Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(immoral

  • 1 immoral

    immoral [ɪˈmɒrəl]
    * * *
    [ɪ'mɒrəl], US [ɪ'mɔːrəl]
    adjective immoral

    English-French dictionary > immoral

  • 2 immoral

    immoral, US [transcription][I"mO ;r\@l"] adj ( all cases) immoral ; to live off immoral earnings Jur vivre de gains illicites (en tant que proxénète).

    Big English-French dictionary > immoral

  • 3 immoral

    immoral [ɪ'mɒrəl]
    immoral;
    Law for immoral purposes aux fins de débauche

    Un panorama unique de l'anglais et du français > immoral

  • 4 immoral

    [i'morəl]
    (wrong or wicked: immoral conduct.) immoral
    - immorality

    English-French dictionary > immoral

  • 5 immoral

    adj.
    immoral; contraire aux bonnes moeurs; pf. indécent

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > immoral

  • 6 nieobyczajny

    immoral

    Słownik Polsko-Francuski > nieobyczajny

  • 7 g‘ayriaxloqiy

    immoral

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > g‘ayriaxloqiy

  • 8 безнравственный

    immoral, immorale adj
    * * *
    immoral; déréglé

    безнра́вственный посту́пок — action immorale

    безнра́вственное поведе́ние — conduite déréglée

    э́то безнра́вственно — c'est immoral

    * * *
    adj
    1) gener. immoral, sans moralité, sans mœurs, scabreux, amoral, déréglé
    2) liter. malsain

    Dictionnaire russe-français universel > безнравственный

  • 9 аморальный

    immoral, immorale, immoraux adj
    * * *

    амора́льный посту́пок — acte m que la morale réprouve

    амора́льное поведе́ние — conduite immorale

    * * *
    adj
    1) gener. immoral, amoral
    2) liter. putride

    Dictionnaire russe-français universel > аморальный

  • 10 неэтичный

    неэти́чный посту́пок — acte immoral

    Dictionnaire russe-français universel > неэтичный

  • 11 axloqsiz

    immoral, amoral, débauché, dépravé; mal élevé, mal poli

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > axloqsiz

  • 12 imoral

    i.mo.ral
    [imor‘aw] adj immoral. Pl: imorais. conduta imoral conduite immorale. doutrina imoral doctrine immorale. obras imorais ouvrages immoraux.
    * * *
    [imo`raw]
    Adjetivo
    (plural: - ais)
    immoral(e)
    * * *
    adjectivo
    immoral

    Dicionário Português-Francês > imoral

  • 13 безнравствен

    прил immoral, ale, aux; dissolu, e; déréglé, e; licencieux, euse; безнравствен човек homme immoral; безнравствена творба ouvrage immoral; безнравствено поведение conduite licencieuse; водя безнравствен живот mener une vie dissolue (déréglée); безнравствена литература littérature malsaine; безнравствена постъпка attentat aux mњurs.

    Български-френски речник > безнравствен

  • 14 pervert

    1. [pə'və:t] verb
    1) (to change (something) from what is normal or right: to pervert the course of justice.) fausser
    2) (to lead (someone) to crime or to evil or immoral (especially sexually immoral) acts.) pervertir, dépraver
    2. ['pə:və:t] noun
    (a person who does perverted (especially sexually immoral) acts.) pervers, erse
    - perverted

