-
41 imperterrito
agg. (impassibile)невозмутимый; (impavido) неустрашимыйva avanti, imperterrito, per la sua strada — он идёт напролом
lui continua, imperterrito, a lavorare — он упорно продолжает работу
si spense la luce, ma lui continuò imperterrito il suo intervento — погас свет, но он как ни в чём не бывало продолжал своё выступление
-
42 indifferente
1. agg.1) равнодушный; безразличныйlasciare indifferente — не трогать (не волновать, не производить особого впечатления)
per lui è indifferente che andiamo oggi o domani — ему всё равно, когда ехать, сегодня или завтра
2) (apatico) апатичный, (insensibile) нечуткий, безразличный, безучастный, индифферентный; (impassibile) невозмутимый; (freddo) холодный2. m. e f.равнодушный (человек); нечуткий человекnon temere i nemici, temi gli indifferenti! — не бойся врагов, бойся равнодушных!
non fare l'indifferente! — не делай вид, будто тебе всё равно!
"Gli indifferenti" è il titolo di un romanzo di Alberto Moravia — у Альберто Моравии есть роман под названием "Равнодушные"
-
43 serafico
-
44 sereno
1. agg.1) чистый, ясный; (terso) прозрачный, безоблачный2) (fig.) (tranquillo) тихий, спокойный, покойный; (impassibile) невозмутимый; (disteso) безмятежный, умиротворённый3) (imparziale) беспристрастный, объективный2. m.1) ясная погода, чистое небо2) (fig. tranquillità) in famiglia è finalmente tornato il sereno в семье, наконец, наступил покой (дома все, наконец, угомонились; дома снова тишь да гладь да божья благодать)3.•◆
la notizia del licenziamento è stata un fulmine a ciel sereno — известие об увольнении грянуло как гром средь ясного неба -
45 sornione
agg. (impenetrabile)непроницаемый; (impassibile) невозмутимый -
46 -G247
gatta morta (тж. gatta di Masino)
продувная бестия, хитрец, хитрая штучка:—...io mi vergogno che sia mia sorella. Va dicendo che sei una gatta morta. Tu sei tanto stupido da prenderla sul serio. (V. Pratolini, «Diario sentimentale»)
—...Мне стыдно, что она моя сестра. Она говорит, что ты продувная бестия, а ты настолько глуп, что принимаешь ее всерьез.Spacca. — E lei, dopo aver scritto la prima, la seconda, la terza lettera, mi ha visto vivere, mi ha stretto la mano, mi la detto «buon giorno»... Ed è rimasta impassibile, ed ha insistito, con una perversità, con una pervicacia, con una ferocità... Gatta morta, si, gatta morta.... (C. G. Viola, «Il romanzo dei giovani poveri»)
Спакка. — А вы, написав мне первое, второе, третье письмо, видели, как я живу, здоровались со мной, пожимали мне руку... И, оставаясь совершенно бесстрастной, преследовали меня упорно, жестоко, свирепо... Какое притворство, какое вероломство!«Eh, non ti fidare di Oscar, è una gatta morta. Ma gliele so strappare io le confidenze, so io quel che combina!». (M. Prisco, «La dama di piazza»)
— Ты не очень-то доверяй Оскару, он прикидывается тихо» ней. Я-то выведу его на чистую воду, заставлю его раскрыть свои карты.(Пример см. тж. - D668). -
47 -M276
a) сникнуть; растеряться:Beccuccio rimase male e cominciò a far parole, e dovetti tirarlo via anche lui. (C. Pavese, «Tra donne sole»)
Беккуччо как-то сник, стал что-то бормотать, и мне пришлось оттащить также и его.Dico la verità, ci rimasi male: avere per moglie una donna d'oro come Massimina, essere sposato da appena un mese e già dare gli appuntamenti alle ragazze, di notte. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Правду говорю, мне стало не по себе: быть женатым на такой прекрасной женщине как Массимина чуть больше месяца и уже назначать свидания девушкам по ночам!Vedendoci, lo notai subito, ci rimase male. (A. Moravia, «La ciociara»)
Я сразу заметила, что увидев нас, он растерялся.Io ci rimasi male perché fin allora Rosetta non aveva mai lamentato e anzi il suo contegno tranquillo più di una volta mi aveva dato coraggio. (A. Moravia, «La ciociara»)
