-
1 not worth a groat
not worth a groatsem valor. -
2 not worth a toss
not worth a tossnão vale um tostão. -
3 not worth a whoop
not worth a whoopnão vale nada. -
4 not worth mentioning
not worth mentioninga) indigno de ser mencionado. b) insignificante. -
5 not worth powder and shot
not worth powder and shotnão vale uma figa. -
6 the game is not worth the candle
the game is not worth the candlenão vale a pena.————————the game is not worth the candleo resultado não compensa.English-Portuguese dictionary > the game is not worth the candle
-
7 he is not worth his salt
he is not worth his saltele não vale o que come. -
8 it is not worth a straw
it is not worth a strawnão vale um tostão. -
9 it is not worth while
it is not worth whilenão vale a pena. -
10 worth one's while
(worth one's time and trouble: It's not worth your while reading this book, because it isn't accurate.) valer a pena -
11 worth one's while
(worth one's time and trouble: It's not worth your while reading this book, because it isn't accurate.) valer a pena -
12 worth
[wə:Ɵ] 1. noun(value: These books are of little or no worth; She sold fifty dollars' worth of tickets.) valor2. adjective1) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) equivalente2) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) digno de•- worthlessly
- worthlessness
- worthy 3. noun(a highly respected person.) notabilidade- worthily- worthiness
- - worthy
- worthwhile
- for all one is worth* * *[wə:θ] n 1 valor: a) preço, custo. b) qualidade. c) conceito. d) mérito. e) importância, significação, excelência. f) utilidade. 2 propriedade, riqueza, bens. • adj 1 que vale, valedor. 2 que merece, merecedor, digno. 3 equivalente a. 4 que tem o preço de. 5 que vale a pena. a bird in the hand is worth two in the bush mais vale um pássaro na mão do que dois voando. a book worth reading um livro digno de ser lido. a man of great worth um homem de grande valor, de grandes méritos. an hour’s worth of work valor equivalente a uma hora de trabalho. a shilling’s worth of cheese queijo por um xelim. a week’s worth of food alimento suficiente para uma semana. for all one is worth com o máximo esforço. he is said to be worth hundred pounds a month consta que ele tem uma renda mensal de cem libras. he’s worth his weight in gold ele vale seu peso em ouro, seu valor é inestimável. he took him for all he was worth fig ele sangrou-o, fê-lo pagar excessivamente. I tell you that for what it is worth digo-lhe isto com reserva. it is worth it! vale a pena! it is worth its price vale o preço. not to be worth a bucket of warm spit não valer nada. not to be worth the paper it’s written on ser sem valor, não ter o menor valor. not worth mentioning a) indigno de ser mencionado. b) insignificante. of little worth de pouco valor. she died worth a million ela morreu deixando um milhão. this guy doesn’t sing worth a damn/ a shit sl esse cara não conta nada. to be worth valer. it is worth little/ much/ nothing / vale pouco/muito/não vale nada. what is it worth? / quanto vale? it is worth ten shillings to him / vale-lhe dez xelins. to be worth doing, to be worth while doing valer a pena. what is it worth? / quanto vale? it is worth doing / vale a pena fazê-lo. the risk is worth taking / vale a pena correr o risco. to judge people by their worth julgar as pessoas pelo seu valor. to make life worth living valer a pena viver. -
13 not to be worth a bucket of warm spit
not to be worth a bucket of warm spitnão valer nada.English-Portuguese dictionary > not to be worth a bucket of warm spit
-
14 not to be worth the paper it’s written on
not to be worth the paper it’s written onser sem valor, não ter o menor valor.English-Portuguese dictionary > not to be worth the paper it’s written on
-
15 while
1. conjunction( also whilst)1) (during the time that: I saw him while I was out walking.) enquanto2) (although: While I sympathize, I can't really do very much to help.) embora2. noun(a space of time: It took me quite a while; It's a long while since we saw her.) um bocado- worth one's while* * *[wail] n tempo, espaço de tempo. • vt passar o tempo de forma agradável (normalmente usado com away). • conj 1 durante, enquanto. while I was writing he went away / enquanto eu escrevia ele foi embora. she drowned while bathing / ela se afogou durante o banho. my hat is grey while yours is black / meu chapéu é cinza, enquanto o seu é preto. 2 embora. while I like reading your letters, I object to your style / embora eu goste de ler as suas cartas, tenho objeções ao seu estilo. a little while um curto espaço de tempo. a long while muito tempo. in a little while dentro em pouco, daqui a pouco. in the mean while no entretempo, durante esse tempo, enquanto isso. it is not worth while não vale a pena. not yet a while por enquanto ainda não. once in a while de vez em quando, de quando em quando. quite a while uma porção de tempo. while there’s life, there’s hope enquanto há vida, há esperança. -
16 damn
[dæm] 1. verb1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) amaldiçoar2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) condenar2. interjection(expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) raios!3. noun(something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) nadinha- damned- damning* * *[dæm] n 1 maldição, praga. 2 importância insignificante. • adj sl maldito, desgraçado. • vt+vi 1 condenar, censurar, rejeitar, desaprovar. 2 amaldiçoar, blasfemar. 3 condenar às penas eternas, ao inferno. damn him! sl dane-se! o diabo que o carregue! damn it! maldito seja! I don’t give a damn, I don’t care a damn não ligo a mínima. it isn’t worth a damn sl não vale nada. -
