-
121 край
м.1) ( конец) bout m; extrémité f; bord m (сосуда, одежды, стола и т.п.)на краю́ обры́ва — au bord du précipice
на краю́ села́ — à l'extrémité du village
нали́ть стака́н до краёв — remplir le verre jusqu'au bord
пере́дний край оборо́ны — première ligne de résistance
края́ ра́ны — lèvres f pl d'une plaie
ли́ться че́рез край — déborder vi
шить че́рез край — surjeter (tt) vt
по края́м — au bord
2) (страна, область) pays m; parages m pl (места́, местность)родно́й край — pays natal
в на́ших края́х — dans nos parages
в чужи́х края́х — à l'étranger
3) ( административно-территориальная единица) territoire m; région f4) ( часть мясной туши)то́нкий край — faux filet m
то́лстый край — entrecôte f
••на краю́ ги́бели — à deux doigts de la mort
че́рез край — outre mesure
на краю́ све́та разг. — au bout du monde
конца́ краю нет чему́-либо разг. — on n'en voit pas la fin, ça n'en finit pas
слу́шать краем у́ха разг. — écouter du bout de l'oreille
быть на краю́ моги́лы — avoir un pied dans la tombe
* * *n1) gener. arête, bordure, climat, délardement, extrémité, limbe, orle, ourlet, pays, tranche, terroir, contrée, région, talon (окорока), terre, territoire, bord, borne, corne, défaut, lisière, lisse, lèvre (ðàíû), marge2) med. liséré, frange3) colloq. patelin4) obs. orée5) poet. plage, rive6) lat. tellus7) eng. about, champ, cordeline, bout, borne f.8) metal. limite, rebord9) IT. bord (перфокарты, перфоленты), bout (см. тж. bord; перфокарты, перфоленты)10) mech.eng. limite (ñì. òàûæå limites)11) build.mater. arète (arètes vives - îñòðûå ûðàà (ìîôäîíèà)) -
122 узкий
1) étroit; étriqué ( об одежде); trop juste ( об обуви и одежде)э́то пла́тье мне у́зко — cette robe me gêne
у́зкий круг друзе́й — cercle limité d'amis
у́зкий кругозо́р — horizon borné
у́зкая специа́льность — profession spécialisée
••у́зкое ме́сто — secteur m difficile, goulot m d'étranglement
* * *adj1) gener. rétréci, serré, étranglé, d'étroite largeur (Il existe deux modèles: la rampe mono largeur ou la rampe d'étroite largeur.), fin (Tube métallique Ø 25 mm avec une fente fine, précise, de 0,25 mm de largeur.), mesquin, étroit2) mech.eng. mince -
123 latest
latest [ˈleɪtɪst]1. adjectivea. ( = most recent) dernierb. ( = last possible) what is the latest date for applications? quelle est la date limite de dépôt des candidatures ?• the latest date he could give the car back was 31 July il fallait qu'il rende la voiture au plus tard le 31 juillet2. adverb• to arrive the latest être le dernier (or la dernière) à arriver3. nouna. ( = latest version) (inf) it's the latest in computer games c'est le dernier né des jeux électroniques• have you heard the latest? ( = news) tu connais la dernière ? (inf)• what's the latest on this affair? ( = news) qu'y a-t-il de nouveau sur cette affaire ?b. ( = latest time) when is the latest I can come? quand est-ce que je peux arriver au plus tard ?* * *['leɪtɪst] 1.superlative adjective late2.adjective ( most recent) dernier/-ière3.1) ( news etc)2) ( most recent)4.at the latest adverbial phrase au plus tard -
124 reason
reason [ˈri:zn]1. nouna. ( = justification) raison f• the reasons are... les raisons en sont...• I have (every) reason to believe that... j'ai (tout) lieu de croire que...• for the very reason that... précisément parce que...b. ( = mental faculty) raison fc. ( = common sense) raison fa. ( = think logically) raisonner* * *['riːzn] 1.1) ( cause) raison f (for, behind de)for no (good) reason —
if you are late for any reason — si tu es en retard, pour une raison ou pour une autre
I have reason to believe that... — j'ai des raisons de croire que...
by reason of — sout en raison de
the reason why... — la raison pour laquelle...
