-
1 intercourse
['ɪntəkɔːs]* * *['intəko:s]1) (sexual act.) rapporti2) (conversation, business dealings, trade etc between two or more people, countries etc.) relazioni* * *intercourse /ˈɪntəkɔ:s/n. [u]1 (form.) rapporti; relazioni; contatti: social intercourse, rapporti sociali; commercial (o trade) intercourse, rapporti commerciali* * *['ɪntəkɔːs] -
2 intercourse inter·course n
['ɪntəˌkɔːs]1) (also: sexual intercourse) rapporti mpl sessuali2) (frm: communication) rapporti mpl, relazioni fpl -
3 sexual intercourse
(the sexual activity between a man and woman that is necessary for the producing of children.) rapporto sessuale* * *nrapporti mpl sessuali -
4 sex
I 1. [seks]1) (gender) sesso m.2) (intercourse) (one act) rapporto m. sessuale; (repeated) sesso m., rapporti m.pl. sessuali2.to have sex with sb. — fare (del) sesso con qcn., avere dei rapporti sessuali con qcn
modificatore [act, organ, life, education, discrimination, abuse] sessualeII [seks]verbo transitivo sessare [ animal]* * *[seks]1) (either of the two classes (male and female) into which human beings and animals are divided according to the part they play in producing children or young: Jeans are worn by people of both sexes; What sex is the puppy?) sesso2) (the fact of belonging to either of these two groups: discrimination on the grounds of sex; ( also adjective) sex discrimination.) sesso•- sexist- sexless
- sexual
- sexually
- sexy
- sexual abuse
- sex appeal
- sexual harassment
- sexual intercourse* * *I 1. [seks]1) (gender) sesso m.2) (intercourse) (one act) rapporto m. sessuale; (repeated) sesso m., rapporti m.pl. sessuali2.to have sex with sb. — fare (del) sesso con qcn., avere dei rapporti sessuali con qcn
modificatore [act, organ, life, education, discrimination, abuse] sessualeII [seks]verbo transitivo sessare [ animal] -
5 foreplay
['fɔːpleɪ]* * *foreplay /ˈfɔ:pleɪ/n. [u]preliminari (pl.) ( al rapporto sessuale).* * *['fɔːpleɪ] -
6 rape
I 1. [reɪp]nome dir. stupro m., violenza f. carnale2.modificatore dir. [case, charge] di stupro; [ victim] di violenza carnaleII [reɪp]verbo transitivo violentare, stuprareIII [reɪp]nome agr. bot. colza f.* * *[reip] 1. noun1) (the crime of having sexual intercourse with a woman against her will.) stupro2) (the act of causing great damage, destruction etc to land etc.) violazione2. verb1) (to force (a woman) to have sexual intercourse against her will.) violentare2) (to cause great damage, destruction etc to (countryside etc).) violare•- rapist* * *rape (1) /reɪp/n. [uc]FALSI AMICI: rape non significa rapa. rape (2) /reɪp/n. (bot.)● rape cake, panello di ravizzone □ rape oil, olio di colza □ (bot.) wild rape ( Raphanus raphanistrum), ravanello.rape (3) /reɪp/n.1 [u] vinaccia2 recipiente per fare l'aceto.♦ (to) rape /reɪp/v. t.2 (arc., poet.) rapire3 fare scempio di (qc.): Man has raped the planet and is paying the price, gli uomini hanno fatto scempio del pianeta e ne pagano il prezzoFALSI AMICI: nell'inglese attuale to rape non significa rapire raper (spec. USA)► rapist.* * *I 1. [reɪp]nome dir. stupro m., violenza f. carnale2.modificatore dir. [case, charge] di stupro; [ victim] di violenza carnaleII [reɪp]verbo transitivo violentare, stuprareIII [reɪp]nome agr. bot. colza f. -
7 relation
[rɪ'leɪʃn] 1.1) (relative) parente m. e f.2) (connection) relazione f., rapporto m.to bear no relation to — non avere nulla a che vedere con, non avere alcun rapporto con
3) (comparison)2.with relation to — in relazione a, per quanto riguarda
