать 1. от кого-чего, без доп. maha jääma (ka ülek.); taha jääma; \отстатьть на несколько шагов mõni samm v mõne sammu võrra maha jääma, \отстатьть от поезда kõnek. rongist maha jääma, \отстатьть в развитии arengus maha jääma, \отстатьть от жизни elust maha jääma, eluga mitte sammu pidama, этот класс \отстатьл see klass on teistest maha jäänud, часы \отстатьли kell on taha jäänud;
    2. от чего, без доп. (küljest) lahti tulema; штукатурка на потолке \отстатьла krohv on laest lahti tulnud, пятно \отстатьло madalk. plekk on välja läinud;
    3. от кого-чего kõnek. lahku lööma, kaugeks jääma, võõrduma; \отстатьть от своего круга oma tutvusringkonnast lahku lööma, \отстатьть от прежних привычек seniseid harjumusi maha jätma, endistest harjumustest võõrduma;
    4. от кого, без доп. kõnek. keda rahule jätma; \отстатьнь от меня jäta mind rahule

    Русско-эстонский новый словарь > отстать

  • 10 остановиться

    321 Г сов.несов.
    останавливаться где, на ком-чём, без доп. peatuma (jääma), seisma v pidama jääma, seiskuma, seisatama; машина \остановитьсялась auto peatus, \остановитьсяться на полпути poolel teel peatuma jääma (ka ülek.), мотор \остановитьсялся mootor jäi seisma, \остановитьсяться в дверях lävel seisma jääma v seisatama, \остановитьсяться на ночлег öömajale jääma, \остановитьсяться в гостинице võõrastemajas ööbima, на чём мы \остановитьсялись? kus me pooleli v pidama jäime? \остановитьсяться на последнем варианте viimase variandi juurde jääma v kasuks otsustama, \остановитьсяться на полуслове poole sõna pealt (juttu) katkestama v lõpetama, \остановитьсяться на недостатках puudustest v vajakajäämistest rääkima, \остановитьсяться на достигнутом saavutatuga piirduma v rahulduma

    Русско-эстонский новый словарь > остановиться

  • 11 засесть

    v
    gener. (çà ÷òî-ë.) millegi taha istuma, istuma jääma, mingi töö juurde asuma, paigale jääma, püsima jääma, sisse jääma, varitsema jääma

    Русско-эстонский универсальный словарь > засесть

  • 12 сохранить

    285a Г сов.несов.
    сохранять что säilitama, (alal, alles) hoidma; \сохранить спокойствие rahu säilitama, rahulikuks jääma, \сохранить приоритет prioriteeti v esimust säilitama, \сохранить рынок maj. turgu sbilitama, \сохранить право õigust säilitama v kaitsma, \сохранить за собой право endale õigust jätma, \сохранить за собой жилплощадь endale elamispinda alles jätma, \сохранить в целости tervena alles hoidma, \сохранить мир rahu hoidma, \сохранить здоровье tervist hoidma, terveks jääma, \сохранить в сердце südames hoidma, \сохранить в памяти mäletama, mälestust hoidma, \сохранить воспоминание о ком-чём keda-mida mälestuses hoidma, \сохранить на память mälestuseks hoidma (näit. pilti), \сохранить дистанцию (1) aut. pikivahet hoidma, (2) ülek. distantsi hoidma v pidama, \сохранить одежду от моли riideid koide eest hoidma v kaitsma, \сохранить в силе jõus hoidma, \сохранить силу jõusse jääma, \сохранить равновесие tasakaalu jääma, \сохранить присутствие духа enesevalitsemist v meelekindlust säilitama, \сохранить верность truuks jääma; ‚
    боже hoidku jumal; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > сохранить

  • 13 удержаться

    183 Г сов.несов.
    удерживаться 1. на чём (mingisse seisundisse) püsima jääma, kohale v pidama jääma; \удержаться в седле sadulasse püsima jääma, \удержаться на ногах jalule v püsti jääma, \удержаться на высоте kõrgendikku enda käes hoidma, на этом посту он долго не удержится sellel (ameti)kohal ta kaua ei püsi v kauaks pidama ei jää v kaua vastu ei pea;
    2. alles jääma; vastu pidama v panema (lahingus); \удержаться в памяти meeles püsima;
    3. от чего millest hoiduma, end tagasi hoidma; \удержаться от курения suitsetamast hoiduma, \удержаться от соблазна kiusatusele vastu panema, \удержаться в стороне от споров vaidlustest kõrvale v eemale hoiduma, он не мог \удержаться от смеха ta ei suutnud naeru pidada v tagasi hoida

