-
81 furnace
['fə:nis](a very hot oven or closed-in fireplace for melting iron ore, making steam for heating etc.) fornalha* * *fur.nace[f'ə:nis] n 1 forno, fornalha (também fig). 2 caldeira de calefação. -
82 furnacelike
fur.nace.like[f'ə:nislaik] adj semelhante a forno ou fornalha. -
83 glowing furnace
glow.ing fur.nace[gl'ouiŋ fə:nis] n forno de têmpera. -
84 kiln-dry
kiln-dry[kiln dr'ai] vt secar num forno. -
85 kiln-hole
kiln-hole[k'iln houl] n boca do forno, boca de carregamento. -
86 kitchen-range
kitch.en-range[k'itʃən reindʒ] n fogão e forno de cozinha. -
87 melter
melt.er[m'eltə] n 1 fundidor. 2 cadinho. 3 forno de fundição. -
88 microwave oven
mi.cro.wave ov.en[m'aikrouweiv ∧vən] n forno de microondas. -
89 oast
[oust] n forno para secar lúpulo. -
90 oil burner
oil burn.er['ɔil bə:nə] n forno ou aquecedor a óleo. -
91 pinger
ping.er[p'iŋə] n coll forno de microondas. -
92 reverberate
re.ver.ber.ate[riv'ə:bəreit] vt+vi 1 reverberar, refletir, ecoar, repercutir, causar repercussão. 2 fundir em forno de revérbero. 3 rechaçar, repelir. -
93 reverberation
re.ver.ber.a.tion[rivə:bər'eiʃən] n 1 reverberação, repercussão, reflexão. 2 fundição em forno de revérbero. -
94 reverberatory
re.ver.ber.a.to.ry[riv'ə:bərətəri] n forno de revérbero. • adj reverberatório: que reflete. -
95 self-feeder
self-feed.er[self f'i:də] n forno de alimentação automática. -
96 shaft
1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) cabo2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) varal3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) eixo4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) poço5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) raio* * *[ʃa:ft, ʃæft] n 1 cabo, haste. 2 flecha, seta, lança, dardo. 3 raio, feixe de luz. 4 lança, varal (de carro puxado a cavalo). 5 coluna, fuste de coluna. 6 mastro (de bandeira). 7 Mech eixo, fuso, árvore. 8 cabo (de martelo, etc.). 9 haste, caule, tronco. 10 poço, escavação vertical, entrada de mina, chaminé. 11 cabo de pena. 12 cuba de alto-forno. • vt sl tratar de maneira desonesta. elevator shaft Brit/ lift shaft Amer poço do elevador. -
97 smelting-furnace
smelt.ing-fur.nace[sm'eltiŋ fə:nis] n fornalha, forno de fusão. -
98 soufflé
['su:flei, ]( American[) su:'flei](a kind of frothy cooked dish, made with whisked whites of egg: I made a cheese soufflé.) soufflé* * *souf.flé[s'u:flei] n Fr Cook suflê: iguaria de origem francesa, preparada com farinha, gemas, claras em neve e outros ingredientes, e assada no forno. • adj leve, fofo. -
99 stove
[stəuv](an apparatus using coal, gas, electricity or other fuel, used for cooking, or for heating a room: a gas/electric (cooking) stove; Put the saucepan on the stove.) fogão* * *stove1[stouv] n forno, fogão, estufa, fornalha.————————stove2[stouv] vt+vi ps, pp of stave. stove in Amer coll embriagado. -
100 top charging
top chargingcarregamento de alto forno.
См. также в других словарях:
Forno di Zoldo — Forno di Zoldo … Deutsch Wikipedia
Forno Telheiro — Saltar a navegación, búsqueda Fornotelheiro Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Forno Canavese — Forno Canavese … Deutsch Wikipedia
Forno Di Zoldo — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Forno di Zoldo — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Forno di zoldo — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
forno — / forno/ s.m. [lat. furnus ]. 1. (comm.) a. [bottega in cui si cuoce e si vende il pane] ▶◀ fornaio, panetteria, panificio. b. (estens.) [quantità di pane o d altro che si cuoce in una volta nel forno] ▶◀ infornata. 2. [volume cavo, o anche parte … Enciclopedia Italiana
forno — (ant.) m. *Horno. * * * forno. m. desus. horno. || forno de poya. m. desus. horno de poya … Enciclopedia Universal
forno — m. desus. horno. forno de poya. m. desus. horno de poya … Diccionario de la lengua española
Forno — Nom porté en Italie. Forme plurielle : Forni. Désigne celui qui habite près d un four (éventuellement aussi toponyme) ou, par métonymie, un fournier (tenancier du four à pain) … Noms de famille
forno — |ô| s. m. 1. Construção de alvenaria ou de tijolo em forma de abóbada, que se aquece para cozer pão, assar carnes, etc. 2. Parte do fogão no qual se fazem os assados. 3. Construção para cozer louça, tijolo, telha, etc., ou para fabricar cal. 4. … … Dicionário da Língua Portuguesa