-
1 be up and about
(to be out of bed: I've been up and about for hours; Is she up and about again after her accident?) είμαι στο πόδι -
2 hop
I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) πηδώ στο ένα πόδι2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) (χορο)πηδώ3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) πηδώ4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) πηδώ,πετάγομαι2. noun1) (a short jump on one leg.) πηδηματάκι στο ένα πόδι2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) πηδηματάκι•- catch someone on the hop
- catch on the hop
- keep someone on the hop
- keep on the hop II [hop] noun(a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) λοφίσκος -
3 stretch
[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) τεντώνω/-ομαι,απλώνω/-ομαι,τεζάρω2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) εκτείνομαι2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) τέντωμα,τάνυσμα2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) έκταση/διάστημα•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out -
4 Spread
subs.Increase: P. ἐπίδοσις, ἡ.——————v. trans.Stretch out: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.Circulate (rumours, etc.): P. and V. διαγγέλλειν, διασπείρειν, Ar. and V. σπείρειν, P. κατασκεδαννύναι.Spread reports (absol.): P. διαθροεῖν, λογοποιεῖν.Let a rich table be spread for you: V. σοὶ πλουσία τράπεζα κείσθω (Soph., El. 361).Spread out: Ar. διαπεταννύναι.Stretch out: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.Spread out the hands: V. ἀναπτύσσειν χέρας.V. intrans.Extend: P. and V. τείνειν.To prevent the earth from spreading far: P. ὅπως μὴ διαχέοιτο ἐπὶ πολύ τὸ χῶμα (Thuc. 2, 75).to the upper city: P. ὕστερον δὲ καὶ εἰς τὴν ἄνω πόλιν ἀφίκετο (Thuc. 2, 48).Spread among (of rumours, etc.): P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διήκειν (acc.).Spread over ( of disease): P. ἐπινέμεσθαι (acc.) (Thuc. 2, 54).Spread round: P. περιτείνεσθαι.——————adj.Of a bed: V. στρωτός.Ill-spread: V. κακόστρωτος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Spread
-
5 Labour
subs.It is labour lost to: V. πόνος περισσός ἐστι (infin.) (Soph., Ant. 780).With labour: see Laboriously.Industry: P. φιλοπονία, ἡ, φιλεργία, ἡ.Exertion: P. and V. σπουδή, ἡ.Child-bed: P. and V. λοχεία, ἡ (Plat.), τόκος, ὁ, or pl. (Plat.), V. λοχεύματα, τά, ὠδίς, ἡ, γονή, ἡ.The pangs of labour: V. λόχια νοσήματα, τά, ὠδίς, ἡ.A woman who has just been in labour: Ar. and V. λεχώ, ἡ.——————v. intrans.Do work: B. δημιουργεῖν.All the folk who labour with their hands: V. πᾶς ὁ χειρῶναξ λεώς (Soph., frag.).I fear I may seem to be troubling you by labouring a point that is only too obvious: P. δέδοικα μὴ λίαν ὁμολογούμενα λέγων ἐνοχλεῖν ὑμῖν δόξω (Isae. 72, 33).Be distressed: P. and V. κάμνειν, πονεῖν, ταλαιπωρεῖν, Ar. and P. ταλαιπωρεῖσθαι (pass.), P. πονεῖσθαι (pass.), V. μογεῖν.When the ship labours with the sea waves: V. νεὼς καμούσης ποντίῳ πρὸς κύματι (Æsch., Theb. 210).Labour at: P. and V. ἐργάζεσθαι (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).Labour out: P. and V. ἐκπονεῖν (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν (acc.). Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc.).You labour under the worst kind of ignorance: P. ἀμαθίᾳ συνοικεῖς τῇ αἰσχίστῃ (Plat., Alc. I 118B).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Labour
-
6 Rush
subs.Run: P. and V. δρόμος, ὁ, V. δράμημα, τό.Inroad: P. ἐπιδρομή, ἡ.With a rush: P. and V. δρόμῳ.Sally: P. ἐκδρομή, ἡ; see Sally.Impetuosity: P. and V. προθυμία, ἡ, σπουδή, ἡ.A bed of rushes: Ar. στιβὰς σχοίνων (Pl. 541).——————v. trans.Rush ( a position): P. κατὰ κράτος αἱρεῖν.V. intrans. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἵεσθαι (rare P.), φέρεσθαι, Ar. and V. ᾄσσειν (rare P.), ἐπᾴσσειν (also Plat. but rare P.), ὄρνυσθαι, V. ἐφορμαίνειν, ἀΐσσειν, ὀρούειν, θοάζειν, συθῆναι ( 1st aor. pass. of σεύειν); see Hasten, Run.Rush headlong to one's doom: V. εἰς θάνατον ἐκνεύειν (Eur., Phoen. 1268).Rush across: Ar. and V. διᾴσσειν (absol. or gen.).Rush away: V. ἀπᾴσσειν, Ar. ἐκσπεύδειν.Rush down: Ar. and P. κατατρέχειν, P. καταθεῖν.Rush forth: P. and V. ἐξορμᾶσθαι, ἐκπίπτειν, Ar. ἐξᾴσσειν.Rush forward, rush up: Ar. and P. προστρέχειν.Rush into: P. and V. εἰσπίπτειν (P. εἰς, acc. V. dat. alone), V. εἰσορμᾶσθαι (acc.), ἐπεισπίπτειν (acc. or dat.) (also Xen. but rare P.), Ar. and P. εἰσπηδᾶν (εἰς, acc.); see dash into.Rush out: see rush forth.Rush to: P. προσπηδᾶν πρός (acc.).Rush up: Ar. and P. προστρέχειν.Rush upon: see Attack.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rush
-