1) (mutual dealings) relazioni f.* * *1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) parente2) (a relationship (between facts, events etc).) relazione3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) relazione, rapporto* * *[rɪ'leɪʃn] 1.1) (relative) parente m. e f.2) (connection) relazione f., rapporto m.to bear no relation to — non avere nulla a che vedere con, non avere alcun rapporto con
3) (comparison)2.with relation to — in relazione a, per quanto riguarda
1) (mutual dealings) relazioni f. -
8 truck
I [trʌk]1) (lorry) autocarro m., camion m.2) (rail wagon) carro m. ferroviario, carro m. merci apertoII 1. [trʌk]verbo transitivo trasportare su autocarro, su camion2.verbo intransitivo AE guidare un autocarro, fare il camionistaIII [trʌk]1) (social intercourse) rapporti m.pl., relazioni f.pl.to have no truck with sb., sth. — BE non avere niente a che fare con qcn., qcs
* * *1) (a railway vehicle for carrying goods.) carro, vagone2) ((especially American) a lorry: He drives a truck;(also adjective) a truck-driver.) camion* * *I [trʌk]1) (lorry) autocarro m., camion m.2) (rail wagon) carro m. ferroviario, carro m. merci apertoII 1. [trʌk]verbo transitivo trasportare su autocarro, su camion2.verbo intransitivo AE guidare un autocarro, fare il camionistaIII [trʌk]1) (social intercourse) rapporti m.pl., relazioni f.pl.to have no truck with sb., sth. — BE non avere niente a che fare con qcn., qcs
-
9 adultery
-
10 celibacy
-
11 fuck
[fʌk] Inome volg. scopata f., chiavata f.to have a fuck — fottere, scopare
••IIinteriezione volg. cazzo, porca puttanaIII 1.verbo transitivo volg. scoparsi, chiavarsi [ person]2.verbo intransitivo volg. fottere, scopare, chiavare- fuck up••fuck knows! — volg. che cazzo ne so!
we're fucked — volg. siamo fottuti
fuck me! — (expressing surprise) porca puttana! minchia! 'sti cazzi!
* * *1. verb(slang, vulgar)1) (to have sexual intercouse with someone.) chiavare, fottere2) (to meddle; to make someone angry: Don't fuck with me!) fare incazzare3) (( interjection) used to express anger: Fuck you! Do it yourself!) vaffanculo!2. noun(slang, vulgar)1) (an act of sexual intercourse; a screw (slang, vulgar): I had a good fuck last night.) chiavata, scopata2) (a sexual partner.) partner (sessuale)•- fucking- fuck off
- fuck up* * *[fʌk] fam!1. vt1) fottere2)fuck you! — va' a farti fottere! fam!
2. excl•- fuck off* * *fuck /fʌk/A n.1 (volg.) fottuta, chiavata, scopata (volg.)B inter.(volg.) cazzo! (volg.)● I don't give a fuck, me ne fotto!; non me ne frega un cazzo! □ (volg.) Who the fuck are you?, chi cazzo sei?♦ (to) fuck /fʌk/A v. t. (volg.)1 fottere; chiavare, scopare (volg.)2 rovinare; fottere, mandare a puttane (volg.)3 imbrogliare; fregare (pop.); fottere, metterlo in culo a (volg.)B v. i. (volg.)1 fottere; scopare2 – to fuck with, provocare; rompere il cazzo a (volg.): Don't fuck with him, he's dangerous, non provocarlo, è pericoloso!● Fuck (it)!, cazzo!, vaffanculo! (volg.) □ Fuck me!, cazzo!, porca puttana! (volg.) □ Fuck you!, vaffanculo!, fottiti! (volg.) □ Go fuck yourself!, va' a farti fottere!, vaffanculo! (volg.).* * *[fʌk] Inome volg. scopata f., chiavata f.to have a fuck — fottere, scopare
••IIinteriezione volg. cazzo, porca puttanaIII 1.verbo transitivo volg. scoparsi, chiavarsi [ person]2.verbo intransitivo volg. fottere, scopare, chiavare- fuck up••fuck knows! — volg. che cazzo ne so!
we're fucked — volg. siamo fottuti
fuck me! — (expressing surprise) porca puttana! minchia! 'sti cazzi!