17 salt
[so:lt] 1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) sal2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) sal3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) marujo2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) salgado3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) salgar- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt* * *[sɔ:lt] n 1 sal, sal de cozinha, cloreto de sódio. 2 Chem sal. 3 coll marujo. • vt 1 salgar, pôr sal. 2 salmourar, tratar com sal. 3 abastecer com sal, depositar sal. 4 fig apimentar, tornar pungente. • adj 1 salgado. 2 com gosto de sal. 3 curado, conservado em sal. 4 ardido, pungente, forte, picante (também fig). 5 indecente, lascivo. an old salt um marujo experimentado, um velho lobo do mar. he is not worth his salt ele não vale o que come. in salt em salmoura. like a dose of salts coll rapidamente. salt of the earth coll pessoa excelente. to lay/ put/cast salt on someone’s tail apanhar alguém (como se apanha pássaro). to rub salt in a wound esfregar sal na ferida, agravar o sofrimento de alguém. to salt out vt coagular. with a grain of salt com certo cuidado, com certas restrições. worth one’s salt valioso, útil. -
18 straw
[stro:]1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) palha2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) palha3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) palhinha•* * *[strɔ:] n 1 palha. 2 canudo. 3 fig ninharia, bagatela, pouquinho. • adj 1 de palha. 2 sem valor. 3 cor de palha. a straw in the wind indício, sinal. I don’t care a straw coll pouco me importa, não dou a mínima. it is not worth a straw não vale um tostão. it is the last straw (that breaks the camel’s back) é a última gota que faz transbordar o copo, é a gota d’água. man of straw a) homem de palha (espantalho). b) testa de ferro. straw bid Amer oferta pro forma. to clutch (ou grasp at) a straw fig agarrar-se em qualquer coisa no desespero. -
19 rap
[ræp] 1. noun(a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) pancada2. verb(to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) bater- rap out* * *rap1[ræp] n 1 piparote, pancada rápida, cacholeta. 2 batida na porta ou o respectivo som. 3 Amer sl censura, punição, castigo, condenação, sentença judicial. 4 ninharia, bagatela. I do not care a rap / não me importa de forma alguma, não ligo a mínima. it is not worth a rap / não vale nada. 5 sl conversa informal, bate-papo, discussão. 6 Mus estilo de música popular, falada rapidamente mais do que cantada, acompanhada de instrumentos eletrônicos. • vt+vi 1 bater (viva e rapidamente). 2 dar um golpe ou uma pancada seca. 3 vociferar, praguejar. 4 condenar, censurar. 5 Amer coll bater papo, conversar. a rap on the knuckles uma censura. to beat the rap Amer sl fugir ao castigo. to rap at the door bater à porta. to rap out an oath soltar uma imprecação. to take the rap sl ser censurado, ser condenado, receber punição.————————rap2[ræp] n novelo de 120 jardas de fio.————————rap3[ræp] vt arrebatar, extasiar. -
20 candle
['kændl](a moulded piece of wax with a wick in the centre, for giving light: We had to use candles when the electric lights went out.) vela- candlestick* * *can.dle[k'ændəl] n 1 vela. 2 luz de vela. 3 obs vela: antiga medida padrão de intensidade da luz. he can’t hold a candle to depr ele não chega aos pés de. standard candle vela-padrão: vela espermacete usada como padrão de energia de iluminação. the game is not worth the candle não vale a pena. to burn the candles at both ends trabalhar demais, gastar muita energia, extenuar-se. wax candle vela de cera.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
not worth a hill of beans — See: NOT WORTH A TINKER S DAMN … Dictionary of American idioms
not worth a hill of beans — See: NOT WORTH A TINKER S DAMN … Dictionary of American idioms
not\ worth\ a\ tinker's\ dam — • not worth a tinker s dam • not worth a tinker s damn adj. phr. informal Not worth anything; valueless. As a bricklayer he was not worth a tinker s damn. I am not familiar with the subject so my opinion would not be worth a tinker s dam … Словарь американских идиом
not\ worth\ a\ tinker's\ damn — • not worth a tinker s dam • not worth a tinker s damn adj. phr. informal Not worth anything; valueless. As a bricklayer he was not worth a tinker s damn. I am not familiar with the subject so my opinion would not be worth a tinker s dam … Словарь американских идиом
not worth the candle — chiefly Brit old fashioned : not worth the necessary effort, cost, or trouble The car is so old that replacing the engine is not worth the candle. [=the effort isn t worth the cost] • • • Main Entry: ↑candle not worth the candle see ↑candle • • • … Useful english dictionary
not worth a dime — See: NOT WORTH A TINKER S DAMN … Dictionary of American idioms
not worth a red cent — See: NOT WORTH A TINKER S DAMN … Dictionary of American idioms
not worth a dime — See: NOT WORTH A TINKER S DAMN … Dictionary of American idioms
not worth a red cent — See: NOT WORTH A TINKER S DAMN … Dictionary of American idioms
Not Worth a Fig — Theatrical Poster Directed by Selda Çiçek Produced by Mehmet Çiçek … Wikipedia
not worth the paper it is written on — not worth the paper it is written/printed/on phrase used for saying that a written agreement is not worth having because the person who signed it is not likely to do what they said they would do We signed a year’s lease on this place, but it’s… … Useful english dictionary