    English-French dictionary > pervert

  • 15 maneo

    mănĕo, ēre, mansi, mansum - intr. - [st1]1 [-] demeurer, rester.    - terra immobilis manet: la terre reste immobile. [st1]2 [-] séjourner quelque part; y passer la nuit (= pernoctare).    - apud aliquem manere: rester chez qqn, rester auprès de qqn.    - manendum est: il faut rester.    - manere domi, Caes.: rester chez soi.    - in Italia fortasse manebitur, Cic. Att. 8: on restera en Italie.    - mansum oportuit, Ter. Heaut.: il aurait fallu rester.    - manet sub Jove frigido venator, Hor. C. 1: le chasseur passe la nuit à la belle étoile. [st1]3 [-] au fig. demeurer ferme, durer, subsister, persévérer, persister.    - manere in sententia: persister dans son opinion, ne pas changer d'avis.    - manent ingenia alicui: qqn garde ses facultés.    - promissis manere: remplir sa promesse.    - tu promissis maneas, Virg. En. 2, 160: toi, respecte tes promesses.    - hoc maneat + prop. inf.: qu'il reste établi que...    - maneat ergo, quod turpe sit, id numquam esse utile, Cic. Off. 3: qu'il reste bien établi que ce qui est immoral n'est jamais utile.    - manent ingenia senibus, Cic. Sen. 7, 22: **les facultés restent aux vieillards** = les vieillards gardent leurs facultés.    - da, Thymbraee, fessis et genus et mansuram urbem, Virg. En. 3: dieu de Thymbrée, donne à des hommes fatigués une descendance et une ville faite pour durer. [st1]4 [-] attendre, rester tranquille.    - haud mansisti, Plaut.: tu n'as pas attendu.    - mane, mane, Ter.: attends donc.    - mane enarrem, Ter.: attends, que je raconte. - tr. - [st1]5 [-] attendre.    - aliquid manere: attendre qqch.    - aliquem manere: attendre qqn.    - hostium adventum mansit, Liv. 42: il attendit l'arrivée des ennemis. [st1]6 [-] attendre, être réservé à quelqu’un (en parl. d'un événement).    - longius aut propius mors sua quemque manet, Prop. 2: plus tôt ou plus tard, la mort est réservée à chacun de nous.    - quis me manet exitus? Ov. M. 9: quel sort m'est réservé?    - indigna quae manent victos, Liv.: les indignes traitements qui attendent les vaincus.    - spectant armenta nescia, quem maneat tanti victoria regni, Ov. M. 9: le troupeau regarde, ne sachant à qui va être réservée la victoire sur ce grand empire.
    * * *
    mănĕo, ēre, mansi, mansum - intr. - [st1]1 [-] demeurer, rester.    - terra immobilis manet: la terre reste immobile. [st1]2 [-] séjourner quelque part; y passer la nuit (= pernoctare).    - apud aliquem manere: rester chez qqn, rester auprès de qqn.    - manendum est: il faut rester.    - manere domi, Caes.: rester chez soi.    - in Italia fortasse manebitur, Cic. Att. 8: on restera en Italie.    - mansum oportuit, Ter. Heaut.: il aurait fallu rester.    - manet sub Jove frigido venator, Hor. C. 1: le chasseur passe la nuit à la belle étoile. [st1]3 [-] au fig. demeurer ferme, durer, subsister, persévérer, persister.    - manere in sententia: persister dans son opinion, ne pas changer d'avis.    - manent ingenia alicui: qqn garde ses facultés.    - promissis manere: remplir sa promesse.    - tu promissis maneas, Virg. En. 2, 160: toi, respecte tes promesses.    - hoc maneat + prop. inf.: qu'il reste établi que...    - maneat ergo, quod turpe sit, id numquam esse utile, Cic. Off. 3: qu'il reste bien établi que ce qui est immoral n'est jamais utile.    - manent ingenia senibus, Cic. Sen. 7, 22: **les facultés restent aux vieillards** = les vieillards gardent leurs facultés.    - da, Thymbraee, fessis et genus et mansuram urbem, Virg. En. 3: dieu de Thymbrée, donne à des hommes fatigués une descendance et une ville faite pour durer. [st1]4 [-] attendre, rester tranquille.    - haud mansisti, Plaut.: tu n'as pas attendu.    - mane, mane, Ter.: attends donc.    - mane enarrem, Ter.: attends, que je raconte. - tr. - [st1]5 [-] attendre.    - aliquid manere: attendre qqch.    - aliquem manere: attendre qqn.    - hostium adventum mansit, Liv. 42: il attendit l'arrivée des ennemis. [st1]6 [-] attendre, être réservé à quelqu’un (en parl. d'un événement).    - longius aut propius mors sua quemque manet, Prop. 2: plus tôt ou plus tard, la mort est réservée à chacun de nous.    - quis me manet exitus? Ov. M. 9: quel sort m'est réservé?    - indigna quae manent victos, Liv.: les indignes traitements qui attendent les vaincus.    - spectant armenta nescia, quem maneat tanti victoria regni, Ov. M. 9: le troupeau regarde, ne sachant à qui va être réservée la victoire sur ce grand empire.
    * * *
        Maneo, manes, mansi, mansum, manere. Demourer et s'arrester en quelque lieu, Ne bouger.
    \
        Sed quidnam foris crepuit? S. ipse exit foras. Terent. Arreste, il sort hors. Une maniere de joye, non point commandement d'attendre et s'arrester.
    \
        Haud mansisti, vt ego darem illam. Plaut. Tu n'as pas attendu, ou tu n'as pas eu la patience que, etc.
    \
        Manere aliquem. Plaut. Attendre.
    \
        Manet te bonum. Plaut. T'est à advenir, T'adviendra.
    \
        Gloria te manet. Virgil. T'attend, et t'est à advenir.
    \
        Periculumque ingens manet, nisi communi concordiae consulitis. Liu. La chose est en grand danger, si, etc.
    \
        Non manet aetas virginis meam negligentiam. Terent. L'aage de la fille n'endure point, ou ne requiert point que je soye negligent, Elle est trop agee pour attendre.
    \
        Manet beneficium in eo. Cic. Je ne luy osteray point le bien et le plaisir que je luy ay faict.
    \
        Causae manent. Cic. Durent tousjours et perseverent.
    \
        Mansit Syluius postea omnibus cognomen, qui Albae regnauerunt. Liu. Touts les autres apres eurent ce surnom de Sylvius.
    \
        In conditione manere. Cic. Tenir le parti et offre qu'on a faict.
    \
        Conditio manet. Cic. Se continue.
    \
        Dolor plures dies manet. Cic. Dure et persevere.
    \
        Qui bonae, mansuraeque famae praesumptione perfruitur, etc. Plin. iunior. Qui demeurera et durera à tousjours.
    \
        Manent ingenia senibus, modo permaneat studium et industria. Cic. Demeurent.
    \
        In officio manere. Cic. Perseverer à faire son debvoir.
    \
        In fide manere. Liu. Tenir sa foy.
    \
        Nec diu pax Albana mansit. Liu. Ne dura pas long temps.
    \
        Promissis manere. Virgil. Tenir ses promesses.
    \
        In sententia vel proposito manere, quod et Stare dicitur. Cic. Demeurer en son opinion.
    \
        In sententia philosophorum manere. Cic. Suyvre l'opinion des philosophes.
    \
        - dum vita manebat. Virgil. Quand tu vivois.
    \
        In vita manere: cui Excedere e vita, opponitur. Cic. Demeurer en vie.
    \
        Quod viro forti adimi non potest, id mihi manet et permanebit. Cic. Me demeure.
    \
        Maneat ergo, quod turpe sit, id nunquam esse vtile. Ci. Cela soit conclu et arresté.
    \
        Manedum, et maiora accipe. Plin. iunior. Attens doncques.

