Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(intellectuel)

  • 101 surmenage

    m переутомле́ние; перенапряже́ние (grande tension);

    surmenage intellectuel — у́мственное переутомле́ние <перенапряже́ние>

    Dictionnaire français-russe de type actif > surmenage

  • 102 travail

    m
    1. рабо́та, труд ◄-а'►;

    le travail manuel (physique) — ручна́я (физи́ческ|ая) рабо́та, ручно́й ◄-ий► труд;

    le travail intellectuel (de recherche) — у́мственный (иссле́довательский) труд; la productivité du travail — производи́тельность труда́; le travail en usine — заводско́й труд; le travail à la chaîne — рабо́та ∫ на пото́чной ли́нии <на конве́йере>; travail à mi-temps — рабо́та на полста́вки; travail à forfait (à la tâche) — подря́дная (сде́льная) рабо́та, подря́д (сде́льщина); travail à domicile — рабо́та на дому́, надо́мная рабо́та; travail de nuit (de jour) — ночна́я (дневна́я) рабо́та, рабо́та в ночну́ю (дневну́ю) сме́ну; un arrêt de travail — остано́вка рабо́ты; cabinet (table) de travail — рабо́чий кабине́т (стол); certificat de travail — спра́вка с ме́ста рабо́ты; трудо́вая кни́жка RS (livret); contrat de travail — трудов|о́й контра́кт, -бе соглаше́ние; hypothèse (instrument) de travail — рабо́ч|ая гипо́теза (-ий инструме́нт); langue de travail — рабо́чий язы́к [на конфере́нции]; lieu (plan) de travail — ме́сто (план) рабо́ты; séance (journée) de travail — рабо́ч|ее заседа́ние (-ий день); unité de travail phys. — едини́ца рабо́ты; vêtement (tenue) de travail — рабо́чая оде́жда; un bourreau de travail — трудя́га, работя́га; челове́к, вка́лывающий на рабо́те; j'en ai pour une journée (une semaine) de travail ∑ — у меня́ на э́то уйдёт день (неде́ля) рабо́ты; la bourse du travail — би́ржа труда́; code (conflit) du travail — трудово́й ко́декс (конфли́кт); Confédération générale du travail (C.G.T.) — Всео́бщая конфедера́ция труда́ (ВКТ); division du travail — разде́ление труда́; droit au travail — пра́во на труд; droit du travail — трудово́е пра́во; durée du travail — продолжи́тельность труда́; inspection du travail — инспе́кция по труду́; législation du travail — трудово́е законода́тельство; ministère du travail — министе́рство труда́; office du travail — бюро́ трудоустро́йства <по трудоустро́йству>; Organisation internationale du travail (OIT) — Междунаро́дная организа́ция труда́ (MOT); produit (protection) du travail — проду́кт (охра́на) труда́ ║ faire (exécuter) un travail — де́лать/с= (выполня́ть/ вы́полнить) каку́ю-л. рабо́ту; il est à son travail — он рабо́тает, он [сиди́т] за рабо́той; j'ai beaucoup de travail — у меня́ мно́го рабо́ты; il cherche du travail — он и́щет рабо́ту; il vit de son travail (du travail de ses mains) — он живёт ∫ свои́м трудо́м <трудо́м свои́х рук>; il est sans travail — он [сиди́т] без рабо́ты, он безрабо́тный; se mettre au travail — бра́ться/взя́ться <принима́ться/приняться> за рабо́ту; être en plein travail — по́лностью уйти́ <погрузи́ться> pf. в рабо́ту; au travail! — за рабо́ту!; ● un travail de Sisyphe — сизи́фов труд; inspecteur des travaux finis — люби́тель ∫ покритикова́ть чужу́ю рабо́ту <приходи́ть на всё гото́вое>

    2. (concret) рабо́та; обрабо́тка;

    le travail du bois (du fer) — обрабо́тка де́рева (железа́);

    les travaux d'aiguille — рукоде́лие, рукоде́льная рабо́та; les travaux du ménage — дома́шняя рабо́та; les travaux pratiques — практи́ческие заня́тия; les grands travaux — кру́пные стро́йки; крупномасшта́бные рабо́ты; les travaux agricoles — сельскохозя́йственные рабо́ты; les travaux d'art — иску́сственные сооруже́ния; les travaux d'entretien — рабо́та по ухо́ду, техни́ческий ухо́д и обслу́живание; les travaux de construction (de terrassement) — строи́тельные (земляны́е) рабо́ты; les travaux publics — обще́ственные рабо́ты; les travaux d'urbanisme — градострои́тельство, градострои́тельные рабо́ты; les travaux forcés — принуди́тельные <ка́торжные vx.> рабо́ты; le congrès a commencé ses travaux — конгре́сс на́чал свою́ рабо́ту; exposition de travaux d'élèves — вы́ставка рабо́т шко́льников; attention! travaux! — осторо́жно, веду́тся рабо́ты!; un travail de longue haleine — труд [, рассчи́танный] ∫ на го́ды <на до́лгий срок>; un travail de bénédictin — напряжённый и кропотли́вый у́мственный труд; un travail de cochon ↓— неря́шливая рабо́та, рабо́та че́рез пень-коло́ду; un travail de fourmi — кропотли́вый <муравьи́ный> труд; un travail de romain — ка́торжный труд; c'est du joli travail! — ну и <ничего́ себе́> работёнка!; ● les travaux d'approche — зонди́рование по́чвы; les travaux d'Hercule

