-
21 horses ass
-
22 horses for courses
«Лошади для скаковых дорожек». Это выражение пришло из мира скачек, где все знают, что некоторые лошади всегда выступают лучше на определённых треках, скаковых кругах, ипподромах. В разговорной речи это выражение обозначает, что любой работе должен соответствовать определённый работник.He was given a job in the Statistics Department, which I would personally find extremely boring. But he has a background of mathematics and he loves working with figures. He should do well. Horses for courses, as they say. — Ему дали работу в отделе статистики, которую я бы счёл скучной. Но у него есть математическая подготовка, и он любит работать с числами. Эта работа для него. Как говорится, каждому коню своя дорожка.
English-Russian dictionary of expressions > horses for courses
-
23 horses ass
horse's ass
1> _груб. дурак -
24 horses neck
horse's neck
1> "лошадиная шея" (коктейль) -
25 horses charged into the crowd
Макаров: лошади врезались в толпуУниверсальный англо-русский словарь > horses charged into the crowd
-
26 horses for courses
Идиоматическое выражение: делом должны заниматься специалисты, каждый должен заниматься своим делом -
27 horses of waste
-
28 horses were brought to rest
Макаров: лошадей остановилиУниверсальный англо-русский словарь > horses were brought to rest
-
29 horses were champing their bits
Макаров: лошади грызли удилаУниверсальный англо-русский словарь > horses were champing their bits
-
30 horses were floundering in deep snow
Универсальный англо-русский словарь > horses were floundering in deep snow
-
31 horses were too crowded in one small stable
Универсальный англо-русский словарь > horses were too crowded in one small stable
-
32 horses with manes and tails tricked
Общая лексика: лошади с расчесанными гривами и хвостамиУниверсальный англо-русский словарь > horses with manes and tails tricked
-
33 horses ass
konjska guzica -
34 horses, white
English-Russian aviation meteorology dictionary > horses, white
-
35 horses of waste
включения пустой породы, оставляемые нетронутыми в очистном забое (при разработке рудного месторождения) -
36 change horses in the midstream
(change horses in the midstream (тж. change, swap или swop horses while crossing a stream))"менять лошадей на переправе", производить крупные перемены в неподходящий или опасный момент [первонач. амер.; выражение swap horses while crossing a stream популяризировано А. Линкольном; см. цитату]I have not permitted myself, gentlemen, to conclude that I am the best man in the country; but I am reminded in this connection of an old Dutch farmer who remarked... that ‘it was not best to swap horses when crossing a stream.’ (A. Lincoln, ‘Address to a Delegation of the National Union League’, June 9, 1864, HBQ) — я не беру на себя смелость утверждать, джентльмены, что я самый достойный гражданин этой страны. Но в этой связи мне вспоминаются слова одного голландского фермера, который как-то заметил: "...Не лучшее время менять лошадей, когда пересекаешь реку"
Proteus: "...I have had enough of it... I resign." Crassus: "But not at such a moment as this. Don't let us swop horses when crossing a stream." Nicobar: "Why not, if the horse you have got is subject to hysterics." Boanerges: "Not to mention that you may have more than one horse at your disposal." (B. Shaw, ‘The Apple Cart’, act I) — Протей: "...хватит с меня... я подаю в отставку." Красс: "Но не в такой момент. Мы не можем менять лошадей посредине реки." Никобар: "А почему бы и не сменить, если лошадь склонна к истерикам?" Бонерджес: "Не говоря уже о том, что в вашем распоряжении имеется еще несколько лошадей."
Large English-Russian phrasebook > change horses in the midstream
-
37 wild horses wouldn't drag
разг.(wild horses wouldn't drag (pull away, tear, etc.))1) (smb.) кого-л. никакими силами не заставишь, не оторвёшь и т. пWild horses can't pull her away from him. (M. Twain, ‘The American Claimant’, ch. XXV) — Салли от Трейси и за уши не оттащишь.
I'll never go there again, never. You may say what you like. Wild horses wouldn't drag me. (D. L. Sayers, ‘Five Red Herrings’, ‘Strachan’) — я никогда туда больше не пойду, никогда. Можете говорить что угодно, а меня туда никакими коврижками не заманишь.
