Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

(hint)

  • 1 hint

    /hint/ * danh từ - lời gợi ý; lời nói bóng gió, lời nói ám chỉ =to drop (give) a hint+ gợi ý, nói bóng gió =a broad hint+ lời ám chi khá lộ liễu - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) chút xíu, tí ti, dấu vết =not the slightest hint of...+ không có một chút nào..., không có mảy may một dấu vết nào... * ngoại động từ - gợi ý nhẹ nhàng; nói bóng nói gió, nói ám chỉ * nội động từ (+ at) - gợi ý nhẹ nhàng, nói bóng gió, nói ám chỉ (đến cái gì)

    English-Vietnamese dictionary > hint

  • 2 hint

    v. Taw qhia
    n. Lo lus taw qhia

    English-Hmong dictionary > hint

  • 3 der Tip

    - {hint} lời gợi ý, lời nói bóng gió, lời nói ám chỉ, chút xíu, tí ti, dấu vết - {pointer} kín, que, lời mách nước, chó săn chỉ điểm, sao chỉ - {tip} đầu, mút, đỉnh, chóp, đầu bịt, bút để thếp vàng, tiền quà, tiền diêm thuốc, lời khuyên, mẹo, mánh lới, mánh khoé, cái đánh nhẹ, cái gảy nhẹ, cái đẩy nhẹ, cái chạm nhẹ, cái vỗ nhẹ, nơi đổ rác - thùng rác - {wrinkle} ngón, hàng mới, mốt mới, vết nhăn, gợn sóng, nếp, nếp gấp = der richtige Tip {the straight tip}+ = jemandem einen Tip geben {to tip someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Tip

  • 4 hinterland

    /'hintəlænd/ * danh từ - nội địa (vùng ở sâu phía sau bờ biển, bờ sông) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) vùng xa thành thị - (quân sự) hậu phương

    English-Vietnamese dictionary > hinterland

  • 5 die Andeutung

    - {allusion} sự nói bóng gió, sự ám chỉ, lời ám chỉ - {hint} lời gợi ý, lời nói bóng gió, lời nói ám chỉ, chút xíu, tí ti, dấu vết - {indication} sự chỉ, số chỉ, sự biểu thị, sự biểu lộ, dấu hiệu, sự chỉ dẫn - {inkling} lời gợi ý xa xôi, sự hiểu biết qua loa, ý niệm mơ hồ, sự nghi nghi hoặc hoặc - {innuendo} lời ám chi, lời nói bóng nói gió, lời nói cạnh - {insinuation} sự nói ám chỉ, sự nói ngầm, lời nói ngầm, sự lách vào, sự luồn vào, sự khéo luồn lọt - {intimation} sự báo cho biết, sự cho biết, điều báo cho biết, sự gợi cho biết, sự gợi ý, điều gợi cho biết - {nudge} cú đánh bằng khuỷ tay, cú thúc bằng khuỷ tay - {outline} nét ngoài, đường nét, hình dáng, hình bóng, nét phác, nét đại cương, đề cương, sự vạch ra những nét chính, đặc điểm chính, nguyên tắc chung - {pointer} kín, que, lời mách nước, chó săn chỉ điểm, sao chỉ - {suggestion} ý kiến đề nghị, sự khêu gợi, sự gợi những ý nghĩa tà dâm, sự ám thị, ý ám thị = eine Andeutung fallen lassen {to drop a hint}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Andeutung

  • 6 der Wink

    - {beck} suối, sự vẫy tay, sự gật đầu - {cue} vĩ bạch, sự gợi ý, sự ra hiệu, lời nói bóng, lời ám chỉ, ám hiệu, lời chú thích, tín hiệu, vai tuồng, cách xử lý thích hợp, hành động thích hơn, tâm trạng, gậy chơi bi-a, tóc đuôi sam - {hint} lời gợi ý, lời nói bóng gió, lời nói ám chỉ, chút xíu, tí ti, dấu vết - {nod} cái gật đầu, sự cúi đầu, sự ra lệnh, sự gà gật - {reminder} cái nhắc nhở, cái làm nhớ lại - {suggestion} ý kiến đề nghị, sự khêu gợi, sự gợi những ý nghĩa tà dâm, sự ám thị, ý ám thị - {tip} đầu, mút, đỉnh, chóp, đầu bịt, bút để thếp vàng, tiền quà, tiền diêm thuốc, lời khuyên, lời mách nước, mẹo, mánh lới, mánh khoé, cái đánh nhẹ, cái gảy nhẹ, cái đẩy nhẹ, cái chạm nhẹ, cái vỗ nhẹ - nơi đổ rác, thùng rác - {wave} sóng, làn sóng &), đợt, sự vẫy tay ra hiệu, cái vẫy tay - {wink} sự nháy mắt, nháy mắt, khonh khắc - {wrinkle} ngón, hàng mới, mốt mới, vết nhăn, gợn sóng, nếp, nếp gấp = der leise Wink {insinuation}+ = der nützliche Wink {tip}+ = einen Wink geben {to nudge}+ = jemandem einen Wink geben {to tip someone the wink}+ = durch einen Wink auffordern {to motion}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Wink