    Dictionarium latinogallicum > maneo

  • 16 unmoralisch

    adj
    unmoralisch
    ụ nmoralisch ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nmora:lɪ∫]
    immoral(e)

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > unmoralisch

  • 17 неморален

    прил immoral, e, aux; неморален човек homme immoral.

    Български-френски речник > неморален

  • 18 lastefuld

    adj
    immoral
    dépravé
    dissipé
    dissolu
    xxx
    immoral

    Dansk-fransk ordbog > lastefuld

  • 19 uanstændig

    adj
    immoral
    éhonté
    indécent
    lubrique
    xxx
    immoral
    lubrique

    Dansk-fransk ordbog > uanstændig

  • 20 umoralsk

    adj
    immoral
    dépravé
    xxx
    immoral

    Dansk-fransk ordbog > umoralsk

См. также в других словарях:

  • immoral — immoral, ale, aux [ i(m)mɔral, o ] adj. • v. 1660; de 1. in et moral ♦ (Personnes) Qui viole les principes de la morale établie. Homme foncièrement immoral. ⇒ corrompu, débauché, dépravé; amoral. ♢ (Choses) Contraire à la morale, aux bonnes mœurs …   Encyclopédie Universelle

  • immoral — immoral, unmoral, nonmoral, amoral are all briefly definable as not moral, yet they are not often interchangeable and are frequently confused, largely because the implications and connotations of the second element are not the same in each… …   New Dictionary of Synonyms

  • immoral — I adjective amoral, arrant, bad, base, conscienceless, corrupt, criminal, debauched, degenerate, depraved, dishonest, dishonorable, disreputable, dissipated, dissolute, evil, exploitative, false, flagitious, graceless, heinous, ignoble,… …   Law dictionary

  • immoral — immoral, amoral Both words are applied to people, to people s actions, and to standards of behaviour. Immoral means ‘morally wrong, wicked’, whereas amoral means ‘having no morals’, i.e. ‘outside the scope of morality’ and is strictly neutral in… …   Modern English usage

  • Immoral — Im*mor al, a. [Pref. im not + moral: cf. F. immoral.] Not moral; inconsistent with rectitude, purity, or good morals; contrary to conscience or the divine law; wicked; unjust; dishonest; vicious; licentious; as, an immoral man; an immoral deed.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • immoral — immoral, ale (i mmo ral, ra l ) adj. Qui est sans principe de morale, sans moeurs. Caractère immoral. •   Entassez des monceaux d or sur des monceaux d or; et soyez heureux, si l homme immoral peut l être, RAYNAL Hist. phil. XIX, 6.    En parlant …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • immoral — (adj.) 1650s, from assimilated form of IN (Cf. in ) (1) not + MORAL (Cf. moral) (adj.). Related: Immorally …   Etymology dictionary

  • immoral — [adj] evil, degenerate abandoned, bad, corrupt, debauched, depraved, dishonest, dissipated, dissolute, fast*, graceless, impure, indecent, iniquitous, lewd, licentious, loose*, nefarious, obscene, of easy virtue*, pornographic, profligate, rakish …   New thesaurus

  • immoral — ► ADJECTIVE ▪ not conforming to accepted standards of morality. DERIVATIVES immorality noun (pl. immoralities) immorally adverb …   English terms dictionary

  • immoral — [i môr′əl] adj. [< IN 2 + MORAL] 1. not in conformity with accepted principles of right and wrong behavior 2. wicked 3. not in conformity with the accepted standards of proper sexual behavior; unchaste; lewd immorally adv …   English World dictionary

  • immoral —    associated with prostitution    Literally, contrary to virtue, but confined to sexual misbehaviour in various legal jargon phrases. Thus immoral earnings, which it is a crime for a pimp to live on, are what a prostitute gets paid:     It would …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»