Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(irene)

  • 81 lead the way

    1) идти впереди, идти во главе, вести за собой, возглавлять

    And, with a farewell nod, she led the way. (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part II, ch. III) — И, кивнув им на прощанье, Флер первая двинулась к выходу.

    Dave and Irene were on snowshoes. Sometimes he led the way. Sometimes she strode ahead. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 16) — Дейв и Айрин бегут на лыжах. Впереди Дейв. Иногда Айрин обгоняет его.

    He had led the way: the experience that had come to her was the experience selected by himself. (Gr. Greene, ‘The Heart of the Matter’, part I, ch. I) — Ведь это он вел жену за собой, и, стало быть, запас ее жизненных впечатлений также отобран им.

    2) проявить инициативу, быть первым в чём-л.

    In fashion he has always led the way. (RHD) — Он всегда был законодателем мод.

    Large English-Russian phrasebook > lead the way

  • 82 let bygones be bygones

    1. посл.
    ≈ кто старое помянет, тому глаз вон; что было, то прошло

    ‘Irene,’ he said, ‘let bygones be bygones. If I can, surely you might. Let's begin again, as if nothing had been.’ (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part II, ch. II) — - Ирэн, - сказал он, - что было, то прошло. Если я могу забыть это, то и вы, конечно, можете. Давайте начнем снова, как будто ничего не было.

    2. v phr
    забыть прошлые обиды, помириться; примириться с прошлыми обидами [происходит от пословицы]

    I asked her to come home. I said her pa was willing to let bygones be bygones. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Episode’) — Я просил ее вернуться домой. Я сказал ей, что папа готов предать прошлое забвению.

    Large English-Russian phrasebook > let bygones be bygones

  • 83 make ducks and drakes of smth.

    (make ducks and drakes of smth. (тж. play ducks and drakes with smth.))
    проматывать, растрачивать, разбазаривать что-л., транжирить; ≈ пускать по ветру что-л. [этим. см. ducks and drakes]

    ...it was no longer her property, and therefore her husband could not make ducks and drakes of it. (B. Shaw, ‘The Intelligent Woman's Guide to Socialism and Capitalism’, ch. XLVIII) —...эта собственность теперь уже ей не принадлежала, мужу не удастся промотать ее.

    If only the past had been different - if only Irene had loved him instead of Gerard! He would have husbanded his life, instead of playing ducks and drakes with it as he was doing. (W. Locke, ‘Idols’, ch. II) — Если бы прошлое было иным, если бы Ирэн любила его, а не Жерара, то он бы дорожил жизнью, а не растрачивал ее попусту.

    With all your faults, you've never played ducks and drakes with your work. (S. Chaplin, ‘Sam in the Morning’, ch. 15) — Какие бы у тебя ни были недостатки, наплевательское отношение к работе в их число не входит.

    Large English-Russian phrasebook > make ducks and drakes of smth.

  • 84 more than one has bargained for

    разг.
    больше, чем можно было надеяться

    Irene within three miles of him - and again in flight! He stood with a very queer smile on his lips. This was more than he had bargained for! (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part III, ch. III) — Ирен в трех милях от него! И опять спасается бегством! Молодой Джолион стоял, и губы у него расплывались в какую-то очень странную улыбку. Это больше того, на что он мог надеяться.

    Large English-Russian phrasebook > more than one has bargained for

  • 85 old as the hills

    очень старый, древний; ≈ старо как мир [этим. предположительно библ. Job XV, 7: art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?]

    ‘There's very little to be had out of that,’ he said; ‘Regular country little place, old as the hills.’ (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part I, ch. I) — - Ничего особенного там нет, - сказал Джемс, - настоящий деревенский уголок, от которого так и веет стариной.

    That little affair of your father-in-law and your Aunt Irene, Val - it's old as the hills, of course, Fleur need know nothing about it... (J. Galsworthy, ‘To Let’, part I, ch. V) — Эта история с твоим тестем и твоей тетей Ирэн, Вэл... Все это, конечно, давно поросло быльем, не нужно, чтобы Флер что-нибудь узнала...