  • 7 die Anspielung

    - {allusiveness} tính chất bóng gió, tính chất ám chỉ, tính tượng trưng, tính biểu tượng - {hint} lời gợi ý, lời nói bóng gió, lời nói ám chỉ, chút xíu, tí ti, dấu vết - {innuendo} lời ám chi, lời nói bóng nói gió, lời nói cạnh = die Anspielung [auf] {allusion [to]; insinuation [about]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Anspielung

  • 8 lassen

    (ließ,gelassen) - {to make (made,made) làm, chế tạo, sắp đặt, xếp đặt, dọn, thu dọn, sửa soạn, chuẩn bị, kiếm được, thu, gây ra, thực hiện, thi hành, khiến cho, làm cho, bắt, bắt buộc, phong, bổ nhiệm, lập, tôn, ước lượng - đánh giá, định giá, kết luận, đến, tới, trông thấy, hoàn thành, đạt được, làm được, đi được, thành, là, bằng, trở thành, trở nên, nghĩ, hiểu, đi, tiến, lên, xuống, ra ý, ra vẻ = holen lassen {to send for}+ = ahnen lassen {to foreshadow}+ = ruhen lassen {to rest}+ = tanzen lassen {to dance}+ = fahren lassen {to forgo (forwent,forgone)+ = wissen lassen {to warn}+ = darben lassen {to famish}+ = folgen lassen {to follow up}+ = fallen lassen {to drip; to plump; to throw out; to tumble}+ = merken lassen {to betray oneself}+ = sinken lassen {to droop; to lower; to send down; to sink (sank,sunk)+ = warten lassen {to detain; to keep waiting}+ = weiden lassen {to pasture; to run (ran,run)+ = ankern lassen {to berth}+ = sitzen lassen {to jilt}+ = kommen lassen {to send for}+ = hängen lassen {to decline}+ = gelten lassen {to accept}+ = weiden lassen (Vieh) {to depasture}+ = laufen lassen (Pferd) {to race}+ = lagern lassen (Militär) {to encamp}+ = gelten lassen (Ansprüche) {to allow}+ = etwas tun lassen {to cause something to be done}+ = sich malen lassen {to get one's portrait painted}+ = sich essen lassen {to eat well}+ = außer acht lassen {to disregard; to forget (forgot,forgotten); to neglect}+ = sich falten lassen {to double up}+ = reif werden lassen {to ripen}+ = sich fallen lassen {to subside}+ = sich binden lassen {to tie}+ = sich formen lassen {to cast (cast,cast); to shape}+ = hinter sich lassen {to distance; to outdistance; to outpace}+ = sich dehnen lassen {to stretch}+ = fest werden lassen {to fix}+ = sich packen lassen {to pack}+ = sich trauen lassen {to get married}+ = das muß man ihm lassen {give him his due}+ = sich nicht sehen lassen {to be invisible}+ = alles beim alten lassen {to leave things as they are}+ = er hat sich malen lassen {he has had his likeness taken}+ = sich nicht lumpen lassen {to come down handsomely}+ = sich schwer fallen lassen {to slump down}+ = es sich gesagt sein lassen {to take a hint}+ = sich von etwas leiten lassen {to be guided by something}+ = alle fünf gerade sein lassen {to stretch a point}+ = ich kann mich nicht sehen lassen {I am not presentable}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > lassen

  • 9 die Blume

    - {bloom} hoa, sự ra hoa, tuổi thanh xuân, thời kỳ rực rỡ, thời kỳ tươi đẹp nhất, phấn, sắc hồng hào khoẻ mạnh, vẻ tươi, thỏi đúc - {flower} bông hoa, đoá hoa, cây hoa, lời lẽ văn hoa, tinh hoa, tinh tuý, thời kỳ nở hoa, váng men, cái giấm = die Blume (Bier) {froth; top}+ = die Blume (Wein) {bouquet}+ = die Blume (Wild) {tag; tail}+ = durch die Blume sprechen {to hint at}+ = etwas durch die Blume sagen {to have one's tongue in one's cheek}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Blume

  • 10 der Hinweis

    - {clue} đầu mối, manh mối, dòng tư tưởng, mạch câu chuyện - {consideration} sự cân nhắc, sự suy xét, sự nghiên cứu, sự suy nghĩ, sự để ý, sự quan tâm, sự lưu ý, sự tôn kính, sự kính trọng, sự đền bù, sự đền đáp, sự bồi thường, tiền thưởng, tiền công - cớ, lý do, lý, sự quan trọng - {direction} sự điều khiển, sự chỉ huy, sự cai quản, số nhiều) lời chỉ bảo, lời hướng dẫn, chỉ thị, huấn thị, phương hướng, chiều, phía, ngả, mặt, phương diện, directorate - {evidence} tính hiển nhiên, tính rõ ràng, tính rõ rệt, chứng, chứng cớ, bằng chứng, dấu hiệu, chứng chỉ - {hint} lời gợi ý, lời nói bóng gió, lời nói ám chỉ, chút xíu, tí ti, dấu vết = der Hinweis [auf] {index [to]; indication [of]; reference [to]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Hinweis

  • 11 durchblicken

    - {to understand (understood,understood) hiểu, nắm được ý, biết, hiểu ngầm = etwas durchblicken lassen {to hint at something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > durchblicken

  • 12 jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben

    - {to give someone a broad hint}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben

  • 13 anspielen

    - {to insinuate} nói bóng gió, nói ám chỉ, nói ý, nói ngầm, nói xa gần, lách vào, luồn vào, khéo luồn lọt vào, đưa lọt = anspielen [auf] {to advert [to]; to aim [at]; to allude [to]; to hint [at]}+ = anspielen (Karten) {to open}+ = anspielen (Instrument) {to try}+ = anspielen auf {to glance at}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > anspielen

  • 14 andeuten

    - {to adumbrate} phác hoạ, cho biết lờ mờ, làm cho biết trước, báo trước bằng điềm, che tối, làm cho mờ tối, toả bóng xuống - {to allude} nói bóng gió, ám chỉ - {to betoken} báo hiệu, chỉ rõ - {to denote} biểu hiện, biểu thị, chứng tỏ, có nghĩa là, bao hàm - {to foreshadow} báo trước, là điềm của - {to hint} gợi ý nhẹ nhàng, nói bóng nói gió, nói ám chỉ - {to imply} ý nói, ngụ ý, bao hàm ý - {to indicate} chỉ, cho biết, ra dấu, tỏ ra, ra ý, biểu lộ, trình bày sơ qua, nói ngắn gọn, cần phải, đòi hỏi phải - {to insinuate} nói ý, nói ngầm, nói xa gần, lách vào, luồn vào, khéo luồn lọt vào, đưa lọt - {to intimate} báo cho biết, gợi cho biết, gợi ý - {to motion} ra hiệu - {to outline} vẽ phác, phác thảo, vẽ đường nét bên ngoài, vạch hình dáng bên ngoài, thảo những nét chính, phác ra những nét chính - {to prognosticate} đoán trước, nói trước - {to signify} nghĩa là, có nghĩa, tuyên bố, có tầm quan trọng hệ trọng phủ định) - {to suggest} gợi, làm nảy ra trong trí, đề nghị, đưa ra giả thuyết là, đề nghị thừa nhận là = etwas andeuten {to shadow}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > andeuten

  • 15 wer spielt aus?

    - {whose lead is it?} = worauf spielt er an? {what does he hint at?}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > wer spielt aus?

См. также в других словарях:

  • hint — [hint] n. [prob. var. of HENT] 1. a slight indication of a fact, wish, etc.; indirect suggestion or piece of advice; intimation; covert allusion [a hint that we should leave] 2. a very small amount or degree; trace [a hint of spice] 3. Obs. an… …   English World dictionary

  • hint at — To give a hint, suggestion, or indication of • • • Main Entry: ↑hint * * * hint at [phrasal verb] hint at (something) : to talk about (something) in an indirect way He s been hinting at the possibility of running for mayor. = He s been hinting at …   Useful english dictionary

  • Hint — (h[i^]nt), v. t. [imp. & p. p. {Hinted}; p. pr. & vb. n. {Hinting}.] [OE. henten, hinten, to seize, to catch, AS. hentan to pursue, take, seize; or Icel. ymta to mutter, ymtr a muttering, Dan. ymte to whisper. [root]36. Cf. {Hent}.] To bring to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hint — Hint, v. i. To make an indirect reference, suggestion, or allusion; to allude vaguely to something. [1913 Webster] We whisper, and hint, and chuckle. Tennyson. [1913 Webster] {To hint at}, to allude to lightly, indirectly, or cautiously. Syn: To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hint — Hint, n. A remote allusion; slight mention; intimation; insinuation; a suggestion or reminder, without a full declaration or explanation; also, an occasion or motive. [1913 Webster] Our hint of woe Is common. Shak. [1913 Webster] The hint… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hint — can refer to: *Hardware Information Navigational Tool (HINT) *Hierarchical INTegration, a computer benchmark. *Hint (musician), musician Jonathan James, from Sussex, UK. *Font hinting, a process for optimizing the rasterization of vectors *Nord… …   Wikipedia

  • hint — hint·er; hint·ing·ly; hint; …   English syllables

  • hint — [n] indication; suggestion adumbration, advice, allusion, announcement, clue, communication, connotation, denotation, evidence, flea in ear*, glimmering, help, idea, implication, impression, inference, information, inkling, innuendo, insinuation …   New thesaurus

  • hint — sb. (itk.), s el. hint, ene (hentydning) …   Dansk ordbog

  • hint — ► NOUN 1) a slight or indirect indication. 2) a very small trace. 3) a small piece of practical information. ► VERB 1) indicate indirectly. 2) (hint at) be a slight indication of …   English terms dictionary

  • hint — I noun adumbration, allusion, clue, connotation, covert allusion, cue, faint outline, faint suggestion, foreshadowing, idea, implication, indication, indirect suggestion, inference, inkling, insinuation, intimation, significatio, slight… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»