Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

(incense)

  • 1 incense

    /'insens/ * danh từ - nhang, hương, trầm =an incense burner+ người thắp hương; lư hương - khói hương trầm (lúc cúng lễ) - lời ca ngợi, lời tán tụng; lời tâng bốc * ngoại động từ - đốt nhang cúng, thắp hương cúng, đốt trầm cúng (thánh thần...) - làm ngát hương trầm (người, vật gì để xua tan uế khí...) * nội động từ - đốt nhang, thắp hương, đốt trầm * ngoại động từ - làm nổi giận, làm tức điên lên

    English-Vietnamese dictionary > incense

  • 2 die Wut

    - {blood} máu, huyết, nhựa, nước ngọt, sự tàn sát, sự chém giết, sự đổ máu, tính khí, giống nòi, dòng dõi, họ hàng, gia đình, người lịch sự, người ăn diện young blood) - {boil} nhọt, đinh, sự sôi, điểm sôi - {desperation} sự liều lĩnh tuyệt vọng, sự tuyệt vọng - {fierceness} tính chất hung dữ, tính chất dữ tợn, tính chất hung tợn, tính chất dữ dội, tính chất mãnh liệt, tính chất ác liệt - {frenzy} sự điên cuồng, sự mê loạn - {fury} sự giận dữ, sự thịnh nộ, sự điên tiết, sự ham mê, sự cuồng nhiệt, sự ác liệt, sự mãnh liệt, sư tử Hà đông, người đàn bà nanh ác, sự cắn rứt, sự day dứt, nữ thần tóc rắn, thần báo thù - {ire} sự nổi giận - {rabidity} sự hung dữ, sự điên dại, sự cuồng bạo - {rabidness} - {rage} cơn thịnh nộ, cơn giận dữ, cơn dữ dội, tính ham mê, sự say mê, sự mê cuồng, mốt thịnh hành, mốt phổ biến, cái hợp thị hiếu, người được thiên hạ ưa chuộng một thời, thi hứng - cảm xúc mãnh liệt - {wrath} sự tức giận, sự phẫn nộ = die Wut [über] {anger [at]; madness [at]}+ = die Wut (Zoologie) {must}+ = blind vor Wut {blind with fury}+ = vor Wut kochen {to be in a rage; to boil with rage}+ = in blinder Wut {in a blind fury}+ = in Wut geraten {to fly into a passion; to fly into a rage; to get into a rage; to lose one's temper; to take fire}+ = in Wut bringen {to incense}+ = vor Wut platzen {to burn up; to explode with fury}+ = mit stiller Wut {with pent up rage}+ = vor Wut schäumen {to foam; to fret and fume}+ = er tobte vor Wut {he was raging}+ = vor Wut hochgehen {to blow up}+ = vor Wut schäumend {fuming with rage}+ = in Wut ausbrechen {to blaze up}+ = vor Wut schnauben {to snort with rage}+ = ihn packte die Wut {he flew into a rage}+ = sie kochte vor Wut {she was boiling with anger}+ = seine Wut austoben {to give vent to one's fury}+ = seine angestaute Wut {his pent-up rage}+ = auf jemanden Wut haben {to be furious at someone}+ = in blinde Wut versetzen {to fanaticize}+ = er ist außer sich vor Wut {he is beside himself with rage}+ = seine Wut an jemandem auslassen {to vent to one's fury}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Wut

  • 3 erzürnen

    - {to aggravate} làm trầm trọng thêm, làm nặng thêm, làm nguy ngập thêm, làm xấu thêm, làm bực mình, làm phát cáu, làm cho tức, chọc tức - {to anger} làm tức giận - {to chafe} chà xát, xoa, làm trầy, làm phồng, cọ cho xơ ra, làm tức mình, làm bực dọc, trêu tức, chà xát cọ, trầy, phồng lên, xơ ra, bực mình, cáu tiết, phát cáu, nổi giận - {to incense} đốt nhang cúng, thắp hương cúng, đốt trầm cúng, làm ngát hương trầm, đốt nhang, thắp hương, đốt trầm, làm nổi giận, làm tức điên lên - {to infuriate} - {to irritate} kích thích, làm tấy lên, làm rát, bác bỏ, làm cho mất giá trị

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > erzürnen

  • 4 der Weihrauch

    - {frankincense} hương trầm - {incense} nhang, hương, trầm, khói hương trầm, lời ca ngợi, lời tán tụng, lời tâng bốc

