Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

(ir+a+acertar)

  • 1 acertar

    (-ie-) 1. tr 1) улучвам; 2) изнамирам, откривам; 3) сполучвам; правя нещо да приляга, да подхожда; 4) отгатвам, налучквам; 5) подравнявам скроен плат; 2. intr 1) изнамирам; 2) сполучвам; acertó con la esposa случи със съпруга; 3) acertar a + inf става случайно; acertó a mirar entonces тогава случайно погледна; 4) стоп. хващам се, прихващам се ( за растение).

    Diccionario español-búlgaro > acertar

  • 2 tiro

    m 1) дърпане, дръпване; 2) изстрел; 3) стрелба, огън; tiro curvo отвесна стрелба; tiro rasante права, успоредна със земята стрелба; 4) разстояние на изстрел, хвърлей; 5) стрелбище; 6) впряг; чифт коне; tiro par впряг от четири коня; 7) pl презрамник, ремък за сабя; 8) ремък, въже (за трансмисия и пр.); 9) връв, въже (прехвърлено през скрипец, макара); 10) черта, щрих; 11) гръдна обиколка (при кроене); 12) мин. кладенец на шахта; 13) прен. намек; шега, насмешка, подигравка; 14) прен. кражба; 15) прен. вреда, ущърб; 16) дърпане, теглене (на комин и пр.); 17) стрелба (олимпийска дисциплина); 18) мин. отворена шахта; 19) мин. дълбочина на шахта; 20) дължина на плат; a tiro а) на разстояние един изстрел; б) прен. наблизо; de un tiro наведнъж, изведнъж; a tiro hecho а) сигурно, положително, безпогрешно; б) прен. решително; errar el tiro прен. не улучвам, правя грешка; acertar (lograr) el tiro попадам в целта; salir el tiro por la culata прен., разг. постигам обратен резултат; a tiro de piedra на един хвърлей камък, на няколко крачки; a tiro de ballesta разг. отдалече, издалече; de tiros largos на широка нога, богато; como un tiro adv а) изведнъж, внезапно; б) зле, лошо (с гл. sentar, caer, ir); ni a tiros adv разг. по никакъв начин; no van por ahí los tiros разг. не си на прав път.

    Diccionario español-búlgaro > tiro

См. также в других словарях:

  • acertar — 1. ‘Adivinar o resolver correctamente [algo]’, ‘alcanzar algo o a alguien con un disparo o un golpe’, ‘tener acierto o tino en algo’ y ‘encontrar lo que se busca’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Cuando significa …   Diccionario panhispánico de dudas

  • acertar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: acertar acertando acertado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acierto aciertas acierta… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acertar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) con la solución o el resultado de [una cosa]: Ana acertó los cinco números del premio. verbo intransitivo 1. Dar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acertar — (De a 1 y el lat. certum, cosa cierta). 1. tr. Dar en el punto a que se dirige algo. Acertar el blanco. 2. Encontrar, hallar. Acertó la casa. U. t. c. intr. [m6]Acertó con la casa. 3. Hallar el medio apropiado para el logro de algo. 4 …   Diccionario de la lengua española

  • acertar — v. tr. 1. Pôr certo. 2. Combinar bem. 3. Harmonizar. 4.  [Informal] Dar, pregar. • v. intr. 5. Dar no alvo. 6. Não se enganar. 7. Atinar, adivinhar. 8. Acontecer.   ‣ Etimologia: a + certo + ar   • Confrontar: assertar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acertar — (Derivado del lat. ad, a + certum, cosa cierta.) ► verbo transitivo 1 Dar en el punto previsto hacia el que se ha lanzado una cosa: ■ acertó la diana. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO atinar ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • ACERTAR — (Derivado del lat. ad, a + certum, cosa cierta.) ► verbo transitivo 1 Dar en el punto previsto hacia el que se ha lanzado una cosa: ■ acertó la diana. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO atinar ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • acertar — v (Se conjuga como despertar, 2a) I. intr 1 Lograr que un golpe dé en el punto preciso al que se dirigió o que un proyectil dé en el blanco: acertar el tiro, acertar a un avión enemigo 2 Dar la respuesta verdadera o cierta a una pregunta, una… …   Español en México

  • acertar — transitivo 1) adivinar, atinar, descifrar, dar en el clavo (coloquial), resolver, dar solución, solucionar, dar en la tecla (coloquial). ≠ aberrar, equivocarse. Acertar equivale también a resolver, dar solución y solucionar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acertar — {{#}}{{LM A00421}}{{〓}} {{ConjA00421}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00429}} {{[}}acertar{{]}} ‹a·cer·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo dudoso, ignorado u oculto,{{♀}} dar con ello: • Nunca acierto los jeroglíficos de esta… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acertar — (v) (Intermedio) seguir el camino previsto y llegar a su objetivo Ejemplos: Aunque tuvo el plan de la ciudad, no acertó con el lugar donde nos encontrábamos. Cuando dispara siempre acierta en el centro de la diana …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»