-
1 inclemencia
inclemència -
2 inclemencia
f.harshness, inclemency.las inclemencias del tiempo the inclemency of the weather* * *1 inclemency, harshness* * *SF (Meteo) harshness, inclemencydejar algo a la inclemencia — to leave sth exposed to the weather o the elements
* * *femenino inclemency* * *femenino inclemency* * *inclemencylas inclemencias del tiempo the inclemency of the weather* * *
inclemencia sustantivo femenino inclemency, harshness
' inclemencia' also found in these entries:
English:
inclemency
* * *inclemencia nfharshness, inclemency;las inclemencias del tiempo the inclemency of the weather* * ** * *inclemencia nf: inclemency, severity -
3 inclemencia
iŋkle'menθǐaf1) Ungnade der Götter f, Unbilden der Witterung pl2) (fig)inclemencia del tiempo — Strenge f, Unbarmherzigkeit f
sustantivo femenino2. [de persona] Unbarmherzigkeit dieinclemenciainclemencia [iŋkle'meṇθja]num2num (clima) Härte femenino; (invierno) Strenge femenino; (paisaje) Unwirtlichkeit femenino; las inclemencias del tiempo die Unbilden des Wetters -
4 inclemencia
-
5 inclemencia
f 1) немилостивост, безмилостност; безсърдечност, неблагосклонност; 2) прен. суровост (на зима); a la inclemencia под открито небе, без покрив. -
6 inclemencia
f1) немилосердие, жестокость2) суровость (климата и т.п.)las inclemencias del tiempo — ненастье; стужа; зной
••a la inclemencia loc. adv. — под открытым небом
-
7 inclemencia
сущ.общ. жестокость, немилосердие, немилосердность, безжалостность, непогода, суровость (зимы) -
8 inclemencia
f1) суро́вость; жесто́кость2) gen plinclemencias del tiempo — нена́стье; непого́да
inclemencias del invierno — зи́мние холода́
inclemencias del sol — неща́дно паля́щее со́лнце
inclemencias del viento — прони́зывающий ве́тер
-
9 inclemencia
• cruelty• inciting• inclement• ruthlessness -
10 inclemencia
f• drsnost (počasí)• nelaskavost (osoby)• nepřívětivost (osoby)• nevlídnost (osoby)• nevrlost (osoby)• sychravost (počasí) -
11 a la inclemencia
сущ.общ. без защиты, без крова, под открытым небом -
12 a la inclemencia
• exposed to wind and weather -
13 a la inclemencia
• pod širým nebem (spát aj.) -
14 rigor
m.1 strictness.con rigor strictly2 accuracy, rigor.no tiene ningún rigor científico it's totally lacking in scientific rigoren rigor strictly (speaking)3 harshness (inclemencia).* * *1 (severidad) rigour (US rigor), strictness, severity2 (dureza) rigour (US rigor), harshness3 (exactitud) precision, exactness\con rigor rigorouslyde rigor essential, indispensableen rigor strictly speakingser el rigor de las desdichas figurado to be born under an unlucky star* * *SM1) (=severidad) severity, harshness; (=dureza) toughness2) (Meteo) harshness, severitylos rigores del clima — the rigours o (EEUU) rigors of the climate
3) (=exactitud) rigour, rigor (EEUU)4)ser de rigor — (=esencial) to be de rigueur, be absolutely essential
después de los saludos de rigor — after the usual o customary greetings
5)un rigor de cosas — And (=muchos) a whole lot of things
6) Cono Sur* (=paliza)* * *1) ( severidad) rigor*el rigor de estas medidas — the harshness o severity of these measures
2) ( precisión) rigor*con rigor — rigorously, strictly
en una ocasión así el frac es de rigor — tails are de rigueur o are a must on such an occasion
en rigor — ( honestamente) honestly, in all honesty; ( estrictamente) strictly speaking
* * *= precision, strictness, rigour [rigor, -USA], severity, stringency.Ex. Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.Ex. They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.Ex. Praiseworthy piecemeal modifications of this library rigour stand out as exceptions to prove the rule.Ex. Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.Ex. Even when Community-wide regulations do apply, for example in matters of safety at work, the stringency of laws may vary from country to country.----* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* de rigor = de rigueur.* en rigor = strictly speaking.* rigores del clima = rigours of the climate.* rigor intelectual = intellectual rigour.* sin excesivo rigor = loosely.* * *1) ( severidad) rigor*el rigor de estas medidas — the harshness o severity of these measures
2) ( precisión) rigor*con rigor — rigorously, strictly
en una ocasión así el frac es de rigor — tails are de rigueur o are a must on such an occasion
en rigor — ( honestamente) honestly, in all honesty; ( estrictamente) strictly speaking
* * *= precision, strictness, rigour [rigor, -USA], severity, stringency.Ex: Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.