    ...she saw that he was practically toothless. As old as the hills. While Rhett was stealing a horse, why couldn't he have stolen a good one? (M. Mitchell, ‘Gone with the Wind’, ch. XXIV) —...Скарлетт увидела, что у лошади почти не было зубов и она от старости еле передвигала ноги. Уж если Рэтт решил украсть лошадь, то почему он украл эту старую клячу?

    The reader will notice that many of my stories are written in the first person singular. That is a literary convention which is as old as the hills. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Preface’) — читатель, вероятно, заметил, что многие из моих рассказов написаны от первого лица. Это литературный прием, старый как мир.

    Fifty-five must seem as old as the hills to a girl like you. (A. Wilson, ‘Anglo-Saxon Attitudes’, part I, ch. I) — Такой молоденькой девушке, как вы, мужчина пятидесяти пяти лет кажется древним стариком.

    Large English-Russian phrasebook > old as the hills

  • 86 play a wrong card

    сделать ложный шаг, сделать неправильный ход

    ‘How could you come?’ she said. ‘You have been a false friend to me!’ Again Irene laughed. June saw that she had played a wrong card, and broke down. (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part III, ch. VII) — - Как вы могли прийти! - сказала она. - Хорош друг, нечего сказать! Ирэн опять засмеялась. Джун поняла, что сделала неправильный ход, и горько заплакала.

    Large English-Russian phrasebook > play a wrong card

  • 87 put in one's oar

    разг.
    (put (shove или stick) in one's oar (тж. put, shove или stick one's oar in))
    вмешиваться (в разговор, в чужие дела)

    James here broke in: ‘Nobody knows anything about him. I don't see what Soames wants with a young man like that. I shouldn't be surprised if Irene had put her oar in.’ (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part I, ch. VI) — Тут Джеймс вмешался в разговор: - Об этом молодом человеке никто ничего не знает. Не понимаю, зачем Сомсу понадобилось связываться с ним. Уж, наверное, дело не обошлось без вмешательства Ирэн.

    Large English-Russian phrasebook > put in one's oar

  • 88 Boleslawski, Richard

    1889-1937
       Exotico realizador, polaco de nacimiento, llega a los Estados Unidos algunos anos despues del triunfo de la revolucion sovietica en Rusia y realiza un punado de singulares peliculas hasta su muerte, acaecida en 1937. De estetica algo “kitsch”, son recordadas El velo pintado (The Painted Veil, 1934), con Greta Garbo, y la deliciosa El jardin de Ala (The Garden of Allah, 1936), con Marlene Dietrich y Charles Boyer. Sus dos westerns son igualmente singulares: una historia de espionaje en el marco de la Guerra Civil norteamericana (La espia numero 13), y una version mas, ni siquiera la primera sonora, de la historia escrita por Peter B. Kyne que haria famosa John Ford en dos ocasiones, una de ellas muda (La fuerza de las circunstancias, Marked Men, 1919), y la otra sonora (Three Godfathers, 1948).
        Operator 13 (La espia numero 13). 1933. 85 minutos. Blanco y Negro. MGM. Marion Davies, Gary Cooper, Jean Parker.
        Three Godfathers (Tres desalmados). 1936. 81 minutos. Blanco y Negro. MGM. Chester Morris, Lewis Stone, Walter Brennan, Irene Hervey.

    English-Spanish dictionary of western films > Boleslawski, Richard

  • 89 Cline, Edward F.

    1892-1961
       En una publicacion acerca de la comedia norteamericana, especialmente el “slapstick”, el nombre de Edward F. Cline seria respetado como uno de los grandes del genero. Actor con Mack Sennett, codirector de algunos de los mejores cortos de Buster Keaton en los anos 20, director favorito del irascible W.C. Fieldsa comienzos de los anos 30 y tambien a comienzos de los 40, realiza, como excepcion, algunos westerns sin excesiva inspiracion, si exceptuamos My Little Chickadee.
        Fighting to Live. 1934. 60 minutos. Blanco y Negro. Principal Pictures Studio. Marion Shilling, Steve Pendleton, Reb Russell.
        The Dude Ranger. 1934. 65 minutos. Blanco y Negro. Atherton Pro ductions (Fox). George O’Brien, Irene Hervey, LeRoy Mason.
        When a Man’s a Man (Cuando un hombre es un hombre). 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Atherton Productions (Fox). George O’Brien, Dorothy Wilson, Paul Kelly.
        Cowboy Millionaire (El vaquero millonario). 1935. 65 m. Blanco y Ne gro. Atherton Prod. (Fox). George O’Brien, Evalyn Bostock, Edgar Kennedy.
        My Little Chickadee. 1940. 83 minutos. Blanco y Negro. Universal. Mae West, W.C. Fields, Dick Foran, Joseph Calleia.
        Moonlight and Cactus. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Leo Carrillo, Elyse Knox, The Andrews Sisters.

