Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

(it+(this

  • 61 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) sur; gnaven
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kryds; plustegn
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kors
    3) (the symbol of the Christian religion.) kors; krucifiks
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kors; åg; byrde
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krydsning; blanding
    6) (a monument in the shape of a cross.) kors
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kors; medalje
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) krydse
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krydse; lægge over kors
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krydse
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krydse
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) lave en tværstreg
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) crosse
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krydse
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) gå imod; komme på tværs
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) krydscheckning; dobbeltcheckning
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) sur; gnaven
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kryds; plustegn
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kors
    3) (the symbol of the Christian religion.) kors; krucifiks
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kors; åg; byrde
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krydsning; blanding
    6) (a monument in the shape of a cross.) kors
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kors; medalje
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) krydse
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krydse; lægge over kors
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krydse
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krydse
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) lave en tværstreg
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) crosse
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krydse
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) gå imod; komme på tværs
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) krydscheckning; dobbeltcheckning
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Danish dictionary > cross

  • 62 curry

    I 1. American - curries; noun
    ((an originally Indian dish of) meat, vegetables etc cooked with spices: chicken curry.) karryret
    2. verb
    (to cook in this way: Are you going to curry this meat?) koge med karry
    - curry powder II verb
    (to rub down or comb and clean (a horse).) strigle
    * * *
    I 1. American - curries; noun
    ((an originally Indian dish of) meat, vegetables etc cooked with spices: chicken curry.) karryret
    2. verb
    (to cook in this way: Are you going to curry this meat?) koge med karry
    - curry powder II verb
    (to rub down or comb and clean (a horse).) strigle

    English-Danish dictionary > curry

  • 63 date

    I 1. [deit] noun
    1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) dato
    2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) -dato
    3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) aftale; stævnemøde
    2. verb
    1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datere
    2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) datere sig til; gå tilbage til
    3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) forældes; blive umoderne
    - dateline
    - out of date
    - to date
    - up to date
    II [deit] noun
    (the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) daddel
    * * *
    I 1. [deit] noun
    1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) dato
    2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) -dato
    3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) aftale; stævnemøde
    2. verb
    1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datere
    2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) datere sig til; gå tilbage til
    3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) forældes; blive umoderne
    - dateline
    - out of date
    - to date
    - up to date
    II [deit] noun
    (the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) daddel

    English-Danish dictionary > date

  • 64 demand

    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) forlange; kræve
    2) (to require or need: This demands careful thought.) kræve
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) krav
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) stille krav; lægge beslag på
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) efterspørgsel
    - on demand
    * * *
    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) forlange; kræve
    2) (to require or need: This demands careful thought.) kræve
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) krav
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) stille krav; lægge beslag på
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) efterspørgsel
    - on demand

    English-Danish dictionary > demand

  • 65 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gøre
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gøre; fuldføre
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske; rydde; pudse
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok; gøre det; passe
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbejde med; studere
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) have det; klare sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne; sætte i stand
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gøre; handle; opføre sig
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsage
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) se; gøre
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) arrangement; fest
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gøre
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gøre; fuldføre
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske; rydde; pudse
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok; gøre det; passe
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbejde med; studere
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) have det; klare sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne; sætte i stand
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gøre; handle; opføre sig
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsage
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) se; gøre
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) arrangement; fest
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with

    English-Danish dictionary > do

  • 66 dock

    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dok
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) dokkerne
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) anklagebænk
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) dokke
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) skære af; reducere
    * * *
    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dok
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) dokkerne
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) anklagebænk
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) dokke
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) skære af; reducere

    English-Danish dictionary > dock

  • 67 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) køre
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) køre
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) drive
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) slå
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) drive
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) køretur
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) indkørsel; opkørsel
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) gåpåmod; initiativ
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampagne; fremstød
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) slag
    6) ((computers) a disk drive.) drev
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on
    * * *
    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) køre
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) køre
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) drive
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) slå
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) drive
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) køretur
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) indkørsel; opkørsel
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) gåpåmod; initiativ
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampagne; fremstød
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) slag
    6) ((computers) a disk drive.) drev
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on

