Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

(in+and+out+of+bed)

  • 1 be up and about

    (to be out of bed: I've been up and about for hours; Is she up and about again after her accident?) είμαι στο πόδι

    English-Greek dictionary > be up and about

  • 2 hop

    I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb
    1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) πηδώ στο ένα πόδι
    2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) (χορο)πηδώ
    3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) πηδώ
    4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) πηδώ,πετάγομαι
    2. noun
    1) (a short jump on one leg.) πηδηματάκι στο ένα πόδι
    2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) πηδηματάκι
    - catch someone on the hop
    - catch on the hop
    - keep someone on the hop
    - keep on the hop
    II [hop] noun
    (a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) λοφίσκος

    English-Greek dictionary > hop

  • 3 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) τεντώνω/-ομαι,απλώνω/-ομαι,τεζάρω
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) εκτείνομαι
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) τέντωμα,τάνυσμα
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) έκταση/διάστημα
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Greek dictionary > stretch

  • 4 Spread

    subs.
    Increase: P. ἐπίδοσις, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Stretch out: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.
    Strew: P. and V. στορεννύναι, Ar. and V. στορνύναι.
    Circulate (rumours, etc.): P. and V. διαγγέλλειν, διασπείρειν, Ar. and V. σπείρειν, P. κατασκεδαννύναι.
    Spread reports (absol.): P. διαθροεῖν, λογοποιεῖν.
    Diffuse: P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and V. σπείρειν.
    Spread (a table, etc.): use Ar. and P. παρατιθέναι.
    Let a rich table be spread for you: V. σοὶ πλουσία τράπεζα κείσθω (Soph., El. 361).
    Spread out: Ar. διαπεταννύναι.
    Stretch out: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.
    Spread out the hands: V. ναπτύσσειν χέρας.
    Lengthen: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν, μηκνειν; see Prolong.
    Spread over: Ar. and P. καταπεταννναι (τινά τινι), V. περτείνειν (τί τινος).
    Spread under: P. and V. ποστορεννύναι (Xen., also Ar.).
    V. intrans.
    Extend: P. and V. τείνειν.
    To prevent the earth from spreading far: P. ὅπως μὴ διαχέοιτο ἐπὶ πολύ τὸ χῶμα (Thuc. 2, 75).
    to the upper city: P. ὕστερον δὲ καὶ εἰς τὴν ἄνω πόλιν ἀφίκετο (Thuc. 2, 48).
    Spread (of rumours, etc.): P. and V. διέρχεσθαι. V. ἐπέρχεσθαι.
    Increase: Ar. and P. ἐπιδιδόναι.
    Spread among (of rumours, etc.): P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διήκειν (acc.).
    Spread over ( of disease): P. ἐπινέμεσθαι (acc.) (Thuc. 2, 54).
    Spread round: P. περιτείνεσθαι.
    ——————
    adj.
    Of a bed: V. στρωτός.
    Ill-spread: V. κακόστρωτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Spread