    English-Spanish dictionary of western films > Cline, Edward F.

  • 90 Forde, Eugene J.

    1898-1986
       Ejecutivo de la division de peliculas de bajo presupuesto de la Fox durante las decadas de los 30 y los 40, Eugene J. Forde se puso con frecuencia a la tarea de dirigir largometrajes de genero entre los que hay que citar no pocos con el popular Charlie Chan como personaje protagonista.
        Smoky (Jaguar, el alma de un caballo). 1933. 69 minutos. Blanco y Negro. Fox. Victor Jory, Irene Manning.
        The Country Beyond. 1936. 73 minutos. Blanco y Negro. Fox. Paul Nelly, Rochelle Hudson, Robert Kent.

    English-Spanish dictionary of western films > Forde, Eugene J.

  • 91 Mamoulian, Rouben

    1897-1987
       Este inmigrante ruso, de raices armenias y judias, llega a los Estados Unidos procedente del mundo teatral europeo y alli, en Broadway, reemprende una labor que, a comienzos del sonido, lo llevara a Holly wood, contratado por la Paramount. En la Meca del Cine se pone a la tarea de “inventar” el cine sonoro. En efecto, sus brillantes ideas, visuales y tecnicas, colaboraron en la labor de eliminar de las peliculas sonoras las servidumbres que amenazaban con convertirlo en una solemne y anquilosada manifestacion artistica.
       Repasar la filmografia de Mamoulian es un trabajo estimulante, desde las iniciales y atrevidas Applause (1929) y Las calles de la ciudad (City Streets, 1931), hasta el extraordinario musical con el que cierra su carrera, La bella de Moscu (Silk Stockings, 1957). Mamoulian fue, tambien, el que dirigio la mejor pelicula interpretada por la divina Greta Garbo, La reina Cristina de Suecia (Queen Christina, 1933), un precursor del color en el cine con La feria de la vanidad (Becky Sharp, 1935), y, en fin, el realizador de tres westerns extraordinarios, a prueba de tiempos y modas. Particularmente el ultimo de ellos, El signo del zorro, es un ejemplo de buen cine: con un guion medido, un sentido del ritmo y la planificacion mas que sobresalientes, construye Mamoulian una obra de aventuras californianas que, en el futuro, sera largamente imitada pero nunca igualada.
        The Gay Desperado (El alegre bandolero). 1936. 86 minutos. Blanco y Negro. UA. Ida Lupino, Nino Martin, Leo Carrillo.
        High, Wide and Handsome (La furia del oro negro). 1937. 111 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Irene Dunne, Randolph Scott, Dorothy Lamour.
        The Mark of Zorro (El signo del Zorro). 1940. 93 minutos. Blanco y Negro. Fox. Tyrone Power, Linda Darnell, Basil Rathbone, Gale Sondergaard.