2) (smth. from или out of smb.) силой не вырвешь что-л. у кого-л.; ≈ это клещами из кого-л. не вытянешьYou cannot read Candida: you know very well that you have been strictly ordered not to read until your eyes are better. Wild horses shall not tear that script from me... (B. Shaw, ‘Ellen Terry and Bernard Shaw. A Correspondence’, Letter to E. Terry, 2 Oct., 1896) — Вам нельзя читать "Кандиду". Вы же хорошо знаете, что вам строго запрещено читать, пока ваше зрение не улучшится. Эту рукопись вы у меня и силой не отнимете.
‘I don't know,’ she answered hurriedly. ‘Nor does anybody know who the father was. Wild horses wouldn't drag his name out of her.’ (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book I, ch. 2) — - я не знаю этого, - поспешно ответила мисс О'Риган. - И никому не известно, кто отец ребенка. Его имя из Анны клещами не вытащишь.
Large English-Russian phrasebook > wild horses wouldn't drag
-
38 quarter horses
спорт. лошади для состязаний на короткие дистанции -
39 wild horses wouldn't drag (pull, tear, etc.) smb.
(или smth.) paзг.1) (smb. from smb. или smth.) кoгo-л. никaкими cилaми нe зacтaвишь, нe oтopвёшь и т. п. oт кoгo-л. или oт чeгo-л.Wild horses can't pull her away from him (M. Twain). I'll never go there again, never. You may say what you like. Wild horses wouldn't drag me (D. L. Severs)2) (smth. from или out of smb.) cилoй нe выpвeшь чтo-л. у кoгo-л.; этo клeщaми из кoгo-л. нe вытянeшь'I don't know,' she answered hurriedly. 'Nor does anybody know who the father was. Wild horses wouldn't drag his name out of her (A J. Cronin). You cannot read Candida: you know very well that you have been strictly ordered not to read until your eyes are better. Wild horses shall not tear that script from me (C. B. Shaw)Concise English-Russian phrasebook > wild horses wouldn't drag (pull, tear, etc.) smb.
-
40 hold one's horses
expr imper infmlNow just hold your horses and let me explain — Давай не кипятись. Я тебе все сейчас объясню
The new dictionary of modern spoken language > hold one's horses
См. также в других словарях:
Horses — Студийный альбом Патти С … Википедия
Horses — Álbum de Patti Smith Publicación Noviembre de 1975 Grabación 1975 en Electric Lady Studios de Nueva York. Género(s) Rock protopunk … Wikipedia Español
Horses — Studioalbum von Patti Smith Veröffentlichung 1975 Label Arista Records Format … Deutsch Wikipedia
Horses — Horses are interesting creatures. Some are as smart as others are stupid, just like people. On average, a horse is about as smart as the average dog … The writer's dictionary of science fiction, fantasy, horror and mythology
HORSES — While donkeys and other short legged equids were present in the ancient Near East since the Paleolithic period, horses were introduced from the Central Asian steppes not before the late third millennium B.C. Their foreign origin is reflected… … Historical Dictionary of Mesopotamia
HORSES — Wild horses disappeared from Italy at the end of the Pleistocene and reappeared in the third millennium BC. However, it is only in the Middle Bronze Age of northern Italy that the animal begins to reappear in large numbers. There is convincing … Historical Dictionary of the Etruscans
Horses — / Horse Beasts of burden and transport used by Elves and Men through the ages. Famous among horses were Rochallor, the warhorse of Fingolfin, and Felaróf, the steed of Eorl the Young. The breeding and riding of horses were arts developed… … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary
horses — In folk tradition, horses were regarded as very vulnerable to supernatural attack; in particular, their night sweats and exhaustion were interpreted as due to hag riding by witches or fairies, from whom they must be protected by holed stones.… … A Dictionary of English folklore
horses — n. horse power, as in an engine. □ How many horses does this thing have? □ Isn’t 400 horses a lot for just one car? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Horses — Horse Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Horse est un mot anglais signifiant cheval Horse(s) peut faire référence à : Horses, un album de 1975 de la chanteuse de rock américaine Patti… … Wikipédia en Français
horses — arkliniai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas šeima apibrėžtis Šeimoje 1 gentis. Kūno masė – 120 350 kg. atitikmenys: lot. Equidae angl. horses vok. Pferde rus. лошадиные pranc. équidés ryšiai: platesnis terminas – neporanagiai… … Žinduolių pavadinimų žodynas