    Русско-эстонский новый словарь > удержаться

  • 14 неметь

    229b Г несов. от чего, без доп.
    1. keeletuks v tummaks jääma, vait jääma, vaikima, kõnevõimet kaotama; \неметьть от восторга vaimustusest keeletuks jääma, его уста \неметьют (kõrgst.) v язык \неметьет ta jääb tummaks v vait;
    2. ülek. kangestuma, kangeks jääma, kohmetama; руки \неметьют от холода käed lähevad külmast kangeks; vrd.
    онеметь, занеметь

    Русско-эстонский новый словарь > неметь

  • 15 повиснуть

    342 Г сов.несов.
    повисать на чём, без доп. rippu v rippuma jääma, longu v lonti vajuma; \повиснутьнуть над пропастью kuristiku kohal rippuma, \повиснутьнуть на руках kätega rippuma jääma, ветви \повиснутьли oksad on rippu; ‚
    \повиснутьнуть v
    висеть в воздухе õhus rippuma, õhku rippuma jääma;
    \повиснутьнуть v
    на ниточке juuksekarva otsas rippuma;
    \повиснутьнуть v
    висеть на шее у кого kõnek. (1) alatasa kelle kaelas rippuma, (2) kellel ristiks kaelas olema, kelle kaela jääma

    Русско-эстонский новый словарь > повиснуть

  • 16 сесть

    353 Г сов.несов.
    садиться 1. во что, за что, на что, куда, с инф. istuma (ka ülek.); \сесть в автобус bussi astuma v sisenema, bussi peale minema, \сесть за стол lauda v laua taha istuma, \сесть у окна akna juurde istuma, \сесть к окну akna alla istuma, \сесть за работу tööd käsile võtma, \сесть за чтение end lugema sättima, \сесть за рояль klaveri taha istuma, \сесть пообедать lõunalauda istuma, \сесть отдохнуть istuma, et puhata, puhkama istuma, \сесть на мель (1) madalikule v karile jooksma, (2) ülek. karile jooksma, kuivale jääma, \сесть на корточки kükitama, \сесть на яйца hauduma hakkama v minema, \сесть за карты kaarte mängima v kaardilauda istuma, \сесть в засаду varitsema v varitsusse asuma, \сесть в тюрьму kõnek. vangi sattuma, \сесть на три года madalk. kolmeks aastaks kinni v istuma minema, \сесть на диету dieeti pidama hakkama, на глаз сел ячмень odraiva on silma tulnud;
    2. laskuma, maanduma; maha langema; птицы сели на дерево linnud laskusid puule, туман сел udu langes maha;
    3. loojuma; солнце село päike läks looja v loojus;
    4. (без 1 и 2 л.) vajuma; фундамент сел vundament on vajunud;
    5. kokku minema v tõmbuma; материя села riie läks kokku;
    6. alanema, vähenema, vähemaks jääma; ‚
    \сесть v
    садиться на шею кому kõnek. kelle kaela peale tulema;
    \сесть v
    садиться на голову кому kõnek. kellel üle pea kasvama;
    \сесть v
    садиться верхом на кого kõnek. kelle kukile istuma;
    \сесть v
    галошу kõnek. kimpu v jänni jääma, naeruväärsesse v rumalasse olukorda sattuma v jääma;
    \сесть за решётку kõnek. trellide taha minema;
    \сесть на скамью подсудимых süüpinki v kohtu alla sattuma, kohtupinki istuma;
    \сесть v
    конька kõnek. jutusoonele saama, (lemmikteemal) jutuhoogu v oma sõiduvette sattuma;
    ни стать, ни \сесть не умеет kõnek. ei oska istuda ega astuda

    Русско-эстонский новый словарь > сесть

  • 17 терять

    254a Г несов. кого-что, в чём, из него, на ком-чём, кому, чем kaotama (ka ülek.), kaotsi minna laskma, minetama, ilma jääma; \терять ключи võtmeid kaotama, \терять терпение kannatust kaotama, \терять красоту ilu kaotama v minetama, \терять зрение pimedaks jääma, nägemist kaotama, nägemisest ilma jääma, \терять силы jõudu kaotama, \терять здоровье tervisest ilma jääma, \терять равновесие tasakaalu kaotama, \терять высоту kõrgust kaotama, \терять скорость vähenema, kahanema (kiiruse kohta), \терять надежду usku kaotama, \терять авторитет в глазах кого kelle silmis autoriteeti kaotama, \терять сознание teadvust v meelemärkust kaotama, minestama, \терять дар речи kõnevõimet kaotama, \терять стыд häbitunnet kaotama v minetama, \терять в весе kaalus maha võtma, \терять перья sulgi ajama, sulgima, sulil olema, \терять форму vormist välja minema (näit. kübar), \терять силу за давностью jur. aeguma, не теряя времени otsekohe, aega viitmata, aegaviitmatult; ‚
    нечего \терять кому kellel pole midagi kaotada;
    \терять из виду кого-что silmist laskma v kaotama keda-mida;
    \терять голову pead kaotama;
    \терять почву под ногами pinda jalge alt v jalgealust kaotama;
    \терять нить чего mõttelõnga v jutulõnga käest kaotama;
    \терять рассудок mõistust v aru kaotama;
    \терять счёт кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, kelle-mille arv on v oli juba ammu segi, keda-mida on v oli lugematul arvul;
    \терять цену в чьих
    глазах (oma) väärtust v tähtsust kelle silmis kaotama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > терять

