-
1 coger a alguien en vena / coger a alguien de vena
coger a alguien en vena / coger a alguien de venafigurado to catch somebody in the right moodSpanish-English dictionary > coger a alguien en vena / coger a alguien de vena
-
2 coger de sorpresa / coger por sorpresa
coger de sorpresa / coger por sorpresato take by surpriseSpanish-English dictionary > coger de sorpresa / coger por sorpresa
-
3 coger por sorpresa
to catch by surprise* * *(v.) = come as + a great surprise, catch out, blindside, take + Nombre + unawaresEx. Such a concept came as a great surprise to many information educators who rather dismissively regarded the information qua information field of activity as being too limited.Ex. Some search statements are so obscure that they would catch out the uninstructed.Ex. Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.Ex. You can fend off a danger which you can see, but you are more liable to be taken unawares and be bitten by a snake in the grass.* * *(v.) = come as + a great surprise, catch out, blindside, take + Nombre + unawaresEx: Such a concept came as a great surprise to many information educators who rather dismissively regarded the information qua information field of activity as being too limited.
Ex: Some search statements are so obscure that they would catch out the uninstructed.Ex: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.Ex: You can fend off a danger which you can see, but you are more liable to be taken unawares and be bitten by a snake in the grass. -
4 coger al toro por los cuernos
figurado to take the bull by the horns* * * -
5 coger a alguien de nuevas
to take somebody by surprise -
6 coger a alguien en el garlito
figurado to catch somebody in the act, catch somebody red-handed -
7 coger a alguien en falta
to catch somebody out -
8 coger a alguien en frío
figurado to catch somebody on the hop -
9 coger a alguien la vena / dar a alguien la vena
coger a alguien la vena / dar a alguien la venafigurado to take something into one's headSpanish-English dictionary > coger a alguien la vena / dar a alguien la vena
-
10 coger a alguien por la cintura
to hold somebody round the waist -
11 coger algo por los pelos
figurado to just make something -
12 coger antipatía a alguien
to take a dislike to somebody -
13 coger asco a algo
to get sick of something -
14 coger cariño a algo/alguien
coger cariño a algo/alguiento become fond of something/somebody, take a liking to something/somebody -
15 coger carrerilla / tomar carrerilla
coger carrerilla / tomar carrerillato take a runSpanish-English dictionary > coger carrerilla / tomar carrerilla
-
16 coger color
(cebolla) to turn brown 2 (hojas etc) to turn yellow, turn brown -
17 coger de camino / pillar de camino
coger de camino / pillar de caminoto be on the waySpanish-English dictionary > coger de camino / pillar de camino
-
18 coger del brazo a alguien
to take somebody by the arm, grab somebody by the arm -
19 coger el hilo
figurado to catch the drift, get the drift -
20 coger el tranquillo a algo
figurado to get the knack of something
См. также в других словарях:
coger — verbo transitivo 1. Recoger (una persona) [una cosa]: Coge el papel que has tirado, por favor. 2. Atraer (una cosa) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coger — (Del lat. colligĕre). 1. tr. Asir, agarrar o tomar. U. t. c. prnl.) 2. Recibir en sí algo. La tierra no ha cogido bastante agua. 3. Recoger o recolectar algo. Coger la ropa, el trigo. 4. Tener capacidad o hueco para contener cierta cantidad de… … Diccionario de la lengua española
coger — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: coger cogiendo cogido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cojo coges coge cogemos cogéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
coger — coger(se) 1. Cuando significa ‘sujetar o asir’, es transitivo y la parte concreta por la que se sujeta la cosa o a la persona asidas se expresa mediante un complemento con de o por: «Lo cogió de la mano» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]); «La cogí… … Diccionario panhispánico de dudas
coger de minga — coger de irrision, burlarse … Diccionario de Guanacastequismos
coger — (Del lat. colligere, recoger.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tomar algo con la mano o con ambas: ■ cogió la maleta para ir a la estación; le cogió por el cuello con rabia; se enfadó y me cogió de la camisa. SINÓNIMO asir agarrar ► verbo… … Enciclopedia Universal
coger — v tr (Se conjuga como comer) I. 1 Poner los dedos de la mano en algo o en alguien y cerrarlos para retenerlo o sostenerlo: coger un fusil, coger una piedra, coger un libro, coger del brazo, La señora cogió al niño y se lo llevo 2 (Popular)… … Español en México
coger — v. copular. ❙ «Un caballero en Argentina nunca coge a una mujer sin su consentimiento.» DS. ❘ dice Cela en su Diccionario secreto: «el verbo coger es impronunciable en la Argentina, donde significa, exclusivamente, realizar el coito, y los… … Diccionario del Argot "El Sohez"
coger — {{#}}{{LM C09153}}{{〓}} {{ConjC09153}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09378}} {{[}}coger{{]}} ‹co·ger› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Asir, agarrar o tomar: • Coge un trozo más grande de pastel. Me cogí de su mano para no perderme.{{○}} {{<}}2{{>}} Dar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coger el montante — montante, coger el montante expr. marcharse, irse. ❙ «Coger o tomar el montante. Marcharse precipitadamente.» Pardo Asso, Dicc. Aragonés, RAE. ❙ «Coger el montante. Ponerse en viaje. Coger el portante.» J. M.ª Iribarren, Voc. navarro, RAE … Diccionario del Argot "El Sohez"
coger el rábano por las hojas — Tergiversar. Interpretar algo de forma errónea o interesada. La expresión nada tiene que ver con el hecho de de el rábano, aunque posteriormente se creara, sobre la primera acepción de el falso sinónimo «coger»; hay que por «creerse que el rábano … Diccionario de dichos y refranes