    English-Spanish dictionary of western films > Mamoulian, Rouben

  • 92 Rosen, Phil

    1888-1951
       De origen ruso, emigro a los Estados Unidos siendo todavia un nino. Director de fotografia entre 1914 y 1920, ya en 1915 comienza una carrera como realizador que solo se interrumpira en 1949, despues de casi 35 anos y unas 140 peliculas, casi todas ellas de genero, entre las que se pueden citar las que tienen como personaje protagonista al detective Charlie Chan. Como director de westerns muestra cierto primitivismo en la puesta en escena, sin duda porque la mayor parte de los que realizo corresponden a la epoca temprana del sonoro, que no fue capaz de trascender. Ken Maynard fue su actor mas asiduo en este genero.
        The Two-Gun Man (El desfiladero del diablo). 1931. 58 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Ken Maynard, Lucille Powers, Charles King.
        Alias: The Badman. 1931. 66 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Ken Maynard, Virginia Brown Faire, Charles King.
        The Arizona Terror. 1931. 65 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Ken May nard, Lina Basquette, Charles King.
        Range Law. 1931. 63 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Ken Maynard, Frances Dade, Charles King.
        Branded Men (El temible). 1931. 63 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Ken Maynard, June Clyde, Charles King.
        The Pocatello Kid. 1931. 61 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Ken Maynard, Marceline Day, Charles King.
        The Gay Buckaroo. 1932. 66 minutos. Blanco y Negro. Allied. Hoot Gibson, Merna Kennedy, Roy d’Arcy, Charles King.
        Texas Gun Fighter. 1932. 63 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Ken Maynard, Sheila Mannors, Lloyd Ingraham.
        Whistlin’ Dan (Lucha de venganza). 1932. 65 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Ken Maynard, Joyzelle Joyner, Georges Renevant.
        Man’s Land (Tierra de hombres). 1932. 65 minutos. Blanco y Negro. Allied. Hoot Gibson, Marion Shelling, Al Bridge, Charles King.
        The Vanishing Frontier. 1932. 65 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Johnny Mack Brown, Evalyn Knapp, ZaSu Pitts, Raymond Hatton.
        Klondike. 1932. 68 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Lyle Talbott, Thelma Todd, Tully Marshall.
        Young Blood. 1932. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bob Steele, Helen Foster, Charles King.
        Roaring Timber. 1937. 65 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Jack Holt, Grace Bradley, Ruth Donnelly, Raymond Hatton.
        West of the Pecos (Donde la ley no existe). 1940. 68 minutos. Blanco y Negro. RKO. Richard Dix, Martha Sleeper, Fred Kohler.
        Queen of the Yukon. 1940. 73 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Charles Bickford, Irene Rich, Melvin Lang.
        The Cisco Kid in Old Mexico. 1945. 62 minutos. Blanco y Negro. Mono gram. Duncan Renaldo, Gwen Kenyon, Martin Galarraga, Aurora Roche.

    English-Spanish dictionary of western films > Rosen, Phil

  • 93 Ruggles, Wesley

    1889-1972
       Nacido en Los Angeles, es actor desde 1915. En 1917 es promovido a director de peliculas, mas de 50, todas ellas perfectamente olvidables, hasta que llega la primera version de Cimarron, todo un hito en la historia del cine sonoro (recien nacido cuando se rodo la pelicula), y mas particularmente en la historia del western, al ser el primero de ellos que obtuvo el Oscar a la Mejor Pelicula. Pero fue dirigir Cimarron y volver de nuevo a la mediocridad aunque, eso si, disfrazada de solvente profesionalidad. En 1946 dirigio en Inglaterra, para la Rank, la que seria su ultima pelicula, London Town, que cosecho un sonoro fracaso.
        Cimarron (Cimarron). 1931. 131 minutos. Blanco y Negro. RKO. Richard Dix, Irene Dunne, Estelle Taylor.
        Arizona. 1940. 127 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Jean Arthur, William Holden.

    English-Spanish dictionary of western films > Ruggles, Wesley

  • 94 Seiler, Lewis

    1890-1964
       Profesional del cine en el Hollywood dorado de los anos 30 y 40, dirige casi sesenta peliculas sonoras. Antes, en el periodo mudo, fue gag-man, ayudante de direccion y realizador de otros veinte filmes. Ca lificado como director sin estilo propio, aborda casi cualquier genero con la misma solvencia, aunque es recordado especialmente por su colaboracion con Tom Mix en la epoca muda, y por su magnifico filme belico Guadalcanal (Guadalcanal Diary, 1943).
        Die grosse Fahrt. 1931. 79 minutos. Blanco y Negro. Theo Shall, Marion Lessing. (Version alemana de The Big Trail, de Raoul Walsh)
        Frontier Marshal (El alguacil de la frontera). 1934. 66 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Irene Bentley.
        Heart of the North. 1938. 80 minutos. Technicolor. WB. Dick Foran, Gloria Dickson.