  • 18 уснуть

    336b Г сов.
    1. uinuma (ka ülek.), suikuma, magama v unele jääma; \уснутьть крепким сном sügavalt magama jääma, sügavasse unne vajuma, \уснутьть за столом laua taha magama jääma, ребёнок \уснутьл на руках матери laps jäi ema süles magama, природа \уснутьла loodus on unne suikunud;
    2. lõpma, otsa saama, surema (kalade kohta); ‚
    \уснутьть вечным сном liter. igavesele unele suikuma;
    \уснутьть навеки v
    навсегда igaveseks uinuma;
    \уснутьть мёртвым сном surmaunne vajuma, nagu surnu v nott v kott magama jääma;
    \уснутьть сном праведника õndsa v õiglase unne vajuma

    Русско-эстонский новый словарь > уснуть

  • 19 устоять

    257 Г сов.несов.
    устаивать 1. püsti v seisma jääma, püsima v jalule jääma; \устоятьть на ногах jalule püsima jääma, я не мог \устоятьть на месте ma ei suutnud paigale jääda v paigal püsida;
    2. против кого-чего, перед кем-чем vastu panema (ka ülek.), vastu pidama, kindlaks jääma; \устоятьть под натиском врага vaenlase survele vastu pidama, пшеница погибла, а рожь \устоятьла nisu hävis, aga rukis pidas vastu v elas (põua, pakase) üle, я не \устоятьл перед её просьбами ma ei suutnud ta palvetele v palumisele vastu panna v vastu seista, он не \устоятьл перед соблазном ta ei suutnud kiusatusele vastu panna

    Русско-эстонский новый словарь > устоять

  • 20 застревать

    v
    gener. kauaks jääma, seisma jääma, (в чём-л.) takerduma, toppama jääma, viibima

    Русско-эстонский универсальный словарь > застревать

См. также в других словарях:

  • Jaama Apartment — (Тарту,Эстония) Категория отеля: Адрес: Jaama 185 24, 50707 Тарту, Эстония …   Каталог отелей

  • Jaama Puhkemaja — (Raigastvere,Эстония) Категория отеля: Адрес: Raigastvere küla tabivere vald jõgeva …   Каталог отелей

  • Tachograph — A tachograph is a device that combines the functions of a clock and a speedometer. Fitted to a motor vehicle, a tachograph records the vehicle s speed and the length of time that it is moving or stationary. The mechanical tachograph writes on a… …   Wikipedia

  • List of rivers of Estonia — This is a list of rivers of Estonia.CompactTOC10|sections= A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Š Z Ž T U V W Õ Ä Ö Ü X YAAavoja Agali Ahja Alajõgi Allika Ambla Amme Angerja stream Antsla Apna Aruküla Atla Audru Avaste stream AvijõgiEEmajõgi (… …   Wikipedia

  • Liste der Flüsse in Estland — Die Liste gibt einen Überblick über die Flüsse und Bäche in Estland. Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A …   Deutsch Wikipedia

  • Liste deutscher Bezeichnungen estnischer Orte — Karte der russischen Ostseeprovinzen mit deutschen Ortsbezeichnungen (Meyers Konversations Lexikon, 1893 97) In dieser Liste werden estnischen Orten (Städten, Flüssen, Inseln, etc.) deren frühere oder heute noch geläufige deutsche Bezeichnungen… …   Deutsch Wikipedia

  • Narva (fleuve) — 59° 28′ 06″ N 28° 02′ 36″ E / 59.4683, 28.0433 …   Wikipédia en Français

  • History of Somalia — Ancient Laas Geel Culture Kingdom of Punt Malaoites  · Oponeans …   Wikipedia

  • Guava — taxobox name = Guava image caption = Apple guava ( Psidium guajava ) regnum = Plantae unranked divisio = Angiosperms unranked classis = Eudicots unranked ordo = Rosids ordo = Myrtales familia = Myrtaceae subfamilia = Myrtoideae genus = Psidium… …   Wikipedia

  • Narva River — Coordinates: 59°28′14″N 28°02′37″E / 59.47056°N 28.04361°E / 59.47056; 28.04361 …   Wikipedia

  • Dave Burrell — Burrell in 2007 Background information Birth name Herman Davis Burrell Born September 10, 1940 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»