  • 5 Labour

    subs.
    P. and V. πόνος, ὁ, Ar. and V. μόχθος, ὁ, V. μοχθήματα, τά, ἆθλος. ὁ, κματος, ὁ; see also Task.
    It is labour lost to: V. πόνος περισσός ἐστι (infin.) (Soph., Ant. 780).
    With labour: see Laboriously.
    Industry: P. φιλοπονία, ἡ, φιλεργία, ἡ.
    Exertion: P. and V. σπουδή, ἡ.
    Handicraft: P. and V. τέχνη, ἡ, Ar. and P. χειρουργία, ἡ, P. χειροτεχνία, ἡ, V. χειρωναξία, ἡ.
    Child-bed: P. and V. λοχεία, ἡ (Plat.), τόκος, ὁ, or pl. (Plat.), V. λοχεύματα, τά, ὠδς, ἡ, γονή, ἡ.
    The pangs of labour: V. λόχια νοσήματα, τά, ὠδς, ἡ.
    A woman who has just been in labour: Ar. and V. λεχώ, ἡ.
    Be in labour ( child-bed), v: P. and V. ὠδνειν (Plat.), V. λοχεύεσθαι.
    ——————
    v. intrans.
    P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, μοχθεῖν (rare P.), κάμνειν ( rare P).
    Do work: B. δημιουργεῖν.
    All the folk who labour with their hands: V. πᾶς ὁ χειρῶναξ λεώς (Soph., frag.).
    I fear I may seem to be troubling you by labouring a point that is only too obvious: P. δέδοικα μὴ λίαν ὁμολογούμενα λέγων ἐνοχλεῖν ὑμῖν δόξω (Isae. 72, 33).
    Be distressed: P. and V. κάμνειν, πονεῖν, ταλαιπωρεῖν, Ar. and P. ταλαιπωρεῖσθαι (pass.), P. πονεῖσθαι (pass.), V. μογεῖν.
    When the ship labours with the sea waves: V. νεὼς καμούσης ποντίῳ πρὸς κύματι (Æsch., Theb. 210).
    Labour at: P. and V. ἐργάζεσθαι (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).
    Labour for ( on behalf of): V. περκάμνειν (gen.), προκάμνειν (gen.), περπονεῖσθαι (gen.).
    Labour out: P. and V. ἐκπονεῖν (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν (acc.). Ar. and P. περγάζεσθαι (acc.).
    Labour under ( a disease): P. and V. κάμνειν (absol. or dat.), νοσεῖν (dat.).
    Generally: P. and V. συνέχεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), συνοικεῖν (dat.).
    You labour under the worst kind of ignorance: P. ἀμαθίᾳ συνοικεῖς τῇ αἰσχίστῃ (Plat., Alc. I 118B).
    Labour with ( others): P. and V. συμπονεῖν (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν (dat.), συγκάμνειν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Labour

  • 6 Rush

    subs.
    P. and V. ὁρμή, ἡ, Ar. and P.μη, ἡ, V.ιπή, ἡ.
    Run: P. and V. δρόμος, ὁ, V. δρμημα, τό.
    Inroad: P. ἐπιδρομή, ἡ.
    With a rush: P. and V. δρόμῳ.
    Sally: P. ἐκδρομή, ἡ; see Sally.
    Impetuosity: P. and V. προθυμία, ἡ, σπουδή, ἡ.
    Reed: Ar. and P. κλαμος, ὁ, Ar. and V. δόναξ, ὁ (Æsch., Pers. 494), Ar. σχοῖνος, ὁ or ἡ.
    A bed of rushes: Ar. στιβὰς σχοίνων (Pl. 541).
    Made of rushes, adj.: Ar. and V. σχοίνινος.
    ——————
    v. trans.
    Carry headlong: P. and V. ἐξγειν, προγειν.
    Rush ( a position): P. κατὰ κράτος αἱρεῖν.
    V. intrans. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, εσθαι (rare P.), φέρεσθαι, Ar. and V. ᾄσσειν (rare P.), ἐπᾴσσειν (also Plat. but rare P.), ὄρνυσθαι, V. ἐφορμαίνειν, ἀΐσσειν, ὀρούειν, θοάζειν, συθῆναι ( 1st aor. pass. of σεύειν); see Hasten, Run.
    Rush headlong to one's doom: V. εἰς θνατον ἐκνεύειν (Eur., Phoen. 1268).
    Rush across: Ar. and V. διᾴσσειν (absol. or gen.).
    Rush away: V. πᾴσσειν, Ar. ἐκσπεύδειν.
    Rush down: Ar. and P. κατατρέχειν, P. καταθεῖν.
    Swoop: V. καταιγίζειν, P. and V. κατασκήπτειν (rare P.); see Swoop.
    Rush forth: P. and V. ἐξορμᾶσθαι, ἐκπίπτειν, Ar. ἐξᾴσσειν.
    Rush forward, rush up: Ar. and P. προστρέχειν.
    Rush in: Ar. and P. εἰστρέχειν, εἰσπηδᾶν, P. and V. εἰσπίπτειν, V. εἰσπαίειν; see burst in.
    Rush into: P. and V. εἰσπίπτειν (P. εἰς, acc. V. dat. alone), V. εἰσορμᾶσθαι (acc.), ἐπεισπίπτειν (acc. or dat.) (also Xen. but rare P.), Ar. and P. εἰσπηδᾶν (εἰς, acc.); see dash into.
    Rush out: see rush forth.
    Rush to: P. προσπηδᾶν πρός (acc.).
    Rush up: Ar. and P. προστρέχειν.
    Rush upon: see Attack.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rush

