-
1 impers
-
2 impers.
-
3 impers.
сущ.общ. хотеться -
4 haber impers.
гл.общ. (иметься) числить -
5 poder impers.
гл.разг. (для обозначения возможности, вероятности какого-л. действия) хотеть -
6 suceder impers.
-
7 acantalear
-
8 enerar
impers -
9 rosar
impers Аст., Риохасм. rociar 1. -
10 rumorearse
impersse rumorea que... — хо́дят слу́хи, что...
se rumorea una subida de precios — погова́ривают о но́вом повыше́нии цен
-
11 cellisquear
impers извива се снежна буря. -
12 chaparrear
impers вали като из ведро. -
13 diluviar
impers вали като из ведро. -
14 encelajarse
impers покрива се с леки, пъстри облачета ( небе). -
15 fucilar
impers поет. святка, има светкавици. -
16 garuar
impers Ц. Амер., Арж., Ур. вали ситен дъжд, ръми. -
17 lloviznar
impers ръми. -
18 mollinear
impers вж. lloviznar. -
19 neviscar
impers вали лек сняг. -
20 orvallar
impers росЈ, ръми.
См. также в других словарях:
impers. — impersonal. * * * … Universalium
impers. — abbr. impersonal, ly … Dictionary of abbreviations
impers. — impersonal … From formal English to slang
impers. — impersonal …
impers — abbreviation impersonal … Useful english dictionary
impers. — impersonal. * * * abbrev Impersonal … Useful english dictionary
tronar — impers. Sonar los truenos. Sonar con estrépito o estampido … Diccionario Castellano
traukti — traukti, ia, ė I, K, J, Š, Rtr, DŽ, KŽ; SD113, SD258, Q658, R413, R, H, Sut, N, L, M 1. tr., intr. LL294, NdŽ suėmus ar paėmus už ko jėga stengtis artinti savęs link, versti pajudėti savęs link, tempti, tęsti: Dešine ranka traukiame žnyplėse… … Dictionary of the Lithuanian Language
coûter — [ kute ] v. <conjug. : 1> • coster XIIe; lat. constare « être fixé », en lat. pop. « avoir pour prix » I ♦ V. intr. et tr. ind. Coûter à qqn. 1 ♦ Nécessiter le paiement de (une somme) pour être obtenu. ⇒ revenir, valoir. L armoire coûte… … Encyclopédie Universelle
il — [ il ] pron. pers. m. • 842; du lat. ille « celui là » REM. Dans la prononciation familière : il dit [ idi ]; ils ont dit [ izɔ̃di ]. I ♦ 1 ♦ Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier (il) et du pluriel (ils), du genre masculin … Encyclopédie Universelle
venir — [ v(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22; auxil. être> • 880; lat. venire I ♦ (Sens spatial) Marque un déplacement qui aboutit ou est près d aboutir au lieu où se trouve le locuteur ou un point de référence. ⇒ 1. aller, fam. s amener, se déplacer … Encyclopédie Universelle