Ex: They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.Ex: Praiseworthy piecemeal modifications of this library rigour stand out as exceptions to prove the rule.Ex: Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.Ex: Even when Community-wide regulations do apply, for example in matters of safety at work, the stringency of laws may vary from country to country.* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* de rigor = de rigueur.* en rigor = strictly speaking.* rigores del clima = rigours of the climate.* rigor intelectual = intellectual rigour.* sin excesivo rigor = loosely.* * *A (severidad) rigor*con todo el rigor de la ley with the utmost severity o full rigor of the lawel rigor de las medidas disciplinarias the harshness o severity of the disciplinary measuresel rigor del invierno the rigors of winterB (precisión) rigor*rigor científico scientific rigorlos criterios se aplicarán con rigor the criteria will be rigorously o strictly applied, the criteria will be applied with rigorde rigor usualcontéstale con la carta de rigor send him the usual o the standard replylos saludos de rigor the usual greetingsdespués de la ceremonia, las fotos de rigor after the ceremony there were the inevitable o usual o obligatory photosen una ocasión así el frac es de rigor tails are de rigueur o are a must on such an occasionser el rigor de las desdichas to be very unfortunate* * *
rigor sustantivo masculino ( en general) rigor( conjugate rigor);
(de medidas, castigo) harshness, severity;
el rigor del invierno the rigors of winter;
con rigor rigorously, strictly;
los saludos de rigor the usual greetings
rigor sustantivo masculino
1 (dureza, inflexibilidad) severity
el rigor de la ley/del invierno, the severity of the law/winter
2 (precisión, fundamento) rigour, US rigor: su teoría carece de rigor científico, her theory lacks scientific rigor
♦ Locuciones: de rigor, indispensable, customary
en rigor, strictly speaking
' rigor' also found in these entries:
Spanish:
rigurosamente
- exactitud
English:
rigor
- rigor mortis
- rigorousness
- rigour
- severity
- loosely
- strictly
- unscientific
* * *rigor nm1. [severidad] strictness;criticaron el rigor de la pena they criticized the severity o harshness of the sentence;con rigor strictly2. [exactitud] accuracy, rigour;a este análisis le falta rigor this analysis isn't rigorous enough;esta teoría no tiene ningún rigor científico this theory is totally lacking in scientific rigour;me dieron las instrucciones de rigor they gave me the usual instructions;nos cayó la bronca de rigor we got the inevitable telling-off;es de rigor en esas ocasiones it's de rigueur on such occasions;en rigor strictly (speaking)3. [inclemencia] harshness;los rigores del invierno the rigours of winter;los rigores del verano the harshness of the summer climate5. CompFames el rigor de las desdichas she was born unlucky* * *m1 rigor, Brrigour;ser de rigor be a must, be obligatory2 ( precisión) rigor, Brrigour;rigor científico scientific rigor;en rigor strictly3 ( dureza) rigor, Brrigour;los rigores del invierno the rigors of winter;los rigores estivales the extremes of summer* * *rigor nm1) : rigor, harshness2) : precision, meticulousness3)de rigor : usualla respuesta de rigor: the standard reply4)de rigor : essential, obligatory5)en rigor : strictly speaking, in reality -
15 rigurosidad
f.1 strictness.2 accuracy, rigor.3 harshness (inclemencia).4 rigorousness, strictness, rigor, severity.* * *1 rigorousness, strictness* * *SF rigour, rigor (EEUU), harshness, severity* * *femenino (de investigación, inspección) thoroughness; ( de medidas) severity, harshness; ( del clima) harshness* * *= disciplining.Ex. More disciplining in the enunciation of objectives and more concern for communication channels is needed = Se necesita mayor rigurosidad en la enunciación de los objetivos y una mayor preocupación por los canales de comunicación.* * *femenino (de investigación, inspección) thoroughness; ( de medidas) severity, harshness; ( del clima) harshness* * *= disciplining.Ex: More disciplining in the enunciation of objectives and more concern for communication channels is needed = Se necesita mayor rigurosidad en la enunciación de los objetivos y una mayor preocupación por los canales de comunicación.
* * *1 (de una investigación, inspección) thoroughnessaplicar un método con rigurosidad to apply a method rigorously o strictly2 (de medidas) severity, harshness; (del clima) harshness* * *rigurosidad nf1. [severidad] strictness;aplicó la ley con rigurosidad she applied the law strictly2. [exactitud] accuracy, rigour;a este análisis le falta rigurosidad this analysis isn't rigorous enough3. [inclemencia] harshness;la rigurosidad del clima the harshness of the climate* * *f rigorousness, harshness -
16 немилосердие
См. также в других словарях:
inclemencia — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural; no contable) Tiempo desagradable, especialmente frío y con lluvia: Estuvo toda la noche soportando las inclemencias del tiempo. Sinónimo: rigores. 2. (no contable) Uso/registro: elevado. Falta de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inclemencia — (Del lat. inclementĭa). 1. f. Falta de clemencia. 2. Rigor del tiempo, especialmente del frío. a la inclemencia. loc. adv. Al descubierto, sin abrigo … Diccionario de la lengua española
inclemência — s. f. 1. Falta de clemência. 2. Rigor … Dicionário da Língua Portuguesa
inclemencia — ► sustantivo femenino 1 Falta de clemencia y condescendencia: ■ es un juez severo y famoso por su inclemencia. ANTÓNIMO clemencia 2 Dureza de algunos fenómenos atmosféricos que pueden ser destructores, especialmente en el invierno: ■ con esta… … Enciclopedia Universal
inclemencia — {{#}}{{LM I21365}}{{〓}} {{SynI21909}} {{[}}inclemencia{{]}} ‹in·cle·men·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Fenómeno atmosférico que resulta desagradable por su rigor o intensidad. {{<}}2{{>}} Falta de clemencia: • A causa de la inclemencia del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inclemència — in|cle|mèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
inclemencia(s) — Sinónimos: ■ severidad, dureza, inflexibilidad, rigor, exceso, encarnizamiento, crueldad, ensañamiento, destemplanza Antónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
inclemencia — sustantivo femenino rigor, dureza, crueldad, severidad, inflexibilidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
inclemencia — Falta de clemencia. fig. Rigor de la estación, especialmente en invierno … Diccionario Castellano
a la inclemencia — ► locución adverbial Al aire libre: ■ pasó la noche a la inclemencia … Enciclopedia Universal
Feria de Abril — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Feria de Abril (desambiguación). Se conoce como Feria de Abril al conjunto de casetas y atracciones que se instalan en el recinto ferial de el barrio de Los Remedios para la… … Wikipedia Español