  • 7 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) κάνω,φτιάχνω/κατασκευάζω
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) κάνω,αναγκάζω
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) κάνω,καθιστώ
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) βγάζω,κερδίζω
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) κάνω,ισούμαι με
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) γίνομαι
    7) (to estimate as: I make the total 483.) υπολογίζω
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) διορίζω,προάγω
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) κάνω(+ουσιαστικό)
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) μάρκα
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Greek dictionary > make

  • 8 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) ανεβαίνω, αυξάνομαι, υψώνομαι
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) υψώνομαι
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) σηκώνομαι
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) σηκώνομαι όρθιος
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) ανατέλλω
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) υψώνομαι
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) εξεγείρομαι
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) ανέρχομαι
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) πηγάζω
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) σηκώνομαι
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) ορθώνομαι
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) ανασταίνομαι
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) ανύψωση, αύξηση
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) αύξηση
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) ύψωμα
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) άνοδος, ανάπτυξη, ακμή
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) ανατέλλων/ ανερχόμενος/ αυξανόμενος
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Greek dictionary > rise

  • 9 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) μένω
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) παραμένω
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) διαμονή,παραμονή
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Greek dictionary > stay

  • 10 wet

    [wet] 1. adjective
    1) (containing, soaked in, or covered with, water or another liquid: We got soaking wet when it began to rain; His shirt was wet through with sweat; wet hair; The car skidded on the wet road.) υγρός, βρεγμένος
    2) (rainy: a wet day; wet weather; It was wet yesterday.) βροχερός
    2. verb
    (to make wet: She wet her hair and put shampoo on it; The baby has wet himself / his nappy / the bed.)
    3. noun
    1) (moisture: a patch of wet.) υγρασία
    2) (rain: Don't go out in the wet.) βροχή
    - wet blanket
    - wet-nurse
    - wetsuit
    - wet through

    English-Greek dictionary > wet

См. также в других словарях:

  • Down and Out in Paris and London — For the album, see Down and Out in Paris and London (album). Down and Out in Paris and London   …   Wikipedia

  • Time Out Retreat Bed & Breakfast — (Дерби,Австралия) Категория отеля …   Каталог отелей

  • Down and Out in Beverly Hills — Theatrical release poster Directed by Paul Mazursky …   Wikipedia

  • Three and Out — Infobox Film name = Three And Out caption = Theatrical poster director = Jonathan Gershfield writer = Steve Lewis and Tony Owen starring = Mackenzie Crook Colm Meaney Gemma Arterton Imelda Staunton music = Trevor Jones distributor= Worldwide… …   Wikipedia

  • roll out of bed — informal : to rise after sleeping in a bed and especially after sleeping later than usual She rolled out of bed just before noon. • • • Main Entry: ↑roll …   Useful english dictionary

  • Under and Out — Infobox Television episode Title = Under and Out Series = Prison Break Caption = Lechero, T Bag and Whistler discussing plans to take the escape plan into their own hands Season = 3 Episode = 11 Airdate = February 4 2008 Production = 3AKJ11… …   Wikipedia

  • In and out of Love (The Supremes song) — Infobox Single Name = In and out of Love Artist = Diana Ross the Supremes from Album = Reflections B side = I Guess I ll Always Love You Format = 7 single Released = October 25 1967 Recorded = Los Angeles: April 20 1967 (instrumentation)… …   Wikipedia

  • get out of bed on the wrong side — British, American & Australian, American if someone got out of bed on the wrong side, they are in a bad mood and are easily annoyed all day. What s the matter with you? Did you get out of bed on the wrong side or something? …   New idioms dictionary

  • get out of bed on the wrong side — If you get out of bed on the wrong side, you wake up and start the day in a bad mood for no real reason …   The small dictionary of idiomes

  • get out of bed on the wrong side —    If you get out of bed on the wrong side, you wake up and start the day in a bad mood for no real reason.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • fall out of bed —    American    to fail commercially    An unplanned and usually painful experience:     But if Seaco fell out of bed, or the bond market cracked... (M. Thomas, 1982, referring to a failing corporation) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»