    1) по́двиги Гера́кла
    2) fig. гига́нтский труд 3. (ouvrage) [нау́чн|ый] труд, [-ая]ц рабо́та;

    un travail sur l'agriculture — труд по се́льскому хозя́йству;

    un important travail historique — фундамента́льное иссле́дование по исто́рии

    4. méd. ро́ды ◄-'ов► pl. seult., ро́довые схва́тки ◄о►, поту́ги pl.;

    une femme en travail — рожа́ющая же́нщина, ро́женица;

    la salle de travail — роди́льное отделе́ние

    5. (déformation) измене́ние, деформа́ция;

    le travail d'une pièce de bois — деформа́ция <оседа́ние, проги́б> деревя́нной ба́лки

    ║ le travail du vin dans les tonneaux — броже́ние вина́ в бо́чках в. (pour ferrer les chevaux) — стано́к

    Dictionnaire français-russe de type actif > travail

  • 103 travailleur

    -SE adj. трудолюби́вый, трудя́щийся, рабо́чий, рабо́тящий fam.;

    un élève travailleur — трудолюби́вый учени́к;

    les masses travailleuses — трудя́щиеся ма́ссы; les rues travailleuses — рабо́чие кварта́лы

    m, f трудя́щ|ийся, -аяся; рабо́тни|к, -ца; тру́жени|к, -ца;

    améliorer le sort des travailleus — улучша́ть/улу́чшить положе́ние трудя́щихся;

    un travailleur intellectuel (manuel) — рабо́тник у́мственного (физи́ческого) труда́; un travailleur de force — рабо́тник тяжёлого физи́ческого труда́ les travailleus du textile — рабо́тники тексти́льной промы́шленности; les travailleus du bâtiment — строи́тели; «Les travailleus de la mer» de V. Hugo «— Тру́женики мо́ря» В. Гюго́; c'est un grand travailleur — э́то вели́кий тру́женик

    f (meuble) да́мский сто́лик для рукоде́лия

    Dictionnaire français-russe de type actif > travailleur

См. также в других словарях:

  • intellectuel — intellectuel, elle [ ɛ̃telɛktɥɛl ] adj. et n. • 1265; bas lat. intellectualis 1 ♦ Qui se rapporte à l intelligence (connaissance ou entendement). ⇒ moral, représentatif, spirituel. La vie intellectuelle. ⇒ mental. Facultés intellectuelles. Effort …   Encyclopédie Universelle

  • intellectuel — Intellectuel, [intellectu]elle. adj. Qui appartient à l intellect, qui est dans l entendement. La faculté intellectuelle. les vertus intellectuelles. vision intellectuelle. objet intellectuel. Il signifie aussi, Spirituel, par opposition à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • intellectuel — intellectuel, elle (in tèl lè ktu èl, è l ) adj. 1°   Qui appartient à l intellect. Phénomènes intellectuels. •   Préparer les esprits des lecteurs a considérer les choses intellectuelles, et les distinguer des corporelles, DESC. Troisièmes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Intellectuel — Un intellectuel est une personne dont l activité repose sur l exercice de l esprit, qui s engage dans la sphère publique pour faire part de ses analyses, de ses points de vue sur les sujets les plus variés ou pour défendre des valeurs, qui n… …   Wikipédia en Français

  • Intellectuel —          AVELINE (Eugène Avtsine, dit Claude)     Bio express : Romancier, poète et peintre français (1901 1992)     «C est une mission de l intellectuel que d empêcher la métamorphose d un moyen politique en article de foi, en mythe.»     Source …   Dictionnaire des citations politiques

  • INTELLECTUEL — ELLE. adj. Qui appartient à l intellect, qui est dans l entendement. La faculté intellectuelle. L espérance et la foi sont des vertus intellectuelles. Objet intellectuel. Vérités intellectuelles.   Il signifie aussi, Spirituel, par opposition à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • intellectuel — n. : groussa téta <grosse tête> nf. chf. (Albanais.001) ; péj., kâkon k sè fâ travalyî lé sarvale <qq. qui se fait travailler les cervelles> (001). A1) adj., intellectuel, spéculatif : d téta <de tête> (001). Fra. Un travail… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • INTELLECTUEL ET SOCIÉTÉ — C’est à travers trois exemples qu’on peut poser utilement la question toute contemporaine du statut des «intellectuels». Voici, d’abord, qu’au Ve siècle avant notre ère des hommes au «langage sonore», qui prétendent à la connaissance… …   Encyclopédie Universelle

  • INTELLECTUEL, ELLE — adj. Qui appartient à l’intellect, qui est dans l’entendement. La faculté intellectuelle. L’espérance et la foi sont des vertus intellectuelles. Objet intellectuel. Vérités intellectuelles. Il se dit aussi des Personnes chez qui prédomine l’usage …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Intellectuel organique — Antonio Gramsci Portrait d Antonio Gramsci, vers 30 ans, au début des années 1920. Antonio Gramsci (Ales, Sardaigne, le 23 janvier 1891 Rome, le 27 avril 1937) était un écrivain et théoricien politique itali …   Wikipédia en Français

  • intellectuel — См. intellettivo …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»