-
12 prostitute
I ['prɒstɪtjuːt] [AE -tuːt]1) (woman) prostituta f.2)II 1. ['prɒstɪtjuːt] [AE -tuːt]male prostitute — (young) ragazzo m. di vita; (transvestite) travestito m.; (gigolo) gigolo m.
verbo transitivo prostituire [person, talent]2.* * *['prostitju:t](a person who has sexual intercourse for payment.) prostituta* * *prostitute /ˈprɒstɪtju:t/, ( USA) /ˈprɒstɪtu:t/n.( anche fig.) prostituta● teenage prostitute, baby prostituta □ a male prostitute, un uomo che si prostituisce; un prostituto.(to) prostitute /ˈprɒstɪtju:t/, ( USA) /ˈprɒstɪtu:t/v. t.● to prostitute oneself, ( anche fig.) prostituirsi.* * *I ['prɒstɪtjuːt] [AE -tuːt]1) (woman) prostituta f.2)II 1. ['prɒstɪtjuːt] [AE -tuːt]male prostitute — (young) ragazzo m. di vita; (transvestite) travestito m.; (gigolo) gigolo m.
verbo transitivo prostituire [person, talent]2. -
13 screw
I [skruː]1) tecn. vite f.2) aer. mar. elica f.3) BE colloq. (prison guard) guardia f. carceraria4) volg. (sex)to have a screw — farsi una scopata, chiavare
••to have a screw loose — colloq. essere svitato
II 1. [skruː]to put the screws on sb. — colloq. forzare la mano a qcn
to screw the top on the bottle — mettere il tappo alla bottiglia, chiudere la bottiglia con il tappo
2) colloq. (extort)to screw sth. out of sb. — estorcere qcs. a qcn
4) pop. (have sex with) chiavare, scopare2.1) tecn.to screw onto, into — avvitarsi su, in
2) pop. (have sex) chiavare, scopare•- screw in- screw on- screw up••* * *[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) vite2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) avvitata2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) avvitare2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) avvitare; svitare3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) chiavare, fottere4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) fregare•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *[skruː]1. n1) vite f Brit old, (of sweets) cartocciohe's got a screw loose fig fam — gli manca una rotella
to put the screws on sb fig fam — far pressione su qn
2) (propeller) elica3) (fam: prison officer) secondino4) (fam!: sexual intercourse) chiavata fam!2. vt1) avvitare2) (fam!: have sex with) chiavare fam!3. vi(fam!: have sex) chiavare fam!•- screw up* * *screw /skru:/n.1 (mecc., falegn.) vite: clamping screw, vite di fissaggio; drive screw, vite autofilettante; wood screw, vite da legno; a turn of the screw, un giro di vite ( anche fig.)2 (aeron., naut.) elica4 ( biliardo, ping-pong, ecc.) effetto: to put a bit of screw on the ball, dare un po' d'effetto alla bilia (o alla palla)5 (fam.) avaro; spilorcio; taccagno; tirchio; strozzino10 (volg.) chiavata, scopata (volg.); coito11 (volg.) persona con cui si scopa; partner (sessuale)● screw blade, pala dell'elica □ screw-bolt, bullone □ screw boss (o screw hub), mozzo dell'elica □ screw cap, coperchio a vite; tappo metallico □ (mecc.) screw coupling, accoppiamento a vite; giunto a vite □ (mecc.) screw-cutter (o screw-cutting machine), filettatrice □ screw eye, occhiello a vite □ (mecc.) screw gear, ingranaggio a vite senza fine □ screw hook, gancio a vite □ screw jack, cricco (o martinetto) a vite □ (mecc.) screw machine, tornio (automatico) da viteria □ (ind. costr.) screw-pile, palo metallico a vite □ screw pitch, passo di una vite □ screw plug, tappo a vite □ (tipogr.) screw press, pressa a vite, torchio a vite □ (aeron., naut.) screw propeller, propulsore a elica; elica □ (ferr.) screw spike, caviglia □ (mecc.) screw spanner, chiave a rullo (o a rullino) □ (edil.) screw stair, scala a chiocciola □ (mecc.) screw tap, maschio per filettare ( arnese per far viti femmine) □ (mecc.) screw thread, filettatura; filetto ( della vite) □ screw top, tappo (o coperchio) a vite ( per bottiglie) □ screw-top opener, svitatappi □ screw-topped, con coperchio (o tappo) a vite □ (mecc., USA) screw wheel, ruota (a dentatura) elicoidale □ (mecc.) screw wrench = screw spanner ► sopra □ (fam.) to have a screw loose, avere una rotella fuori posto; essere svitato □ left-handed screw, vite sinistrorsa □ to put the screws on sb. (o to sb.), sottoporre q. a forti pressioni; usare le maniere forti con q. □ (fig.) to tighten (o to turn) the screw, aumentare la pressione.(to) screw /skru:/A v. t.3 spremere; strizzare4 (fig.) spremere; estorcere; strappare: to screw money out of sb. (o sb. out of money) estorcere denaro a q.; to screw consent out of sb., strappare il consenso di q.7 (volg.) chiavare, fottere, scopare, trombareB v. i.4 (volg.) chiavare; fottere; scopare; trombare● (volg.) Screw you!, vaffanculo!; fottiti! □ to screw one's forehead into wrinkles, corrugare la fronte □ to screw one's head round, girare il capo; voltare la testa ( per guardare) □ to screw a nut tight, avvitare a fondo un dado.* * *I [skruː]1) tecn. vite f.2) aer. mar. elica f.3) BE colloq. (prison guard) guardia f. carceraria4) volg. (sex)to have a screw — farsi una scopata, chiavare
••to have a screw loose — colloq. essere svitato
II 1. [skruː]to put the screws on sb. — colloq. forzare la mano a qcn
to screw the top on the bottle — mettere il tappo alla bottiglia, chiudere la bottiglia con il tappo
2) colloq. (extort)to screw sth. out of sb. — estorcere qcs. a qcn
4) pop. (have sex with) chiavare, scopare2.1) tecn.to screw onto, into — avvitarsi su, in
2) pop. (have sex) chiavare, scopare•- screw in- screw on- screw up•• -
14 ♦ sexual
♦ sexual /ˈsɛkʃʊəl/a.● (leg.) sexual crime, reato sessuale □ (anat.) sexual fold, cresta genitale □ (leg.) sexual harassment, molestie sessuali □ sexual orientation, preferenze sessuali; orientamento sessualesexuallyavv.(spec. med.) sessualmente; per via sessuale● (med.) sexually-transmitted disease, malattia sessualmente trasmissibile (MST). -
15 ♦ social
♦ social /ˈsəʊʃl/A a.1 sociale: social class, classe sociale; ceto; social reforms, riforme sociali; the social contract, (filos.) il contratto sociale; (polit., econ.) il patto sociale; social problems, problemi sociali; social insurance, previdenza sociale4 sociale; mondano: social club, club sociale; a social evening, una serata mondana; social happenings, avvenimenti mondani; mondanitàB n.1 (antiq.) evento mondano; serata; festa pubblica; trattenimento; raduno sociale● social anthropology, antropologia sociale □ social benefits, provvidenze sociali; prestazioni sociali □ a social climber, un arrivista; un arrampicatore sociale □ social climbing, (sost.) arrivismo; (agg.) arrivistico, da arrivista □ social customs, usanze sociali; comportamento in società □ social dancing, danze in sale pubbliche □ (polit.) social democracy, socialdemocrazia □ (polit.) a social democrat, un socialdemocratico □ (polit.) social democratic, socialdemocratico (agg.) □ one's social equal, una persona del proprio ceto □ social exclusion, emarginazione □ social intercourse, rapporti sociali □ social justice, giustizia sociale □ social kissing, il baciarsi come forma di saluto □ social medicine, medicina sociale □ social mobility, mobilità sociale □ social network, (sociol.) rete sociale; ( Internet) social network (servizio web che permette agli utenti di creare una rete di contatti personali con cui interagire in diversi modi) □ social networking, social networking ( creazione e interazione con una rete di contatti personali, spec. attraverso il web) □ ( Internet) social networking site, sito di social networking (► sopra) □ social science, scienze sociali; scienza sociale □ social scientist, scienziato sociale □ social security, previdenza sociale □ social security agencies, enti di assistenza sociale; istituti di previdenza sociale □ social security card, tessera della previdenza sociale (in Italia, dell'INPS) □ social security contributions, contributi (o oneri) sociali; contributi previdenziali □ (in GB e USA) social security number, (numero di) codice della previdenza sociale (funge anche da «codice fiscale» per i lavoratori dipendenti) □ social security plan, sistema previdenziale □ social services, servizi sociali □ social status, posizione sociale □ social students, studiosi di scienze sociali □ social studies, (studi di) scienze sociali □ (econ., stat.) social survey, indagine sociologica □ social system, ordinamento sociale □ social work, servizi sociali; assistenza sociale □ a social worker, un assistente sociale □ to have social tastes, essere socievole; aver gusti mondani; essere un uomo (o una donna) di mondo. -
16 virgin