I'll tell you the reason why... — je vais te dire pourquoi...
the reason is that... — la raison en est que...
the reason given is that... — la raison invoquée est que...
to have every ou good reason for doing ou to do — avoir tout lieu de faire
she was angry, and with good reason — elle était fâchée, et à juste titre
2) ( common sense) raison f2.to listen to ou see reason — entendre raison
transitive verb1) ( argue) soutenir2) ( conclude) déduire3. 4.reasoned past participle adjective raisonné -
125 sell
sell [sel](preterite, past participle sold)a. vendre ; [+ stock] écouler• to sell sth for $25 vendre qch 25 dollars• he sold it to me for $10 il me l'a vendu 10 dollars• he was selling them for £10 a dozen il les vendait 10 livres la douzaine• to sell o.s. short ne pas se mettre en valeur• these books sell for $10 each ces livres se vendent 10 dollars pièce3. compounds► sell outb. ( = be used up)c. [shopkeeper] to sell out of sth (temporarily) être à court de qch ; ( = use up supply of) épuiser son stock de qch* * *[sel] 1.(colloq) noun (deception, disappointment) déception f2.transitive verb (prét, pp sold)1) gen, Commerce vendreto sell something at ou for £5 each — vendre quelque chose 5 livres sterling pièce
‘stamps sold here’ — ‘ici on vend des timbres’
2) ( promote sale of) faire vendre3) ( put across) faire accepter, vendre pej [idea, image, policy, party]4) (colloq) ( cause to appear true)to sell somebody something —
to sell something to somebody — faire avaler (colloq) quelque chose à quelqu'un [lie, story, excuse]
5) ( betray) trahir3.intransitive verb (prét, pp sold)1) [person, shop, dealer] vendre‘sell by June 27’ — ‘date limite de vente: 27 juin’
2) [goods, product, house, book] se vendre4.the new model is/isn't selling (well) — le nouveau modèle se vend bien/mal
reflexive verb (prét, pp sold)1) ( prostitute oneself)to sell oneself — lit, fig se vendre (to à; for pour)
2) ( put oneself across)to sell oneself — se vendre (colloq)
•Phrasal Verbs:- sell off- sell out- sell up••to be sold on — être emballé (colloq) par [idea, person]
-
126 stretch
stretch [stret∫]1. nouna. ( = period of time) période f• vast stretches of sand/snow de vastes étendues de sable/de neige• there's a straight stretch (of road) after you pass the lake il y a une portion de route droite après le lac• by no or not by any stretch of the imagination can one say that... même en faisant un gros effort d'imagination, on ne peut pas dire que...2. adjective[garment, fabric] extensiblea. [+ rope] tendre ; [+ elastic] étirer ; [+ shoe, glove] élargir ; [+ muscle] distendre ; [+ meaning] forcer• to stretch a point you could say that... on pourrait peut-être aller jusqu'à dire que...• to stretch o.s. (after sleep) s'étirerc. [+ resources, supplies, income] ( = make them last) utiliser au maximum ; ( = put demands on them) mettre à rude épreuved. [+ athlete, student] poussera. [person, animal] s'étirerb. ( = lengthen) s'allonger ; ( = widen) s'élargir ; [elastic] s'étirer ; [fabric, garment] se détendrec. ( = extend) s'étendre• how far will it stretch? jusqu'où ça va ?• my money won't stretch to a new car (inf) je n'ai pas les moyens de m'acheter une nouvelle voiture5. compoundsb. = stretch* * *[stretʃ] 1.1) ( in gymnastics) extension fto be at full stretch — [rope, elastic] être tendu au maximum; [factory, office] être à plein régime
at a stretch — fig à la rigueur
2) ( elasticity) élasticité f3) ( section) (of road, track) tronçon m; (of coastline, river) partie f4) (of water, countryside) étendue f5) ( period) période f6) (colloq) ( prison sentence) peine f2.adjective [fabric, waist] extensible; [limo] longue3.transitive verb1) ( extend) tendre [rope, spring, net]to stretch one's legs — fig se dégourdir les jambes
to stretch one's wings — lit, fig déployer ses ailes
2) ( increase the size) lit étirer [elastic]; tirer sur [fabric]; élargir [shoe]; ( distort) déformer [garment, shoe]3) fig déformer [truth]; contourner [rules, regulations]to stretch a point — ( make concession) faire une exception; ( exaggerate) aller trop loin
4) ( push to the limit) abuser de [patience]; utiliser [quelque chose] au maximum [budget, resources]; pousser [quelqu'un] au maximum de ses possibilités [person]isn't that stretching it a bit? — (colloq) vous ne poussez pas un peu? (colloq)
5) ( eke out) faire durer [supplies]4.1) ( extend one's limbs) s'étirer2) [road, track, event] s'étaler (for, over sur); [forest, water, beach, moor] s'étendre ( for sur)to stretch to ou as far as something — [flex, string] aller jusqu'à quelque chose
3) ( become larger) [elastic] s'étendre; [shoe] s'élargir; ( undesirably) [fabric, garment] se déformer4) (colloq) ( afford)5.the budget won't stretch to a new computer — le budget ne peut pas supporter l'achat d'un nouvel ordinateur
to stretch oneself — s'étirer; fig faire un effort
