Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(in+piena)

  • 1 piena

    piena
    piena ['piε:na]
      sostantivo Feminin
     1 (di corso d'acqua) Hochwasser neutro; essere in piena Hochwasser haben
     2 (calca) Gedränge neutro, Menge Feminin
     3 (figurato: intensità) Stärke Feminin, Kraft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > piena

  • 2 piena occupazione

    piena occupazione
  • 3 a bocca piena

    a bocca piena
  • 4 essere in piena

    essere in piena
  • 5 luna piena

  • 6 non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca

    non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca
    proverbiale, proverbio man kann nicht alles haben

    Dizionario italiano-tedesco > non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca

  • 7 urlare a piena gola

    urlare a piena gola
  • 8 a voce piena

    (ital.)
    mit voller Stimme

    Italo-Tedesco di Musica > a voce piena

  • 9 bocca

    bocca
    bocca ['bokka] <- cche>
      sostantivo Feminin
     1  anatomia Mund Maskulin; (di animale) Maul neutro; bocca di leone botanica Löwenmaul neutro; a bocca mündlich; a bocca piena mit vollem Mund; mettere bocca in qualcosa figurato sich in etwas accusativo einmischen; restare a bocca aperta anche figurato mit offenem Mund dastehen; tenere la bocca chiusa anche figurato den Mund halten; restare a bocca asciutta figurato leer ausgehen; essere di bocca buona figurato nicht wählerisch sein; essere la bocca della verità figurato die Wahrheit in Person sein; essere sulla bocca di tutti figurato in aller Munde sein; in bocca al lupo! familiare Hals- und Beinbruch!, toi, toi, toi!
     2 (figurato: apertura) Öffnung Feminin, Mund Maskulin; (di cannone) Mündung Feminin; (di forno) Tür Feminin
     3 (geog:di fiume) Mündung Feminin; (di mare) Straße Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > bocca

  • 10 botte

    botte
    botte ['botte]
      sostantivo Feminin
     1 (di vino) Fass neutro; essere in una botte di ferro figurato ganz sicher sein; nella botte piccola sta [oder c'è] il vino buono (proverbiale, proverbio: persona) klein, aber oho familiare; non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca proverbiale, proverbio man kann nicht alles haben
     2 (figurato: familiare: persona) Tonne Feminin, Fass neutro
     3  architettura Tonne Feminin; volta a botte Tonnendach neutro

    Dizionario italiano-tedesco > botte

  • 11 contenere

    contenere
    contenere [konte'ne:re] < irr>
     verbo transitivo
     1 (persone, cose) enthalten, fassen
     2 (figurato: lacrime, sdegno, entusiasmo) unterdrücken
     3 (piena) eindämmen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (moderarsi) sich beherrschen
     2 (comportarsi) sich verhalten

    Dizionario italiano-tedesco > contenere

  • 12 gola

    gola
    gola ['go:la]
      sostantivo Feminin
     1  anatomia Kehle Feminin; (collo) Hals Maskulin; prendere qualcuno per la gola anche figurato jdn an [oder bei] der Gurgel packen; ricacciarsi il pianto in gola das Weinen unterdrücken; urlare a piena gola aus vollem Hals schreien; ho l'acqua alla gola anche figurato das Wasser steht mir bis zum Hals; fino alla gola bis zum Hals(e)
     2 (vizio) Gefräßigkeit Feminin; peccati di gola Völlerei Feminin; far gola Appetit machen; figurato reizen; ne ammazza più la gola che la spada proverbiale, proverbio mehr noch als des Krieges Lanze führt Völlerei zum Todestanze
     3  geografia Schlucht Feminin
     4 (del camino) Schlot Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > gola

  • 13 luna

    luna
    luna ['lu:na]
      sostantivo Feminin
     1 astrologia, astronomia Mond Maskulin; luna calante abnehmender Mond; luna crescente zunehmender Mond; luna piena Vollmond Maskulin; a mezza luna halbmondförmig; luna di miele Flitterwochen Feminin plurale
     2 (lunazione) Mondwechsel Maskulin
     3 figurato Laune Feminin; avere la luna di traverso [oder storta] bFONT schlechte Laune haben

