-
1 insignificante
insignificant* * *insignificante agg.1 (di poco o nessun valore) insignificant, unimportant, trifling, petty, trivial, paltry: somma insignificante, trifling sum; costo insignificante, paltry cost; occupare un posto insignificante in società, to occupy an insignificant place in society; errore insignificante, unimportant mistake2 (senza significato) meaningless: parole insignificanti, meaningless words3 (che manca di espressività) inexpressive, expressionless, blank: un volto insignificante, an expressionless (o vacuous) face4 (privo di personalità) insignificant: una persona insignificante, an insignificant person; un'opera insignificante, an insignificant work.* * *[insiɲɲifi'kante]1) (di nessun valore) [persona, dettaglio] insignificant; [ parole] vain, empty; [somma, danno] negligible, trifling; [discorso, ruolo] meaningless; [questione, preoccupazione] trivial2) (poco espressivo) [ aspetto] undistinguishedun essere insignificante — spreg. a nonentity, a nonperson
* * *insignificante/insiŋŋifi'kante/1 (di nessun valore) [persona, dettaglio] insignificant; [ parole] vain, empty; [somma, danno] negligible, trifling; [discorso, ruolo] meaningless; [questione, preoccupazione] trivial; una faccenda insignificante a small matter2 (poco espressivo) [ aspetto] undistinguished; un essere insignificante spreg. a nonentity, a nonperson. -
2 insignificante
agg [insiɲɲifi'kante](gen) insignificant, (somma) trifling, insignificant -
3 insignificante
insignificant, meaningless -
4 insignificante agg
[insiɲɲifi'kante](gen) insignificant, (somma) trifling, insignificant -
5 un essere insignificante
-
6 una faccenda insignificante
-
7 sfigato
sfigato agg. (volg.) ( sfortunato) unlucky, jinxed: sono proprio sfigato, I'm really bloody well jinxed◆ s.m. poor bastard.* * *[sfi'ɡato] sfigato (-a) fam1. agg(sfortunato) unluckyuna ragazza sfigata pegg fam — a dog, a minger
2. sm/f(fallito, sfortunato) loser, (fuori moda ecc) dork* * *[sfi'gato] 1. 2.sostantivo maschile colloq. (f. -a) (persona goffa, insignificante) nerd; (persona sfortunata) unlucky person* * *sfigato/sfi'gato/ -
8 insipido
insipid* * *insipido agg.1 (carente di sale) lacking in salt; (senza sapore) insipid, tasteless: questa minestra è insipida, this soup needs more salt2 (fig.) (banale, insignificante) banal, insipid, dull: commedia insipida, dull play.* * *[in'sipido]1) (senza gusto) [ alimento] tasteless, bland, insipid2) (banale) [esistenza, libro] dull, insipid3) (insignificante) [ persona] insipid* * *insipido/in'sipido/1 (senza gusto) [ alimento] tasteless, bland, insipid2 (banale) [esistenza, libro] dull, insipid3 (insignificante) [ persona] insipid. -
9 insulso
fig ( privo di vivacità) dull( vacuo) inane( sciocco) silly* * *insulso agg. (fig.) silly, stupid, idiotic; insipid, dull; inane, fatuous: uno scherzo insulso, a silly joke; un uomo insulso, a dull (o silly) man; parole insulse, inane words.* * *[in'sulso]1) (banale) [film, libro, idea] insipid, banal; [ chiacchiere] vapid2) (insignificante) [ persona] insipid, dull* * *insulso/in'sulso/1 (banale) [film, libro, idea] insipid, banal; [ chiacchiere] vapid2 (insignificante) [ persona] insipid, dull. -
10 opaco
(pl -chi) vetro opaquecalze, rossetto dark* * *opaco agg.2 ( non lucido) opaque, dull; ( di carta) matt: seta a strisce lucide e opache, silk with glassy and opaque stripes; grigio opaco, dull grey; quel ripiano di marmo è diventato opaco, that marble shelf has lost its polish4 (fig.) ( ottuso, inespressivo) dull: intelligenza opaca, dull wittedness; sguardo opaco, glazed eyes* * *1) [ vetro] opaque, matt* * *opaco1 [ vetro] opaque, matt -
11 qualsiasi
