-
1 Riss m [im Glas, in der Wand, im Felsen, in der Decke etc.]
пукнатина {ж}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Riss m [im Glas, in der Wand, im Felsen, in der Decke etc.]
-
2 schroff [Felsen]
отвесен [скала] -
3 bizarr
bizárr adj странен, необичаен; чудноват, причудлив; bizarre Felsen причудливи скали (със странни форми); bizarre Gedanken странни, чудновати мисли.* * *a F чудноват; капризен; -
4 branden
bránden sw.V. hb itr.V. разбива се (an etw. (Akk)/gegen etw. (Akk) в нещо) (за вълни, море); бушува; die Wellen branden gegen die Felsen вълните се разбиват в скалите; brandender Beifall гръмки, нестихващи аплодисменти.* * *itr разбива се о брега (вълна). -
5 fels
Fels m, -en/Félsen m, - скала; канара; geh wie ein Fels in der Brandung твърд като скала в бурно море.* * *der, -en. -en, Felsen der, Ц, -
6 sprengen
spréngen sw.V. hb tr.V. 1. вдигам във въздуха, взривявам; разбивам (врата); 2. пръсвам, счупвам (за замръзнала течност в съд и др.); 3. разкъсвам, разчупвам (вериги, окови); 4. разтурвам (събрание), разпръсквам, разпръсвам; 5. поливам (улици, цветя); sn itr.V. 1. спускам се (стремително), втурвам се; 2. препускам (на кон); einen Felsen mit Dynamit sprengen взривявам скала с динамит; das gefrorene Bier hat die Flasche gesprengt замръзналата бира пръсна бутилката; die Freude sprengte ihr fast die Brust гърдите ѝ едва не се пръснаха от радост; etw. sprengt den Rahmen нещо е прекалено, надхвърля предвиденото, възможното; die Reiter sprengten über das Feld конниците препускаха през полето.* * *tr 1. хвърлям във въздуха; разбивам; e-e Mine = взривявам мина; e-e Versammlung = гов разтурям събрание; 2. ръся, поръсвам; den Garten = поливам градината (с маркуч); itr s пропускам; (in А) втурвам се. -
7 starren
stárren sw.V. hb itr.V. 1. впервам, вторачвам поглед, втренчвам се (auf jmdn./etw. (Akk) в някого, нещо); 2. стърча; die Gauner starrten von Waffen бандитите бяха въоръжени до зъби; starrende Felsen стърчащи скали.* * *itr 1. auf e-n = гледам нкг втренчено; 2. стърча. -
8 zerschellen
zerschéllen sw.V. sn itr.V. разбивам се (an etw. (Dat) в, о нещо); das Flugzeug ist an den Felsen zerschellt самолетът се разби в скалите.* * *itr s разбива се; -
9 thronen
thrónen sw.V. hb itr.V. 1. царувам; господствам; 2. извисявам се; заемам видно място; er thront hinter seinem Schreibtisch той седи царствено зад бюрото си; die Burg thront auf einem hohen Felsen замъкът се издига върху висока скала. -
10 überhängen
ǘber|hängen I. unr.V. hb itr.V. надвиснал е, надвесен е над нещо (скала, клони); überhängender Felsen надвиснала скала. II. sw.V. hb tr.V. окачвам, мятам през рамо; sich (Dat) eine Jacke überhängen намятам си яке; sich (Dat) das Gewehr überhängen Мятам пушката на рамо.
См. также в других словарях:
Felsen-Fetthenne — Blüte der Felsen Fetthenne (Sedum rupestre) Systematik Ordnung: Steinbrechartige (Saxifragales) Familie … Deutsch Wikipedia
Felsen-Seidelbast — (Daphne petraea) Systematik Rosiden Eurosiden II … Deutsch Wikipedia
Felsen-Fingerkraut — (Potentilla rupestris) Systematik Eurosiden I Ordnung: Rosenartige … Deutsch Wikipedia
Felsen-Kreuzdorn — Rhamnus saxatilis Systematik Rosiden Eurosiden I … Deutsch Wikipedia
Felsen-Klapperschlange — (Crotalus lepidus) Systematik Ordnung: Schuppenkriechtiere (Squamata) Unte … Deutsch Wikipedia
Felsen-Kuckuckshummel — ( Bombus rupestris ) auf Flockenblume Systematik Überfamilie: Bienen und Grabwespen (Apoidea) … Deutsch Wikipedia
Felsen-Kugelschötchen — (Kernera saxatilis) Systematik Eurosiden II Ordnung: Kreuzblütlerartige (Brassicales) … Deutsch Wikipedia
Felsen-Hasenohr — (Bupleurum petraeum) Systematik Euasteriden II Ordnung: Do … Deutsch Wikipedia
Felsen-Johannisbeere — (Ribes petraeum) Systematik Eudikotyledonen Kerneudikotyledonen … Deutsch Wikipedia
Felsen-Dickblatt — Systematik Kerneudikotyledonen Ordnung: Steinbrechartige (Saxifragales) … Deutsch Wikipedia
Felsen-Ehrenpreis — (Veronica fruticans) Systematik Asteriden Euasteriden I … Deutsch Wikipedia