    Dizionario italiano-tedesco > luna

  • 14 occupazione

    occupazione
    occupazione [okkupat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (presa di possesso) Besetzung Feminin
     2  giurisprudenza Aneignung Feminin
     3 (impiego) Beschäftigung Feminin, Anstellung Feminin
     4 (attività abituale) Beschäftigung Feminin
     5 (complesso di lavoratori) Beschäftigte(n) Maskulin Feminin plurale; piena occupazione Vollbeschäftigung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > occupazione

  • 15 pieno

    pieno
    pieno ['piε:no]
      sostantivo Maskulin
     1 (materia, parte piena) voller Teil
     2 (colmo) Höhepunkt Maskulin, Blüte Feminin; nel pieno dell'estateinverno mitten im Sommerim Winter; nel pieno della notte mitten in der Nacht
     3 motori, traffico voller Tank; (carico) volle Ladung; fare il pieno voll tanken
    ————————
    pieno
    pieno , -a
      aggettivo
     1 (colmo) voll; pieno zeppo familiare gerammelt voll
     2 (massiccio) massig, stark
     3 (abbondante) pieno di reich an +dativo
     4 (completo) vollständig, vollkommen; luna pieno-a Vollmond maschile, femminile; in pieno (completamente) vollständig, gänzlich; (esattamente) genau; sbagliare in pieno (sich) gründlich irren; in pieno giorno am helllichten Tag; in pieno inverno im tiefsten Winter
     5 (figurato: pervaso) essere pieno di qualcosa von etwas erfüllt sein; essere pieno di invidiastupore voller NeidErstaunen sein; essere pieno di sé von sich dativo eingenommen sein

    Dizionario italiano-tedesco > pieno

См. также в других словарях:

  • Piena muiža - Berghof — (Рудбаржи,Латвия) Категория отеля: Адрес: Sieksāte, Рудбаржи, LV 3325, Латвия …   Каталог отелей

  • piena — / pjɛna/ s.f. [femm. sost. dell agg. pieno ]. 1. (idraul.) [stato di un corso d acqua durante il quale la portata supera quella media annua: fiume, torrente in p. ] ▶◀ colma. ◀▶ magra. ↑ secca. 2. a. (estens.) [grande quantità di gente che si… …   Enciclopedia Italiana

  • piena — piè·na s.f. 1. AD forte aumento della portata di un corso d acqua, dovuto a piogge abbondanti o a rapido disgelo della neve: piena crescente, eccezionale, fase di colmo della piena, la piena del Nilo; fiume, torrente in piena, al di sopra del… …   Dizionario italiano

  • piena — {{hw}}{{piena}}{{/hw}}s. f. 1 Fase di massima portata di un corso di acqua. 2 (fig.) Impetuosa abbondanza o intensità: la piena degli affetti. 3 Grande folla e calca di gente che occupa e riempie un luogo: piena di popolo …   Enciclopedia di italiano

  • piena — • lista, kaista, liuska, piena, rima, säle …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • piena — s. f. 1. fiumana, inondazione, straripamento CONTR. magra, aridità 2. (fig.) sovrabbondanza, copia (lett.), intensità, foga, impeto CONTR. freddezza, indifferenza, povertà, pochezza 3. (fig., di persone) folla, c …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • piena — pl.f. piene …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Rīgas piena kombināts — Тип Акционерное общество Год основания 1927 Прежние названия Rīgas piena centrāle Расположение …   Википедия

  • Hotel Piena Kobe — (Кобе,Япония) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 651 0093 Хёго, Кобе, Chuo …   Каталог отелей

  • Hotel Luna Piena — (Anamur,Турция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: İskele Mahallesi Süleyma …   Каталог отелей

  • atsietoji papildoma nacionalinė tiesioginė išmoka už pieną — statusas Aprobuotas sritis pienininkystė apibrėžtis Atsietoji papildoma nacionalinė tiesioginė išmoka, mokama pareiškėjui už rinkai patiektą pieną atskaitos laikotarpiu. ryšiai: platesnis terminas – atsietoji papildoma nacionalinė tiesioginė… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»