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Weihrauch

  • 5 die Schmeichelei

    - {adulation} sự nịnh hót, sự nịnh nọt, sự bợ đỡ - {blandishment} sự xu nịnh, số nhiều) lời nịnh hót, lời tán tỉnh lấy lòng - {cajolement} kẻ tán tỉnh, kẻ phỉnh phờ - {cajolery} sự tán tỉnh, sự phỉnh phờ, lời tán tỉnh, lời phỉnh phờ - {flattery} sự tâng bốc, lời tâng bốc, lời nịnh hót, lời bợ đỡ - {incense} nhang, hương, trầm, khói hương trầm, lời ca ngợi, lời tán tụng - {oiliness} tính chất nhờn, tính chất có dầu, sự trơn tru, sự trôi chảy, tính chất nịnh hót, tính chất bợ đỡ, tính chất ngọt xớt - {palaver} lời nói ba hoa, lời dỗ ngọt, cuộc hội đàm, áp phe, chuyện làm ăn, cọc, cọc rào, giới hạn, vạch dọc giữa - {soft soap} xà phòng mềm, lời phủ dụ, lời xoa dịu - {treacle} nước mật đường molasses) = die grobe Schmeichelei {ballyhoo; hot buttered toast}+ = die plumpe Schmeichelei {slaver}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Schmeichelei

См. также в других словарях:

  • Incense — • An aromatic substance which is obtained from certain resinous trees and largely employed for purposes of religious worship Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. incense     Incense   …   Catholic encyclopedia

  • Incense — In cense, n. [OE. encens, F. encens, L. incensum, fr. incensus, p. p. of incendere to burn. See {Incense} to inflame.] [1913 Webster] 1. The perfume or odors exhaled from spices and gums when burned in celebrating religious rites or as an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Incense — In cense, v. t. [imp. & p. p. {Incensed}; p. pr. & vb. n. {Incensing}.] [LL. incensare: cf. F. encenser. See {Incense}, n.] [1913 Webster] 1. To offer incense to. See {Incense}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. To perfume with, or as with,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • incense — incense1 [in′sens΄] n. [ME encens < OFr < LL incensum, incense < neut. of L incensus, pp. of incendere, to kindle, inflame < in , in, on + candere, to burn, shine: see CANDESCENT] 1. any of various substances, as gums or resins,… …   English World dictionary

  • incense — Ⅰ. incense [1] ► NOUN ▪ a gum, spice, or other substance that is burned for the sweet smell it produces. ► VERB ▪ perfume with incense or a similar fragrance. ORIGIN Latin incensum something burnt, incense . Ⅱ. incense [2] …   English terms dictionary

  • Incense — In*cense , v. t. [imp. & p. p. {Incensed}; p. pr. & vb. n. {Incensing}.] [L. incensus, p. p. of incendere; pref. in in + root of candere to glow. See {Candle}.] [1913 Webster] 1. To set on fire; to inflame; to kindle; to burn. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • incense — I verb accendere, aggravate, agitate, anger, antagonize, arouse, arouse ire, arouse resentment, cause dislike, cause loathing, cause resentment, chafe, discompose, disquiet, embitter, embroil, enkindle, enrage, envenom, exacerbate, exasperate,… …   Law dictionary

  • incense — n redolence, *fragrance, perfume, bouquet Analogous words: odor, aroma, *smell incense vb enrage, infuriate, *anger, madden Analogous words: exasperate, irritate, rile, provoke, nettle, aggravate: *offend, outrage, affront, insult …   New Dictionary of Synonyms

  • incense — [n] strongly fragrant smoke aroma, balm, bouquet, burnt offering, essence, flame, frankincense, fuel, myrrh, odor, perfume, punk, redolence, scent, spice; concepts 599,600 incense [v] make very angry anger, ask for it*, bother, disgust, egg on*,… …   New thesaurus

  • Incense —    Incense is one of the Six Points of Ritual which it is claimed have always characterized the worship of the Christian Church. It was the practice of the Church of England up to the Reformation, and even after that was frequently used. It is… …   American Church Dictionary and Cyclopedia

  • Incense — Burning incense Incense (from Latin: incendere, to burn )[1] is composed of aromatic biotic materials, which release fragrant smoke when burned. The term incense refers to the substance itself, rather than to the odor that it produces. It is used …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»