    English-Spanish dictionary of western films > Seiler, Lewis

  • 95 Wise, Robert

    1914-2005
       Nacido en Winchester, Indiana, en 1933 abandona sus estudios de periodismo y marcha a California con su familia. Su hermano David le presenta a Jimmy Wilkinson, jefe del departamento de montaje de RKO, quien contrata a Wise inicialmente para transportar rollos de peliculas. Poco despues trabajara a las ordenes del montador de sonido y, dos anos mas tarde sera ayudante de montador. En 1939 sera ya montador, tarea que ejecutara en una docena de peliculas hasta 1943, en particular en Ciudadano Kane (Citizen Kane, Orson Welles, 1941). En 1943 debuta Robert Wise como director, en la unidad de produccion de Val Lewton, sustituyendo a Gunther von Fritsch, tachado de lento, en el filme The Curse of the Cat People, secuela de La mujer pantera (Cat People, Jacques Tourneur, 1942). Hara dos peliculas mas para Lewton, y permanecera en RKO hasta 1949 realizando un total de nueve peliculas, entre las que se encuentra un interesantisimo western, Blood in the Moon, que merece un analisis detallado. Pelicula mas de caracteres que de trama, es una muestra del buen hacer de Wise, no siempre bien comprendido. Otros dos interesantes westerns, pertenecientes a la segunda etapa de su carrera, mas eclectica, en la que alterna no solo buenas y malas peliculas, sino tambien una productora u otra, conducen a un exito deslumbrante, West Side Story (1961), con la que se inaugura una tercera, y definitiva, etapa creadora, la de los grandes y costosos proyectos, lo que no impide que aparezca en ella alguna que otra obra mas intimista. En conjunto, la filmografia de Robert Wise es bastante mas que estimable, y no es sencillo encontrar en ella peliculas francamente detestables. Al margen de las ya citadas, si hay que citar una por cada etapa, mi eleccion es clara, The Set-Up (1949), intenso drama centrado en el mundo del boxeo, Ultimatum a la tierra (The Day the Earth Stood Still, 1951), parabola humanista en plena guerra fria, y El Yang-Tse en llamas (The Sand Pebbles, 1966), superproduccion amarga y desencantada, con todas las virtudes y casi ninguno de los defectos del cineasta.
        Blood in the Moon. 1948. 88 minutos. Blanco y Negro. Pallas (RKO). Robert Mitchum, Barbara Bel Geddes, Robert Preston, Walter Brennan, Phyllis Thaxter.
        Two Flags West. 1950. 92 minutos. Blanco y Negro. Fox. Joseph Cotten, Linda Darnell, Jeff Chandler, Cornel Wilde.
        Tribute to a Bad Man (La ley de la horca). 1956. 95 minutos. East mancolor. CinemaScope. MGM. James Cagney, Don Dubbins, Stephen McNally, Irene Papas.