['vɜːdʒɪn] 1.2) astrol.2.nome proprio Virgin relig.3.aggettivo vergine* * *['və:‹in](a person, especially a woman, who has had no sexual intercourse: She was still a virgin when she married.) vergine- virginal- virginity* * *virgin /ˈvɜ:dʒɪn/A n.1 vergineB a.1 vergine: a virgin forest, una foresta vergine; virgin soil, terreno vergine ( anche fig.); virgin wool, lana vergine; virgin snow, neve vergine● (relig.) the Virgin Birth, il concepimento (o la nascita) verginale ( di Gesù da parte di Maria) □ (bot.) virgin's bower ( Clematis vitalba), vitalba □ ( extra) virgin olive oil, olio vergine [extravergine] d'oliva □ (stor.) the Virgin Queen, la Regina Vergine ( Elisabetta I d' Inghilterra) □ ( anche fig.) virgin territory, terreno vergine: We are entering virgin political territory, ci stiamo addentrando in un territorio vergine per la politica □ (bot.) virgin-tree ( Sassafras albidum), sassofrasso orientale.* * *['vɜːdʒɪn] 1.2) astrol.2.nome proprio Virgin relig.3.aggettivo vergine -
17 sex ****
[sɛks]1. n(gender) sesso, (sexual intercourse) rapporti mpl sessualiall he ever thinks about is sex — non pensa che al sesso or a quello
2. adj(discrimination) sessuale -
18 go to bed
1) (to get into bed: I'm sleepy - I think I'll go to bed now; What time do you usually go to bed?) andare a letto2) ((often with with) to have sexual intercourse with; to have a love affair with.) andare a letto con -
19 make love
(to have sexual intercourse.) fare l'amore -
20 one-night stand
nome colloq.1) (sexual) avventura f. di una sera, una notte2) (of comic, singer) serata f. unica* * *noun ((slang) a one-night sex partner; sexual intercourse with a one-night partner.) (avventura di una notte)* * *nome colloq.1) (sexual) avventura f. di una sera, una notte2) (of comic, singer) serata f. unica
См. также в других словарях:
intercourse — intercourse, commerce, traffic, dealings, communication, communion, conversation, converse, correspondence are comparable when meaning the connection established between persons or peoples through a medium that permits interchange (as of… … New Dictionary of Synonyms
intercourse — [ ɛ̃tɛrkurs ] n. f. • 1839; mot angl. , de inter et course « cours » 1 ♦ Dr. mar. Droit réciproque d accès et de pratique de certains ports accordé mutuellement aux navires de deux nations. 2 ♦ Rare Ensemble des relations entre habitants de… … Encyclopédie Universelle
Intercourse — In ter*course, n. [Formerly entercourse, OF. entrecours commerce, exchange, F. entrecours a reciprocal right on neighboring lands, L. intercursus a running between, fr. intercurrere to run between. See {Inter }, and {Course}.] 1. A commingling;… … The Collaborative International Dictionary of English
intercourse — The use of this word as short for sexual intercourse (first recorded in 1798 but not common before the 20c) has made it difficult to use it in its general meaning ‘communication or dealings between individuals, nations, etc.’, and a claim such as … Modern English usage
intercourse — or sexual intercourse [in′tər kôrs΄] n. 1. [ME entercours < OFr entrecours < L intercursus: see INTER & COURSE] 2. munication or dealings between or among people, countries, etc.; interchange of products, services, ideas, feelings, etc. 3.… … English World dictionary
intercourse — [n1] sexual act carnal knowledge, coition, coitus, copulation, fornication, intimacy, love making, relations, sex, sexual relations; concept 375 intercourse [n2] communication; business exchange association, commerce, communion, connection,… … New thesaurus
intercourse — ► NOUN 1) communication or dealings between people. 2) sexual intercourse. ORIGIN Latin intercursus, from intercurrere intervene … English terms dictionary
intercourse — index business (commerce), commerce, communication (discourse), contact (association), dealings … Law dictionary
intercourse — (n.) mid 15c., communication to and fro, from O.Fr. entrecours exchange, commerce, from L.L. intercursus a running between, intervention, from intercursus, pp. of intercurrere to run between, from L. inter between (see INTER (Cf. inter )) +… … Etymology dictionary
intercourse — noun 1 sex ADJECTIVE ▪ sexual ▪ heterosexual, homosexual ▪ anal, vaginal ▪ consensual, non consensual … Collocations dictionary
intercourse — n. 1) to have intercourse with 2) anal; heterosexual; oral; sexual intercourse 3) social intercourse 4) intercourse among, between; with * * * [ ɪntəkɔːs] between heterosexual oral sexual intercourse with anal … Combinatory dictionary