anynon importa quale whateverqualsiasi persona anyonequalsiasi cosa faccia whatever I do* * ** * *[kwal'siasi] 1.aggettivo indefinito invariabile1) (qualunque) any"qualsiasi riferimento a fatti o persone è puramente casuale" — "any similarity with people or events is purely coincidental"
qualsiasi persona — anybody, anyone
in qualsiasi momento — anytime, at any time
a qualsiasi costo, prezzo — at any cost, price, whatever the cost, price
2) (insignificante) ordinary, common2.aggettivo relativo invariabile (fra un numero indeterminato di elementi) whatever; (fra un numero limitato di elementi) whicheverqualsiasi decisione si prenda — whatever o whichever decision we take
* * *qualsiasi/kwal'siasi/I agg.indef.inv.1 (qualunque) any; qualsiasi penna andrà bene any pen will do; "qualsiasi riferimento a fatti o persone è puramente casuale" "any similarity with people or events is purely coincidental"; qualsiasi persona anybody, anyone; in qualsiasi posto anywhere; in qualsiasi momento anytime, at any time; a qualsiasi costo, prezzo at any cost, price, whatever the cost, price; in qualsiasi modo in any way; dipende da lei per qualsiasi cosa he relies on her for everything; farebbe qualsiasi cosa per lei he'd do anything for her; uno qualsiasi any one; uno studente qualsiasi any student; un qualsiasi oggetto che tagli any sharp object; se per un qualsiasi motivo non potesse venire if for any reason he couldn't come; con un pretesto qualsiasi on some pretext or other2 (insignificante) ordinary, common; una ragazza qualsiasi an ordinary girl; non è uno qualsiasi he's not just anybodyII agg.rel.inv.(fra un numero indeterminato di elementi) whatever; (fra un numero limitato di elementi) whichever; qualsiasi decisione si prenda whatever o whichever decision we take; accetta qualsiasi lavoro gli offrano he accepts whatever job he's offered; da qualsiasi parte andiamo whichever way we go; qualsiasi cosa whatever; qualsiasi cosa egli abbia fatto no matter what he did; qualsiasi cosa accada whatever happens. -
12 ridicolo
1. adj ridiculous2. m ridiculemettere qualcuno in ridicolo, gettare il ridicolo su qualcuno ridicule s.o.* * *ridicolo agg.1 ridiculous, absurd: ha un aspetto ridicolo, he looks ridiculous; non essere ridicolo!, don't be absurd (o ridiculous)!; sei tanto ridicolo quando parli così, you are so ridiculous when you talk like that; la tua gelosia esasperata ti rende ridicolo, your wild jealousy is making you look ridiculous; le sue pretese sono ridicole, his claims are absurd; un prezzo ridicolo, ( esagerato) an unreasonable (o exorbitant) price; veste in modo ridicolo, she dresses absurdly◆ s.m.1 ridicule: il ridicolo è un'arma potente, ridicule is a potent weapon; non avere il senso del ridicolo, not to have a sense of the ridiculous // cadere nel ridicolo, to fall into ridicule // gettare il ridicolo su qlcu., qlco., to make a laughing-stock of s.o., sthg. // mettere in ridicolo qlcu., qlco., to ridicule s.o., sthg. (o to make fun of s.o., sthg. o to hold s.o., sthg. up to ridicule)2 ( ridicolaggine) ridiculousness: non ne vedo il ridicolo, I can't see the ridiculous side of it; non sentiva il ridicolo della situazione, he did not see the ridiculousness of the situation; il ridicolo è che crede di averci convinti tutti, the ridiculous thing is that he thinks he has convinced us all.* * *[ri'dikolo]1. agg(gen) ridiculous, absurdrendersi ridicolo — to make a fool of o.s.
2. smil ridicolo della storia era che... — the ridiculous o absurd thing about it was...
coprirsi di ridicolo — to make a laughing stock of o.s.
* * *[ri'dikolo] 1. 2.sostantivo maschilemettere qcn., qcs. in ridicolo — to hold sb., sth. up to ridicule, to make a mockery of sb., sth.