    English-Spanish dictionary of western films > Wise, Robert

  • 96 owlet, Mrs. Morden’s

    3. ENG Sokoke scops-owl, Mrs. Morden’s owlet
    4. DEU Sokoke-Eule f
    5. FRA petit-duc m d’Irène

    ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > owlet, Mrs. Morden’s

  • 97 pitta, blue-tailed

    3. ENG blue-tailed [irene] pitta
    4. DEU Blauschwanzpitta f Flammenkopfpitta f
    5. FRA brève f azurine

    ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > pitta, blue-tailed

  • 98 scops-owl, Sokoke

    3. ENG Sokoke scops-owl, Mrs. Morden’s owlet
    4. DEU Sokoke-Eule f
    5. FRA petit-duc m d’Irène

    ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > scops-owl, Sokoke

  • 99 Keil, Alfredo

    (1854-1907)
       Portuguese composer, musician, and painter of German descent who wrote the music for [I]A[/I] Portuguesa, the official national anthem of Portugal since 1911. Kiel began his studies in Germany, where he won bronze and silver medals for his work. He also showed his work in Rio de Janeiro, Brazil. In 1890, he opened an atelier on the Avenida da Liberdade, Lisbon, where he presented his seascapes, landscapes, and portraits. These works sold well, and some were even acquired by King Luís I for the royal art collection: A Saída da Igreja, A Primavera, Marinha, and Pôr-do-Sol.
       Having learned to play the piano, Keil began to study music with Hungarian pianist Oscar de le Cinne. Professor Ernesto Vieira taught him instrumentation and harmonization. Keil's first musical works were Aurora, Teus Olhos Negros, and Roses, Pompons e Romança. These were followed by Morenita, Souvenir de Vienne, and Carnaval. Well received, these works encouraged Keil to try his hand at opera. In 1882, he presented Suzana, a comic opera in one act. This was followed by other musical works, such as Recueil, melodies for the piano; Pátria, a work for piano and singer; Orientais, a symphony with chorus and solos; and D. Branca, an opera in four acts with a libretto taken from the poem by Almeida Garrett of the same title.
       D. Branca, presented in 1888, was wildly popular, which inspired Keil to write more operas: Irene (1893), and Serrana (1902). In 1902, he wrote the Hino do Infante D. Henriques for a festival marking the birthday of Prince Henry of Aviz (Prince Henry the Navigator), which was played by four military bands and sung by massed choruses. Additional patriotic music included, in 1895, a march titled Marcha de Gualdim Pais and A Portuguesa, with words by Lopes de Mendonça, which became the Portuguese national anthem in 1911.

    Historical dictionary of Portugal > Keil, Alfredo

  • 100 bluebird

    bluebird ['blu:bɜ:d]
    Ornithology (in America) rouge-gorge m bleu; (in Australia) langrayen m à face noire;
    fairy bluebird irène f, oiseau m bleu des fées;
    eastern bluebird rouge-gorge m bleu d'Amérique; (in Canada) merle m bleu à poitrine rouge;
    mountain bluebird merle m bleu des montagnes;
    western bluebird merle m bleu à dos marron

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bluebird

См. также в других словарях:

  • Irene — may refer to:* Eirene, one of the Horae ;given name * Eirene (artist), ancient Greek artist * Tzitzak (died 750), wife of Emperor Constantine V, who was baptized as Irene * Byzantine Empress Irene (c. 752–803), wife of Emperor Leo IV and empress… …   Wikipedia

  • Irène — Irene ist der Name von: Heilige Irene von Thessaloniki († 304), Märtyrin Irene von Athen (752–803), erste regierende byzantinische Kaiserin Piroska von Ungarn, (1088–1135), als Irene byzantinische Kaiserin, wird als Heilige verehrt Irene von… …   Deutsch Wikipedia

  • Irene — ist ein weiblicher Vorname. Der entsprechende männliche Vorname ist Irenäus. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Varianten 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Irene — Irène Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le prénom féminin Irène (orthographié sans accent dans les pays anglo saxons) peut faire référence à : Irène, femme peintre grecque dont le nom …   Wikipédia en Français

  • Irene — (Пицидия,Греция) Категория отеля: Адрес: Pitsidia, Пицидия, 70200, Греция О …   Каталог отелей

  • Irène — (Irene) (5 avril) (5 avril) • Irène, arrêtée en 304, à Thessalonique, avec ses soeurs parce qu elles détenaient des livres saints et avaient refusé de manger de la viande sacrifiée aux idoles. Ses soeurs sainte Agape et sainte Chionie furent… …   Dictionnaire des saints

  • Irene — (Стафилос,Греция) Категория отеля: Адрес: 3rd Km. Main Road Skopelos Stafylos, Стафилос, 3700 …   Каталог отелей

  • Irene Ng — can refer to: *Irene Ng, a Chinese American actress *Irene Ng Phek Hoong, a Singaporean politician …   Wikipedia

  • Irene S. — Irene S. (* 10. März 1962 in Innsbruck als Irene Schober) ist eine österreichische Sängerin, Schauspielerin und Kabarettistin. Irene S. hat am Mozarteum in Salzburg Schauspiel studiert und absolvierte danach eine Gesangsausbildung in Graz. Sie… …   Deutsch Wikipedia

  • Iréné — m French: from Iren(a)eus, Latin form of Greek Eirēnaios ‘peaceable’ (see IRENE (SEE Irene)). This was favoured as a given name by the early Christians. St Irenaeus (c.125–c.202) was bishop of Lyons and a major early father of the Church.… …   First names dictionary

  • Irene — Irene, SD U.S. city in South Dakota Population (2000): 432 Housing Units (2000): 189 Land area (2000): 0.241342 sq. miles (0.625073 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.241342 sq. miles (0.625073 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»