Я не знала, что делать, ведь до сих пор Розетта ничего подобного не говорила, никогда не жаловалась, и ее спокойствие не раз поддерживало меня.(Пример см. тж. - B1269).b) быть одураченным, остаться в дураках; сесть в лужу:Così dicendo, e senza levarsi dalla sua posa indolente, mi allungò uno sguardo pigro e impassibile, ma carico di sottintesa malizia: — Ci sei restato male, eh?. (E. Morante, «L'isola di Arturo»)
Сказав это, он, не меняя небрежной позы, бросил на меня ленивый и непроницаемый, но полный коварства взгляд. - Здорово я тебя одурачил, а?.. -
48 -T601
не терять головы:...Ma, accorgendosi che il galantuomo tiene testa e non si riscalda e, anzi, non risponde e rimane impassibile, allora passano al secondo, diciamo, quadro della pantomima: che è quello di agitare le mani dinanzi alla faccia del «maestro». (L. Bartolini, «Ladri di biciclette»)
...Но видя, что джентльмен проявляет выдержку, не выходит из себя и даже не отвечает на их оскорбления, оставаясь невозмутимым, они переходят ко второму акту своей, так сказать, пантомимы и начинают размахивать руками перед лицом «маэстро». -
49 бесстрастный
stolide, impassibile.
См. также в других словарях:
impassibile — /impa s:ibile/ agg. [dal lat. tardo impassibĭlis ]. [che non lascia trasparire alcuna emozione: essere i. di fronte a una tragedia ] ▶◀ di ghiaccio, freddo, glaciale, (lett.) imperterrito, imperturbabile, indifferente, insensibile. ◀▶ partecipe,… … Enciclopedia Italiana
impassibile — im·pas·sì·bi·le agg. 1a. OB insensibile al dolore fisico, spec. con riferimento a Cristo nella dottrina docetista 1b. OB invulnerabile | non soggetto ad alterazioni; incorruttibile 2. CO che non lascia trasparire turbamento o emozione: rimanere… … Dizionario italiano
impassibile — {{hw}}{{impassibile}}{{/hw}}agg. 1 (raro, lett.) Che è insensibile al dolore fisico. 2 (est.) Che non si lascia vincere da nessuna emozione; SIN. Imperturbabile. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo impassibilis, comp. di in neg. e un deriv. di pati… … Enciclopedia di italiano
impassibile — pl.m. e f. impassibili … Dizionario dei sinonimi e contrari
impassibile — agg. imperturbabile, freddo, indifferente, insensibile, apatico, distaccato, gelido, blasé (fr.) □ imperterrito, stoico □ calmo, sereno, tranquillo, serafico, olimpico CONTR. agitato, nervoso, emotivo, emozionabile □ preoccupato, spaventato □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impassibilità — im·pas·si·bi·li·tà s.f.inv. 1. CO atteggiamento di chi è impassibile, imperturbabile Sinonimi: distacco, impenetrabilità, imperturbabilità, indifferenza, insensibilità. Contrari: eccitabilità, emotività, impressionabilità, sensibilità. 2. TS teol … Dizionario italiano
indifferente — /indif:e rɛnte/ [dal lat. indifferens entis, der. del part. pres. di differre differire , col pref. in in 2 ]. ■ agg. 1. a. [di cosa che non appare in nulla preferibile ad altra: andare a piedi o in auto è cosa i. per me ] ▶◀ uguale.… … Enciclopedia Italiana
sorprendere — A v. tr. 1. cogliere, prendere, acchiappare, pescare, incogliere, beccare (fam.), pizzicare (fam.), trovare 2. meravigliare, sbalordire, stupire, stupefare, strabiliare, incantare, confondere, spiazzare, lasciare a bocca aperta CONTR. lasciare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stupire — A v. tr. riempire di stupore, meravigliare, sorprendere, incantare, stordire, abbagliare, disorientare, sbalordire, strabiliare, stupefare, fare specie CONTR. lasciare impassibile, lasciare indifferente B v. intr. e stupirsi intr. pron. restare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
La resurrezione — Resurrezione redirects here. For films of this name, see Resurrection (film). George Frideric Handel … Wikipedia
Занардо, Ренато — Ренато Занардо итал. Renato Zanardo … Википедия