* * *ridicolo/ri'dikolo/ridiculous; (insensato) ludicrous, absurd; (insignificante) [ somma] laughable; rendersi ridicolo to make a fool of oneselfmettere qcn., qcs. in ridicolo to hold sb., sth. up to ridicule, to make a mockery of sb., sth.; essere messo in ridicolo to be met with ridicule. -
13 anodino
anodino agg.1 (med.) anodyne, soothing2 ( insignificante) insignificant; colourless, anodyne.* * *[a'nɔdino]aggettivo anodyne (anche fig.)* * *anodino/a'nɔdino/anodyne (anche fig.). -
14 brutto
ugly( cattivo) badtempo, tipo, situazione, affare nastyuna brutta notizia bad news* * *brutto agg.1 ugly, nasty: una brutta casa, an ugly house; un brutto uomo, an ugly man; lo spettacolo era più brutto di quanto pensassi, the show was even worse than I expected; che brutta statua!, what an ugly statue! // brutto come il peccato, as ugly as sin2 ( scialbo, insignificante) plain, unattractive: un volto piuttosto brutto, a rather plain face; ha un bel viso, ma un brutto corpo, she has a pretty face but her body isn't very attractive4 ( sfavorevole) nasty, ugly; ( sgradevole) unpleasant, nasty; ( serio, grave) bad, nasty: è un brutto posto per viverci, it's an unpleasant place to live in; è una brutta situazione, it's a nasty situation; ha una brutta ferita, he has an ugly (o nasty) wound; è stato un brutto incidente, it was a really nasty accident; brutte notizie, bad news; brutto segno, bad sign; brutto tempo, nasty (o filthy o foul) weather; brutto voto, bad mark; avere un brutto raffreddore, to have a bad cold; fare brutta figura, to cut a bad (o a poor) figure // alle brutte, if the worst happens (o if the worst comes to the worst) // venire alle brutte, to come to blows // vederne delle brutte, (fig.) to have a bad time5 ( biasimevole) mean, low-down; ( sconveniente) unseemly: una brutta azione, a bad action; un brutto comportamento, an unseemly behaviour; un brutto tiro, a mean trick6 ( rafforzativo) great, nasty, terrible; (fam.) big: brutto villano!, big oaf!; è una brutta bestia, it's a hard nut to crack◆ s.m.1 ( persona brutta) ugly person2 ugliness: non distingue il brutto dal bello, he can't tell the difference between what's ugly and what's beautiful; il brutto della situazione è che non abbiamo una lira, the bad thing about the situation is that we haven't got a penny* * *['brutto] brutto (-a)1. agg1) (persona, vestito, casa) uglyvedersela brutta — (per un attimo) to have a nasty moment, (per un periodo) to have a bad time of it
2. smil brutto è che... — the problem o unfortunate thing is that...
3. avvpicchiare qn di brutto — to give sb a bad o nasty beating
* * *['brutto] 1.1) (esteticamente) [persona, animale, costruzione, luogo] ugly2) (scadente) [opera, spettacolo] bad, terrible3) (negativo) [ricordo, impressione, segno, notizia, voto] bad; [sorpresa, esperienza, faccenda, affare] bad, nasty4) (grave) [incidente, ferita, errore, tosse] bad, nasty5) (difficile) [situazione, momento] bad, hard, difficult; [ inizio] poor6) (sconveniente) [momento, luogo] bad, unsuitable7) (cattivo) [comportamento, parola, scherzo] bad; [abitudine, vizio] bad, nasty2.è brutto che qcn. faccia — it is bad of sb. to do
sostantivo maschileil brutto della faccenda è che... — the worst of it is that...
ha di brutto che... — the bad thing about it is that
2) meteor.guardare qcn. di brutto — to look at sb. askance; (senza mezzi termini)
chiedere qcs. di brutto — to ask sth. straight-out; (completamente)
•- a copia — rough copy
••con le -e — shabbily, roughly
••vedersela -a — to have a narrow o lucky escape, to have a close shape
Note:Come guida ai diversi usi e significati dell'aggettivo brutto presentati nella voce qui sotto, va specificato che gli equivalenti inglesi distinguono abbastanza nettamente tra il giudizio estetico e quello di valore. - Nel primo caso, l'equivalente diretto di brutto è ugly, ma quest'ultima parola è molto forte (= bruttissimo, decisamente brutto), ed è pertanto sostituibile, con riferimento a cose, da espressioni via via meno forti quali rather ugly, not much to look at o not very nice; con riferimento a persone, si può usare ancora not much to look at, o very ordinary-looking, not at all good-looking (per i maschi) e not very pretty, rather plain o plain (per le femmine). - Nel caso di un giudizio principalmente di valore, l'equivalente più comune è senz'altro bad; si possono usare anche terrible, dreadful e awful, che con l'uso hanno perso il significato forte di un tempo. Si veda la voce qui sotto per ulteriori esempi* * *brutto/'brutto/Come guida ai diversi usi e significati dell'aggettivo brutto presentati nella voce qui sotto, va specificato che gli equivalenti inglesi distinguono abbastanza nettamente tra il giudizio estetico e quello di valore. - Nel primo caso, l'equivalente diretto di brutto è ugly, ma quest'ultima parola è molto forte (= bruttissimo, decisamente brutto), ed è pertanto sostituibile, con riferimento a cose, da espressioni via via meno forti quali rather ugly, not much to look at o not very nice; con riferimento a persone, si può usare ancora not much to look at, o very ordinary-looking, not at all good-looking (per i maschi) e not very pretty, rather plain o plain (per le femmine). - Nel caso di un giudizio principalmente di valore, l'equivalente più comune è senz'altro bad; si possono usare anche terrible, dreadful e awful, che con l'uso hanno perso il significato forte di un tempo. Si veda la voce qui sotto per ulteriori esempi.1 (esteticamente) [persona, animale, costruzione, luogo] ugly; essere brutto da far paura o come il peccato to be as ugly as sin2 (scadente) [opera, spettacolo] bad, terrible3 (negativo) [ricordo, impressione, segno, notizia, voto] bad; [sorpresa, esperienza, faccenda, affare] bad, nasty4 (grave) [incidente, ferita, errore, tosse] bad, nasty5 (difficile) [situazione, momento] bad, hard, difficult; [ inizio] poor6 (sconveniente) [momento, luogo] bad, unsuitable7 (cattivo) [comportamento, parola, scherzo] bad; [abitudine, vizio] bad, nasty; è brutto che qcn. faccia it is bad of sb. to do9 (con insulti) brutto stupido! you silly idiot!1 (lato spiacevole) il brutto della faccenda è che... the worst of it is that...; ha di brutto che... the bad thing about it is that...2 meteor. il tempo volge al brutto the weather is changing for the worse3 di brutto (con ostilità) guardare qcn. di brutto to look at sb. askance; (senza mezzi termini) chiedere qcs. di brutto to ask sth. straight-out; (completamente) ti sbagli di brutto you're quite wrong\- a copia rough copy. -
15 microbo
m microbe* * *microbo s.m.1 (biol.) microbe2 (fig.) (persona insignificante e meschina) louse, worm.* * *['mikrobo]sostantivo maschile biol. microbe* * *microbo/'mikrobo/sostantivo m.biol. microbe. -
16 dappoco agg inv
[dap'pɔko]da poco — (inetto) inept, (insignificante) insignificant, negligible
-
17 mezzasega
1 (persona insignificante) weed, nonentity2 (persona inetta) failure, loser: non combina mai niente di buono, è una mezzasega!, he can never get anything together, he's a complete failure. -
18 dappoco
agg inv [dap'pɔko]da poco — (inetto) inept, (insignificante) insignificant, negligible
См. также в других словарях:
insignificante — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no tiene ninguna importancia, o no merece ser tenido en cuenta: Es un personaje insignificante. La operación se saldó con insignificantes pérdidas. Ha sido un error insignificante, no te preocupes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
insignificante — agg. [der. di significare, col pref. in 2]. 1. [scarso o privo di un vero e proprio significato: un gesto i. ] ◀▶ significativo. 2. [che non suscita alcun interesse, che non ha caratteristiche o pregi degni di rilievo: un uomo i. ; un film, un… … Enciclopedia Italiana
insignificante — adj. 2 g. 1. De muito pouco ou de nenhum valor. 2. Sem importância. ‣ Etimologia: in + significante … Dicionário da Língua Portuguesa
insignificante — (De in 2 y significante). adj. Baladí, pequeño, despreciable … Diccionario de la lengua española
insignificante — in·si·gni·fi·càn·te agg. AU 1. che ha poco significato o non ne ha affatto: parole, gesti insignificanti Contrari: significativo. 2a. fig., di qcs., che non colpisce, che non suscita il minimo interesse: una bellezza insignificante | che manca di … Dizionario italiano
insignificante — ► adjetivo 1 Que no merece ser tenido en cuenta por su poca importancia o valor: ■ cometió un error insignificante. SINÓNIMO fútil inapreciable 2 Que es muy pequeño: ■ había un pajarito insignificante en el jardín. SINÓNIMO exiguo * * * … Enciclopedia Universal
insignificante — adj m y f Que no es importante, que no significa nada, que tiene poco o ningún valor, que no es digno de tomarse en cuenta: un error insignificante, desempeñar un papel insignificante personaje insignificante … Español en México
insignificante — {{#}}{{LM I22113}}{{〓}} {{SynI22668}} {{[}}insignificante{{]}} ‹in·sig·ni·fi·can·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Pequeño o de poca importancia: • La subida de precios fue insignificante y apenas se notó.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De in (negación)… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
insignificante — (adj) (Intermedio) que no tiene ningún o poco valor o importancia Ejemplos: Ella desempeña un papel insignificante en la empresa y entonces gana una miseria. Es un detalle insignificante, no vale la pena tomarlo en cuenta. Sinónimos: despreciable … Español Extremo Basic and Intermediate
insignificante — agg. 1. (di persona) privo di interesse, privo di personalità, mediocre, banale, spento, grigio, anonimo, qualunque, scialbo □ (di stile, ecc.) anodino, incolore, inespressivo, piatto CONTR. interessante, autorevole, eminente, affascinante □ (di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
insignificante — {{hw}}{{insignificante}}{{/hw}}agg. 1 Che significa poco o nulla. 2 Privo di interesse, di personalità; SIN. Banale … Enciclopedia di italiano