7 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) κάνω,φτιάχνω/κατασκευάζω2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) κάνω,αναγκάζω3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) κάνω,καθιστώ4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) βγάζω,κερδίζω5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) κάνω,ισούμαι με6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) γίνομαι7) (to estimate as: I make the total 483.) υπολογίζω8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) διορίζω,προάγω9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) κάνω(+ουσιαστικό)2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) μάρκα- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
8 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) ανεβαίνω, αυξάνομαι, υψώνομαι2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) υψώνομαι3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) σηκώνομαι4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) σηκώνομαι όρθιος5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) ανατέλλω6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) υψώνομαι7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) εξεγείρομαι8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) ανέρχομαι9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) πηγάζω10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) σηκώνομαι11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) ορθώνομαι12) (to come back to life: Jesus has risen.) ανασταίνομαι2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) ανύψωση, αύξηση2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) αύξηση3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) ύψωμα4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) άνοδος, ανάπτυξη, ακμή•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) ανατέλλων/ ανερχόμενος/ αυξανόμενος- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
9 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) μένω2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) παραμένω2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) διαμονή,παραμονή- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
10 wet
[wet] 1. adjective1) (containing, soaked in, or covered with, water or another liquid: We got soaking wet when it began to rain; His shirt was wet through with sweat; wet hair; The car skidded on the wet road.) υγρός, βρεγμένος2) (rainy: a wet day; wet weather; It was wet yesterday.) βροχερός2. verb(to make wet: She wet her hair and put shampoo on it; The baby has wet himself / his nappy / the bed.)3. noun1) (moisture: a patch of wet.) υγρασία2) (rain: Don't go out in the wet.) βροχή•- wetness- wet blanket
- wet-nurse
- wetsuit
- wet through
См. также в других словарях:
Down and Out in Paris and London — For the album, see Down and Out in Paris and London (album). Down and Out in Paris and London … Wikipedia
Time Out Retreat Bed & Breakfast — (Дерби,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
Down and Out in Beverly Hills — Theatrical release poster Directed by Paul Mazursky … Wikipedia
Three and Out — Infobox Film name = Three And Out caption = Theatrical poster director = Jonathan Gershfield writer = Steve Lewis and Tony Owen starring = Mackenzie Crook Colm Meaney Gemma Arterton Imelda Staunton music = Trevor Jones distributor= Worldwide… … Wikipedia
roll out of bed — informal : to rise after sleeping in a bed and especially after sleeping later than usual She rolled out of bed just before noon. • • • Main Entry: ↑roll … Useful english dictionary
Under and Out — Infobox Television episode Title = Under and Out Series = Prison Break Caption = Lechero, T Bag and Whistler discussing plans to take the escape plan into their own hands Season = 3 Episode = 11 Airdate = February 4 2008 Production = 3AKJ11… … Wikipedia
In and out of Love (The Supremes song) — Infobox Single Name = In and out of Love Artist = Diana Ross the Supremes from Album = Reflections B side = I Guess I ll Always Love You Format = 7 single Released = October 25 1967 Recorded = Los Angeles: April 20 1967 (instrumentation)… … Wikipedia
get out of bed on the wrong side — British, American & Australian, American if someone got out of bed on the wrong side, they are in a bad mood and are easily annoyed all day. What s the matter with you? Did you get out of bed on the wrong side or something? … New idioms dictionary
get out of bed on the wrong side — If you get out of bed on the wrong side, you wake up and start the day in a bad mood for no real reason … The small dictionary of idiomes
get out of bed on the wrong side — If you get out of bed on the wrong side, you wake up and start the day in a bad mood for no real reason. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
fall out of bed — American to fail commercially An unplanned and usually painful experience: But if Seaco fell out of bed, or the bond market cracked... (M. Thomas, 1982, referring to a failing corporation) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms