Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(hunter)

  • 61 синдром Гунтера

    Dictionnaire russe-français universel > синдром Гунтера

  • 62 синдром Гурлера

    n
    med. gargoylisme (мукополисахаридоз I и II типа), gargoïlisme (мукополисахаридоз I и II типа), maladie de Hunter-Hurler, maladie de Hurler, maladie de Pfaundler-Hurler

    Dictionnaire russe-français universel > синдром Гурлера

  • 63 синдром Хантера

    Dictionnaire russe-français universel > синдром Хантера

  • 64 MAHTLACMAPAN

    mahtlâcmapan, locatif, unité de mesure.
    A dix brasses.
    " intlâ mahtlâcmapan ihcac tlamînqui ", si le chasseur se tient à dix brasses - whether the hunter stands ten
    spans away. Sah11,2.
    Note: environs 15 à 16 mètres.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAHTLACMAPAN

  • 65 MINA

    mîna > mîn.
    *\MINA v.t. tê-. ou tla-.,
    1.\MINA lancer des flèches contre quelqu'un ou quelque chose.
    flècher. Launey II 298.
    Angl., to pierce s.o or s.th. with an arrow, to sting s.o. (said of wasps etc.).
    R.Andrews Introd 453.
    " quimînah ", ils tirent des flèches contre lui.
    Décrit la chasse au grèbe. Sah11,31.
    " inic quimînazqueh yâôc ", (des flèches) avec lesquelles ils tirent sur (l'ennemi) sur le champ de bataille. Sah5,185.
    " quinhuâlmînah in Mexihcah in îca tepozmîtl ", (les Espagnols) tirent des flèches en métal sur les Mexicains. Sah12,57.
    " quil quimîna ", on dit que (l'étoile du matin) lui a lancé une flèche. Est dit de celui qui a été mordu par le serpent citlâlcôâtl. Sah11,82.
    " anquimînazqueh ", vous lui lancerez des flèches - ihr sollt schießen. W.Lehmann 1939,49.
    " auh in ihcuâc in ôantlamînatoh ", und zur Zeit wo ihr (sie die Beutetiere) geschoßen haben werdet. W.Lehmann 1938,51.
    " quimmîna, quintlahuelia ", il les touche de ses flèches, il s'en prend à elles. Il s'agit de l'influence néfaste de Quetzalcoatl, transformé en étoile, sur certaines catégories de personnes. Launey II 202.
    " mochi tlâcatl nahnanahui ic quimmîna in mîtl ", chacun leur décoche quatre flèches.
    Launey II 230.
    " no iuhqui in âmîlpampa in xôchitlâmpa ômpa antlamînazqueh ", et de même aussi vous lancerez des flèches en direction du sud - ebenso gegen den Süden dort sollt ihr schiessen. W.Lehmann 1938,65 § 44.
    " atlatica ou atlacopa nitlamîna ", je lance un trait avec la courroie dite atlatl.
    " achtopa tlamînqueh ahcopa niman tlâlchipa ", d'abord ils ont lancé des flèches vers le haut ensuite vers le bas. W.Lehmann 1938,268.
    " quimonmînah in îca tlatzontectli, in îca tlacochtli, îhuân in mînacachalli ", ils tirent sur eux avec des harpons, avec des traits et des tridents - they shot at them with arrows with barbed points, with spears, and with tridents. Sah12,56.
    " niman pehua in tlamînqui quimîna ", alors le chasseur commence à tirer des flèches sur lui - then the hunter begins to shoot arrows at it.
    Il s'agit de l'ocelot. Sah11,2.
    " xitlamînacan ", tirez des flèches - schießet.
    " in tomîlco tlamînazqueh ", ils tireront des flèches dans nos champs. W.Lehmann 1938,164.
    2.\MINA piquer quelqu'un (en parlant d'un insecte).
    " in âquin quimînaz aocmo quîzaz, miquiz ", celui qu'elle pique n'y échapera plus, il mourra - he whom it stings will no longer escape, he will die.
    Est dit de la piqure d'une araignée. Sah11,88.
    " inic têmîna pozahuani, cencah tônehuani ", quand elle pique quelqu'un, elle produit des enflures, il provoque de grandes douleurs.
    Est dit de l'abeille, xicohtli. Sah11,94.
    *\MINA v.réfl., botanique, jeter de jeunes pousses.
    " moyacatlâza, moyahyacatlâza, motlamîna, motlatlamîna, mohuicoma, mohuihuicoma ", elle lance des rejets, beaucoup de rejets, comme des flèches, comme beaucoup de flèches, elle grimpe, grimpe beaucoup - arroja guias, arroja muchas guias, flecha, se lanza, trepa, trepa mucho. Décrit la plante tonacaxôchitl.
    Cod Flor XI 192r = ECN11,94 = Acad Hist MS 221r.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MINA

  • 66 PEHUA

    A.\PEHUA pêhua > pêuh.
    *\PEHUA v.t. tê-., conquérir ou vaincre les ennemis. Molina II 87.
    chasser, soumettre.
    " moquehquetztihuîtzeh tepêuhtihuîtzeh moyâôchihchîuhtihuîtzeh ", ils viennent en masse, ils viennent pour conquérir, ils viennent armés - coming massed, coming as conquerors, coming girt in war array. Sah12,3.
    " in onyâôquîza, in ontêpêhua ", quand il part en guerre, quand il va vaincre des ennemis - to set forth to battle and to conquer. Sah8,65.
    " in âquin têchpêhuaznequiz ", qui voudra nous vaincre ? W.Lehmann 1938,158.
    " ôtêchhuâlpêuh ", il nous a vaincu. W.Lehmann 1938,246.
    B.\PEHUA pêhua > pêuh.
    *\PEHUA v.i., commencer.
    pêhua intrans + présent: commencer. Cf Launey I 308-309. Launey 42.
    " in ihcuâc in âquin quin pêhua mococoa ", quand il commence juste à être malade.
    Cod Flor XI 149r = ECN9,158.
    " niman ihciuhca huâlpêuhqueh ", aussitôt, ils sont vite partis de là. Sah 12,17.
    " niman pêhua in mipotza inic ihiyotica quizotlâhuaz, quiyôlmictîz in tlamînqui ", then it begins to hiss, so that hy its breath, it mav make faint, may terrify the hunter. Est dit de l'ocelot. Sah11,2.
    " niman ic huâlpêuhqueh, huâllahtiyahqueh ", alors ils se remirent en chemin, ils se rapprochèrent. Launey II 282.
    " in îpan pêuh tzintic întlahtohcâyo chichimecah Cuauhtitlan calqueh ", cette année là a commencé, a débuté l'empire chichimèque des habitants de Cuauhtitlan - in dem (Jahre 687 A.D.) fing an, begann die Herrschaft der Chichimekischen Bewohner von Cuauhtitlan.
    W Lehmann 1938,57.
    " nicân pêhua cecemilhuitlapohualli ", ici commence le compte des jours. Sah4,1.
    " in ayamo ompêhua xiuhtlapohualli, ce tôchtli ", avant que ne commence le compte des années Un-Lapin - when the count. of one
    Rabbit had not yet begun. Sah7,23.
    " ic mihtoa, ca nel yancuic onpêhua in xihuitl ", ainsi on dit que l'année commence de nouveau - thus it is said that truly the year newly started. Sah7,31.
    " inin etzalmâcêhualiztli yohualnepantlah in pêhuaya ", cette danse rituelle pour mendier du maïs cuit avec des haricots commencait à minuit. Sah2,84.
    " ômpa huâlpêuh in tônatiuh îcalaquiyampa ", il commence là-bas à l'ouest - it began there in the west. Présages, arrivée des Espagnols. Sah12,2.
    " yancuic tlamanitiliztli ompêhua ", une nouvelle loi entre en vigueur - a new law begins. Sah1,81.
    " oncân pêhua in nemaco in têmaco octli ", alors on commence à se donner, à donner aux gens du pulque. Sah2,170.
    Note: il semble que " in nemaco in têmaco octli " soit ici le sujet de pêhua.
    * avec inic.
    " îpan pêuh inic tequitqueh tepanoayân chichimêcah acolhuahqueh ", alors a commencé que les Chichimèques Acolhuah perçoivent un tribut sur Tepanoayan - in his time the Acolhua Chichimeca began to exact tribute of (those of) Tepanoayan. Sah8,13.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PEHUA

  • 67 YOLMICTIA

    yôlmictia > yôlmictih.
    *\YOLMICTIA v.t. tê-., faire défaillir, priver quelqu'un de conscience.
    " quinyôlmictiâyah ", ils les privaient de conscience.
    A l'aide de la drogue itzpactli. Sah9,87.
    " têcochtlâza, têyôlmictia ", il vole en endormant les gens, il les prive de conscience - he robs by casting a spell, causing people to faint.
    Est dit du têmâcpalihtotih. Sah10,39.
    " niman pêhua in mihpotza inic ihiyotica quizotlahuaz, quiyôlmictîz in tlamînqui ", alors il commence à roter, ainsi, à cause de son rot l'archer s'évanouit, défaille - then it begins to hiss, so that by its breath, it may make faint, may terrify the hunter.
    Est dit de l'ocelot. Sah11,2.
    " têihpotza ic têyôlmictia, ic têzotlahua ", il rote à la face des gens pour les faire défaillir pour qu'ils s'évanouissent - it hisses at one in order to terrify one - to make him swoon away. Est dit de l'ocelot. Sah11,3.
    Form: sur mictia morph.incorp. yôl-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLMICTIA

  • 68 ZOTLAHUA

    A.\ZOTLAHUA zotlâhua > zotlâuh.
    *\ZOTLAHUA v.t. tê-., enlever à qqn. sa force, le décourager, provoquer son évanouissement.
    " têzotlâuh ", Kraft wegnehmend, zehrend. SIS 1950,351.
    " in ôquizotlâuh ", cuando se amortecio.
    Cod Flor XI 78r = ECN11,58 = Acad Hist MS 286r.
    " têzotlâhua ", desmayan a la gente. Cod Flor XI 142r = ECN9,146.
    " têyôlmictia, têzotlâhua ", il fait qu'on s'évanouisse qu'on perde conscience - he cause to faint, to swoon.
    Est dit du têmacpalihtôtih. Sah10,39.
    " niman pêhua in mihpotza inic ihiyotica quizotlâhuaz, quiyôlmictîz in tlamînqui ", alors il commence à roter pour faire par son souffle que chasseur perde conscience, qu'il s'évanouisse - then it begins to hiss, so that by its breath, it may make faint, may terrify the hunter.
    Est dit de l'ocelot. Sah11,2.
    " têihpotza ic têyôlmictia, ic têzotlâhua ", il rote (en direction des chasseurs) pour faire qu'on s'évanouisse, qu'on perde conscience - it hisses at one in order to terrify one - to make him swoon away.
    Est dit de l'ocelot. Sah11,3.
    " inic mihpotza inic têzotlâhua iuhquin ayauhcozamalôtl îcamacpa quîza ", quand il rote pour effrayer les gens, c'est comme un arc en ciel qui sort de sa gueule - when it hisses to terrify one, it is as if a rainbow comes from its mouth.
    Est dit du cuitlachtli. Sah11,5.
    *\ZOTLAHUA v.t. tla-., gâter une chose.
    *\ZOTLAHUA v.réfl., s'évanouir, tomber en faiblesse.
    B.\ZOTLAHUA zotlâhua > zotlâhua-.
    *\ZOTLAHUA v.i., s'évanouir, tomber en faiblesse.
    Esp., desmayarse o amortecerse (M).
    Angl., to faint (K).
    " intlânel ye zotlâhua intlanel ye ihiyôcâhua ", bien qu'il défaille, bien qu'il suffoque. Est dit de celui qui est soumis à un combat de gladiateur. Sah2,53 (çotlaoa).
    " yôlmiqui zotlâhua ", il s'évanouit, il défaille. Est dit d'un prisonnier soumis au combat dit du gladiateur. Sah2,53 (çotlaoa).
    " huel zotlâhua, yôlmiqui ", il tombe en effet en syncope, il s'évanouit - indeed he fainted and swooned away. De peur. Sah5,175.
    " in yehhuâtl côâtl niman zotlâhuatimoteca ", ce serpent alors tombe en syncope - esta, la serpiente, luego cae desmayada. Cod Flor XI 78v = ECN11,60 = Acad Hist MS 287r.
    " ic zotlâhuatimoteca ", ainsi il tombe en syncope - thus (the serpent) stretches out enfeebled. Sah11,83.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZOTLAHUA

  • 69 bargain

    bargain [ˈbα:gɪn]
    1. noun
       a. ( = agreement) marché m
    it's a bargain! (inf) c'est entendu !
       b. ( = good buy) affaire f
    it's a (real) bargain! c'est vraiment une affaire !
       a. ( = negotiate) négocier
    * * *
    ['bɑːgɪn] 1.
    1) ( deal) marché m ( between entre)
    2) ( good buy) affaire f
    2.
    noun modifier [ price] avantageux/-euse
    3.
    1) ( for deal) négocier ( with avec)
    2) ( over price) marchander ( with avec)
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > bargain

  • 70 poacher

    poacher [ˈpəʊt∫ər]
    [of game] braconnier m
    * * *
    ['pəʊtʃə(r)]
    1) ( hunter) braconnier m
    2) ( for eggs) pocheuse f

    English-French dictionary > poacher

  • 71 stalk

    stalk [stɔ:k]
    1. noun
    [of plant] tige f ; [of fruit] queue f ; [of cabbage] trognon m
    [+ game, prey, victim] traquer ; [+ suspect] filer
    to stalk out/off sortir/partir d'un air digne
    * * *
    [stɔːk] 1.
    1) Botany, Culinary (of grass, rose, broccoli) tige f; (of leaf, apple, pepper) queue f; ( of mushroom) pied m; ( of cabbage) trognon m
    2) Zoology ( organ) pédicule m
    2.
    1) ( hunt) [hunter] chasser [quelque chose] à l'approche; [animal] chasser; [murderer] suivre
    2) fig [fear, danger] régner sur; [disease] sévir; [killer] rôder dans [place]
    3.
    1) ( walk)

    to stalk out of the room — ( angry) quitter la pièce d'un air furieux

    2) ( prowl)

    to stalk throughrôder dans [countryside, streets]

    ••

    my eyes were out on stalks — (colloq) j'avais les yeux qui me sortaient des orbites

    English-French dictionary > stalk

  • 72 job

    (a) (employment, post) travail m, emploi m;
    to look for a job chercher du travail ou un emploi;
    to lose one's job perdre son emploi;
    to be out of a job être sans travail ou emploi
    American job action action f revendicative;
    job advertisement offre f d'emploi;
    ADMINISTRATION job analysis analyse f des tâches;
    job application demande f d'emploi;
    job application form formulaire m de candidature;
    job assignment assignation f des tâches;
    job classification classification f des emplois;
    job creation création f d'emplois;
    job creation scheme programme m de création d'emplois;
    job description description f de poste;
    job enlargement élargissement m des tâches;
    job enrichment enrichissement m des tâches;
    job evaluation évaluation f des tâches;
    job hunter demandeur m d'emploi;
    job hunting recherche f d'un emploi;
    to go/be job hunting aller/être à la recherche d'un emploi;
    job interview entretien m d'embauche;
    job losses suppressions f pl d'emploi;
    job market marché m de l'emploi;
    job offer offre d'emploi;
    job opportunities débouchés m pl, perspectives f pl d'emploi;
    job prospects perspectives de carrière;
    job protection protection f de l'emploi;
    job rotation rotation f des postes;
    job satisfaction satisfaction f professionnelle;
    although the pay is quite low, there is a high level of job satisfaction bien que le salaire soit assez bas, c'est un poste qui procure une grande satisfaction;
    job security sécurité f d'emploi;
    talks of a merger caused speculation about job security les rumeurs de fusion ont nourri les conjectures quant à la sécurité des emplois concernés;
    job seeker demandeur(euse) m, f d'emploi;
    job sharing partage m de poste;
    job specification description f de l'emploi;
    job title fonction f;
    job vacancy poste m à pourvoir
    (b) (piece of work, task) tâche f, travail m;
    to do a job faire un travail
    (c) job lot lot m;
    to buy sth as a job lot acheter qch en lot;
    they sold off the surplus as a job lot ils ont vendu tout l'excédent en un seul lot

    Professionals in this program also participate in ongoing job enrichment and professional development activities designed to increase competence and confidence and to provide a forum for group information sharing and problem solving.

    sous-traiter;
    they jobbed out the work to three different firms ils ont confié le travail à trois sous-traitants

    English-French business dictionary > job

  • 73 big game

    (large animals (usually lions, tigers etc) that are hunted: He hunts big game in Africa; a big game hunter.) gros gibier

    English-French dictionary > big game

  • 74 hunt

    1. verb
    1) (to chase (animals etc) for food or for sport: He spent the whole day hunting (deer).) chasser
    2) (to pursue or drive out: The murderer was hunted from town to town.) pourchasser
    2. noun
    1) (the act of hunting animals etc: a tiger hunt.) chasse
    2) (a search: I'll have a hunt for that lost necklace.) recherche
    - hunting - huntsman - hunt down - hunt for - hunt high and low - hunt out

    English-French dictionary > hunt

  • 75 huntress

    feminine; see hunter

    English-French dictionary > huntress

  • 76 huntsman

    noun (a hunter.) chasseur

    English-French dictionary > huntsman

  • 77 kill

    [kil] 1. verb
    (to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) tuer
    2. noun
    (an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) mise à mort
    - kill off - kill time

    English-French dictionary > kill

  • 78 maim

    [meim]
    (to injure badly, especially with permanent effects: The hunter was maimed for life.) estropié

    English-French dictionary > maim

  • 79 retrieve

    [rə'tri:v]
    1) (to get back (something which was lost etc): My hat blew away, but I managed to retrieve it; Our team retrieved its lead in the second half.) récupérer, retrouver
    2) ((of usually trained dogs) to search for and bring back (birds or animals that have been shot by a hunter).) rapporter
    - retriever

    English-French dictionary > retrieve

  • 80 autograph

    autograph, US [transcription][-gr_f]
    A n autographe m.
    B modif [album, hunter] d'autographes.
    C vtr dédicacer [book, record] ; signer [memento].

    Big English-French dictionary > autograph

См. также в других словарях:

  • Hunter — (englisch: „Jäger“) bezeichnet: die Hunter Antilope, eine Antilope Ostafrikas Hunter (Fernsehserie), eine amerikanische Kriminalserie von 1984 bis 1991 Crocodile Hunter, eine australische Dokumentarfilmserie mit Steve Irwin Hunter: The Reckoning …   Deutsch Wikipedia

  • Hunter — Hunter, AR U.S. town in Arkansas Population (2000): 152 Housing Units (2000): 77 Land area (2000): 0.625739 sq. miles (1.620657 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.625739 sq. miles (1.620657 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Hunter — puede referirse a: Personas Alexander Hunter, botánico. Holly Hunter, actriz estadounidense. Mollie Hunter, escritora escocesa. John Hunter, cirujano y anatomista británico. Robert Hunter, el ciclista sudafricano del equipo Barloworld. Robert… …   Wikipedia Español

  • hunter — HÚNTER, hunteri, s.m. Cal de vânătoare, bun săritor la obstacole. [pr.: hánter] – Din engl., fr. hunter. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  húnter s. m., pl. húnteri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • Hunter — Hunt er, n. 1. One who hunts wild animals either for sport or for food; a huntsman. [1913 Webster] 2. A dog that scents game, or is trained to the chase; a hunting dog. Shak. [1913 Webster] 3. A horse used in the chase; especially, a thoroughbred …   The Collaborative International Dictionary of English

  • HUNTER (A.) — HUNTER ALBERTA (1897 1984) Aux États Unis, la frontière entre deux genres, bien distincts en Europe: le jazz et la chanson populaire, n’a jamais été bien nette. Aussi, jusqu’à une époque récente, était il inconcevable qu’un orchestre pût se… …   Encyclopédie Universelle

  • hunter — ⇒HUNTER, subst. masc. Cheval de chasse particulièrement apte à franchir les obstacles. Il y avait quelques chevaux de demi sang de bonne origine ayant toutes les qualités d un bon hunter, c est à dire de la vitesse, du liant, de la vigueur pour… …   Encyclopédie Universelle

  • Hunter, AR — U.S. town in Arkansas Population (2000): 152 Housing Units (2000): 77 Land area (2000): 0.625739 sq. miles (1.620657 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.625739 sq. miles (1.620657 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Hunter, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 77 Housing Units (2000): 57 Land area (2000): 0.211765 sq. miles (0.548468 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.211765 sq. miles (0.548468 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Hunter, ND — U.S. city in North Dakota Population (2000): 326 Housing Units (2000): 160 Land area (2000): 1.535111 sq. miles (3.975920 sq. km) Water area (2000): 0.012750 sq. miles (0.033022 sq. km) Total area (2000): 1.547861 sq. miles (4.008942 sq. km) FIPS …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Hunter, NY — U.S. village in New York Population (2000): 490 Housing Units (2000): 639 Land area (2000): 1.617150 sq. miles (4.188400 sq. km) Water area (2000): 0.034850 sq. miles (0.090260 sq. km) Total area (2000): 1.652000 sq. miles (4.278660 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»