    English-Danish dictionary > drive

  • 68 easily

    1) (without difficulty: She won the race easily.) nemt; let
    2) (by far: This is easily the best book I've read this year.) langt
    3) (very probably: It may easily rain tomorrow.) højst sandsynligt
    * * *
    1) (without difficulty: She won the race easily.) nemt; let
    2) (by far: This is easily the best book I've read this year.) langt
    3) (very probably: It may easily rain tomorrow.) højst sandsynligt

    English-Danish dictionary > easily

  • 69 example

    1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) eksempel
    2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) eksempel
    3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) eksempel; forbillede
    4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) advarsel
    - make an example of
    - set someone an example
    - set an example
    * * *
    1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) eksempel
    2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) eksempel
    3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) eksempel; forbillede
    4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) advarsel
    - make an example of
    - set someone an example
    - set an example

    English-Danish dictionary > example

  • 70 excuse

    1. [ik'skju:z] verb
    1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) undskylde
    2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) fritage
    2. [ik'skju:s] noun
    (a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) undskyldning; påskud
    * * *
    1. [ik'skju:z] verb
    1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) undskylde
    2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) fritage
    2. [ik'skju:s] noun
    (a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) undskyldning; påskud

    English-Danish dictionary > excuse

  • 71 fizz

    [fiz] 1. verb
    ((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) bruse; boble; perle
    2. noun
    (the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) brusen
    * * *
    [fiz] 1. verb
    ((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) bruse; boble; perle
    2. noun
    (the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) brusen

    English-Danish dictionary > fizz

  • 72 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) til
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) til; i retning af
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) i; over
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) om
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) for
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) til
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) for
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) for
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) for
    10) (because of: for this reason.) af
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) til
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) for
    13) (as being: They mistook him for someone else.) for
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) for
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) på trods af
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) for
    * * *
    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) til
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) til; i retning af
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) i; over
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) om
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) for
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) til
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) for
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) for
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) for
    10) (because of: for this reason.) af
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) til
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) for
    13) (as being: They mistook him for someone else.) for
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) for
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) på trods af
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) for

    English-Danish dictionary > for

  • 73 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) fri
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) fri
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) gavmild
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) ligetil; åben
    5) (costing nothing: a free gift.) gratis
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) fri; ledig
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) fri; ledig
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) uden
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) befri; løslade
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) befri
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) portofri forsendelse
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) fri
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) fri
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) gavmild
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) ligetil; åben
    5) (costing nothing: a free gift.) gratis
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) fri; ledig
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) fri; ledig
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) uden
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) befri; løslade
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) befri
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) portofri forsendelse
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free

    English-Danish dictionary > free

  • 74 get/set to work

    (to start work: Could you get to work painting that ceiling?; I'll have to set to work on this mending this evening.) gå igang med
    * * *
    (to start work: Could you get to work painting that ceiling?; I'll have to set to work on this mending this evening.) gå igang med

    English-Danish dictionary > get/set to work

  • 75 guarantee

    1. noun
    1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) garanti
    2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) garanti; sikkerhed
    2. verb
    1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) garantere; være dækket af garanti
    2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantere; love; forsikre
    * * *
    1. noun
    1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) garanti
    2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) garanti; sikkerhed
    2. verb
    1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) garantere; være dækket af garanti
    2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantere; love; forsikre

    English-Danish dictionary > guarantee

  • 76 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtag; hank
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) have at gøre med
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tage sig af; have med at gøre
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handle med
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle
    - handler
    - handlebars
    * * *
    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtag; hank
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) have at gøre med
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tage sig af; have med at gøre
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handle med
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle
    - handler
    - handlebars