Phrasal Verbs: -
127 barriera
barriera s.f. 1. barrière ( anche Geol). 2. ( Ferr) ( di passaggio a livello) barrière. 3. ( fig) ( ostacolo) barrière: erigere una barriera dresser une barrière; superare le barriere surmonter les barrières; fare cadere le barriere supprimer les barrières, briser les barrières. 4. ( limite) limite: l'ingegno umano non conosce barriere l'esprit humain n'a pas de limites. 5. ( Equit) haie. 6. ( Sport) ( nel gioco del calcio) mur m. -
128 linea
linea s.f. 1. ligne ( anche fig): tracciare una linea tracer une ligne; le linee della mano les lignes de la main; una linea sottile fra la felicità e l'infelicità une subtile frontière entre le bonheur et le malheur. 2. ( contorno) ligne, contour m.: purezza di linee pureté des lignes. 3. (contorno: rif. a figura umana) silhouette; (rif. al viso) trait m. 4. ( snellezza) ligne: perdere la linea perdre sa ligne; conservare la linea garder la ligne. 5. ( Abbigl) ( foggia) ligne; ( taglio) coupe: la linea classica di un abito une robe de ligne classique. 6. ( limite) ligne: linea di demarcazione ligne de démarcation. 7. (direzione, politica) ligne, direction: bisogna decidere che linea seguire a riguardo nous devons décider de la ligne à suivre. 8. (percorso, tragitto) ligne: la linea Roma-Milano la ligne Rome-Milan. 9. ( servizio di comunicazione) ligne: linee marittime lignes maritimes. 10. ( ordine di successione nella parentela) ligne: discendere in linea diretta da qcu. descendre en ligne directe de qqn. 11. ( Mil) ligne: le linee nemiche les lignes ennemies. 12. (El,Tel,Tip) ligne. 13. ( serie di prodotti) ligne: una nuova linea di cosmetici une nouvelle ligne de cosmétiques. 14. ( Mat) ligne. 15. ( Tel) ( segno dell'alfabeto Morse) trait m.
См. также в других словарях:
limite — [ limit ] n. f. • 1355; lat. limes, itis 1 ♦ Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. ⇒ bord, borne, confins, démarcation, frontière, lisière. Établir, marquer, tracer des limites. ⇒ borner, circonscrire, délimiter, limiter. Ce… … Encyclopédie Universelle
limité — limite [ limit ] n. f. • 1355; lat. limes, itis 1 ♦ Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. ⇒ bord, borne, confins, démarcation, frontière, lisière. Établir, marquer, tracer des limites. ⇒ borner, circonscrire, délimiter, limiter … Encyclopédie Universelle
Limite (mathematiques elementaires) — Limite (mathématiques élémentaires) Cet article fait partie de la série Mathématiques élémentaires Algèbre Logique Arithmétique Probabilités … Wikipédia en Français
Limite De Suite — De manière intuitive, la limite d une suite est l élément dont les termes de la suite se rapprochent quand les indices deviennent très grands. Cette définition intuitive n est guère exploitable car il faudrait pouvoir définir le sens de se… … Wikipédia en Français
Limite (géographique) — Une limite en géographie permet de circonscrire un ensemble spatial donné[1].Elle est également la ligne de délimitation ou de démarcation entre unités géographiques de tous types, qu elles soient physiques ou humaines[2]. À l origine, elle… … Wikipédia en Français
Limite Inductive — En mathématiques, la notion de limite inductive (parfois appelée limite directe, suivant l anglais direct limit) est utilisée pour considérer simultanément toute une famille d objets, par exemple des groupes, liés entre eux par une famille de… … Wikipédia en Français
Limite Projective — En mathématiques, la notion de limite projective (inverse limit en anglais) est utilisée pour considérer simultanément toute une famille d objets, par exemple des groupes, liés entre eux par une famille de morphismes, par exemple des morphismes… … Wikipédia en Français
Limite De Greisen-Zatsepin-Kuzmin — La limite de Greisen Zatsepin Kuzmin (ou limite GZK, en anglais : GZK limit ou GZK Cutoff) est une limite théorique supérieure de l énergie des rayons cosmiques provenant de sources distantes (au delà de notre galaxie, la Voie lactée). En d… … Wikipédia en Français
Limite GZK — Limite de Greisen Zatsepin Kuzmin La limite de Greisen Zatsepin Kuzmin (ou limite GZK, en anglais : GZK limit ou GZK Cutoff) est une limite théorique supérieure de l énergie des rayons cosmiques provenant de sources distantes (au delà de… … Wikipédia en Français
Limite de greisen-zatsepin-kuzmin — La limite de Greisen Zatsepin Kuzmin (ou limite GZK, en anglais : GZK limit ou GZK Cutoff) est une limite théorique supérieure de l énergie des rayons cosmiques provenant de sources distantes (au delà de notre galaxie, la Voie lactée). En d… … Wikipédia en Français
Limite De Hayflick — La limite de Hayflick a été découverte par Leonard Hayflick en 1965. Hayflick avait observé que des cellules en division (mitose) dans une culture cellulaire ne se divisaient que 50 fois avant de mourir. Quand des cellules approchaient cette… … Wikipédia en Français