    English-Danish dictionary > handle

  • 77 haunt

    [ho:nt] 1. verb
    1) ((of a ghost) to inhabit: A ghost is said to haunt this house.) hjemsøge
    2) ((of an unpleasant memory) to keep coming back into the mind of: Her look of misery haunts me.) forfølge; hjemsøge
    3) (to visit very often: He haunts that café.) hjemsøge
    2. noun
    (a place one often visits: This is one of my favourite haunts.) hjemsted
    * * *
    [ho:nt] 1. verb
    1) ((of a ghost) to inhabit: A ghost is said to haunt this house.) hjemsøge
    2) ((of an unpleasant memory) to keep coming back into the mind of: Her look of misery haunts me.) forfølge; hjemsøge
    3) (to visit very often: He haunts that café.) hjemsøge
    2. noun
    (a place one often visits: This is one of my favourite haunts.) hjemsted

    English-Danish dictionary > haunt

  • 78 heel

    [hi:l] 1. noun
    1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) hæl
    2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) hæl
    3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) hæl
    2. verb
    1) (to put a heel on (a shoe etc).) forsåle
    2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) hælde; krænge
    - - heeled
    - at/on one's heels
    - kick one's heels
    - take to one's heels
    - to heel
    - turn on one's heel
    * * *
    [hi:l] 1. noun
    1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) hæl
    2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) hæl
    3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) hæl
    2. verb
    1) (to put a heel on (a shoe etc).) forsåle
    2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) hælde; krænge
    - - heeled
    - at/on one's heels
    - kick one's heels
    - take to one's heels
    - to heel
    - turn on one's heel

    English-Danish dictionary > heel

  • 79 hereafter

    adverb especially (in legal language, after this; from now on: This concerns the will of John Smith, hereafter referred to as `the deceased'.) herefter
    * * *
    adverb especially (in legal language, after this; from now on: This concerns the will of John Smith, hereafter referred to as `the deceased'.) herefter

    English-Danish dictionary > hereafter

  • 80 hitherto

    adverb (up to this time: Hitherto, this information has been kept secret.) indtil nu
    * * *
    adverb (up to this time: Hitherto, this information has been kept secret.) indtil nu

    English-Danish dictionary > hitherto

См. также в других словарях:

  • This Land Is Your Land — Song by Woody Guthrie Published 1945 Recorded 1944 Genre Folk Writer …   Wikipedia

  • This Will Destroy You — performing at Fun Fun Fun Fest in November 2009. Background information Origin San Marcos, Texas …   Wikipedia

  • This Is War — Студийный …   Википедия

  • This Is Spinal Tap — This article is about the film. For the soundtrack album, see This Is Spinal Tap (album). This Is Spinal Tap 2000 theatrical rerelease poster Directed by Rob R …   Wikipedia

  • This Was — Álbum de Jethro Tull Publicación 25 de octubre de 1968 (Reino Unido) y 3 de febrero de 1969 (Estados Unidos).[1] Remasterizado en 2001 …   Wikipedia Español

  • This I Believe — was a five minute CBS Radio Network program hosted by journalist Edward R. Murrow from 1951 to 1955. A half hour European version of This I Believe ran from 1956 to 1958 over Radio Luxembourg. The originating American show encouraged both famous… …   Wikipedia

  • This is... — This is... is a series of children s travel books written and illustrated by Czech author Miroslav Sasek between 1959 and 1974. Sasek originally intended to write three books: This is Paris , This is London , and This is Rome . Because of those… …   Wikipedia

  • This Is It (Van McCoy song) — This article is about the pop dance song. For other uses, see the This Is It disambiguation page .Infobox Single Name = This Is It Caption = Artist = Melba Moore from Album = This Is It A side = B side = Released = 1976 Format = Recorded = Genre …   Wikipedia

  • This World Fair — Origin Minneapolis, Minnesota, U.S. Genres Alternative rock Progressive rock Pop Years active 2005 2009 Labels …   Wikipedia

  • This is it (álbum) — This Is It Banda sonora de Michael Jackson Publicación 26 de octubre de 2009 Grabación 1978–2009 Género(s) Pop, R B, new jack swing, funk, soul …   Wikipedia Español

  • This Is Your Life — was a television documentary series hosted by its producer, Ralph Edwards. It originally aired in the United States from 1952 to 1961, and again in 1972 on NBC. It originated as a radio show airing from 1948 to 1952 on NBC Radio. A version of it… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»