-
61 smack
I 1. [smæk] verb(to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) plácnout2. noun((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) pleskání3. adverb(directly and with force: He ran smack into the door.) přímo, naplnoII 1. [smæk] verb((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.) mít příchuť2. nounThere's a smack of corruption about this affair.) podezření* * *• třísknout• zavánět• plácnout• plácnutí• přímo• herák -
62 sob
[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) vzlykat2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) vzlykat2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) vzlyk* * *• vzlykat• vzlyk -
63 sorry
['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) lituji2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) nešťastný, zoufalý3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) neuspokojivý, chabý, ubohý2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) promiňte2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) prosím•* * *• promiňte• promiň• pardon• lituji• bohužel -
64 speak up
(to speak (more) loudly: Speak up! We can't hear you!) mluvit hlasitěji* * *• mluvit hlasitě -
65 stagger
['stæɡə]1) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) vrávorat2) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) ohromit3) (to arrange (people's hours of work, holidays etc) so that they do not begin and end at the same times.) rozložit•* * *• vrávorat• vrávorání• zakolísání• zakolísat• zavrávorat• potácet• potácet se• škobrtat• ohromit• klopýtat• kolísat -
66 sweet
[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) sladký2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) čerstvý3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) sladký4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodický5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) líbezný6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) milý2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) cukrovinka2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) moučník3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) drahoušek•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *• sladký• moučník• bonbón -
67 tumult
(a great noise (usually made by a crowd): He could hear a great tumult in the street.) ruch, rámus- tumultuously* * *• shluk• rozruch• mela -
68 twitter
-
69 unbalanced
1) (without the proper amount of attention being given to everything: If we don't hear both sides of the argument, we'll get an unbalanced view of the situation.) nevyvážený2) (disordered in the mind; not quite sane: The murderer was completely unbalanced.) vyšinutý* * *• nevyrovnaný -
70 vibrate
(to (cause to) shake, tremble, or move rapidly back and forth: Every sound that we hear is making part of our ear vibrate; The engine has stopped vibrating.) kmitat, chvět se* * *• vibrovat• rezonovat• kmitat• chvět se• chvět -
71 whine
1. verb1) (to utter a complaining cry or a cry of suffering: The dog whines when it's left alone in the house.) kňučet2) (to make a similar noise: I could hear the engine whine.) ječet, skřípat, supět3) (to complain unnecessarily: Stop whining about how difficult this job is!) naříkat2. noun(such a noise: the whine of an engine.) ječení* * *• ječet• kňučet• kňučení -
72 whisper
['wispə] 1. verb1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) šeptat2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) šumět2. noun(a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) šepot* * *• zašeptat• šepot• šeptat• šuškat -
73 within
[wi'ðin] 1. preposition(inside (the limits of): She'll be here within an hour; I could hear sounds from within the building; His actions were within the law (= not illegal).) během, uvnitř, v mezích2. adverb(inside: Car for sale. Apply within.) uvnitř* * *• v• uvnitř• během -
74 a good job
(a lucky or satisfactory state of affairs: It's a good job that she can't hear what you're saying; He has lost his trumpet, and a good job too!) dobrá práce -
75 fairy-story
1) (an old, or children's, story of fairies, magic etc: a book of fairy-stories.) pohádka2) (an untrue statement; a lie: I don't want to hear any fairy-stories!) pohádka -
76 he etc will
(I, he etc will or would not allow: They would not hear of her going home alone, and insisted on going with her.) nechtít ani slyšet o -
77 hearing-aid
noun (a small electronic instrument which helps deaf people to hear better by making sounds louder by means of an amplifier.) naslouchátko -
78 kill time
(to find something to do to use up spare time: I'm just killing time until I hear whether I've got a job or not.) zabít čas -
79 no good
(useless; pointless: It's no good crying for help - no-one will hear you; This penknife is no good - the blades are blunt.) k ničemu -
80 so as to
(in order to: He sat at the front so as to be able to hear.) tak, aby
См. также в других словарях:
hear — [ hır ] (past tense and past participle heard [ hɜrd ] ) verb *** ▸ 1 notice sound ▸ 2 receive information ▸ 3 listen to ▸ 4 understand (feeling) ▸ 5 about things said ▸ 6 in court of law ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive never… … Usage of the words and phrases in modern English
hear — W1S1 [hıə US hır] v past tense and past participle heard [hə:d US hə:rd] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(hear sounds/words etc)¦ 2¦(listen to somebody/something)¦ 3¦(be told something)¦ 4¦(in court)¦ 5 have heard of somebody/something 6 not hear the last of somebody… … Dictionary of contemporary English
Hear — (h[=e]r), v. t. [imp. & p. p. {Heard} (h[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Hearing}.] [OE. heren, AS,. hi[ e]ran, h[=y]ran, h[=e]ran; akin to OS. h[=o]rian, OFries. hera, hora, D. hooren, OHG. h[=o]ren, G. h[ o]ren, Icel. heyra, Sw. h[ o]ra, Dan. hore,… … The Collaborative International Dictionary of English
hear — [hir] vt. heard [hʉrd] hearing [ME heren < OE hieran, akin to Ger hören (Goth hausjan) < IE base * keu , to notice, observe > L cavere, be on one s guard, Gr koein, to perceive, hear] 1. to perceive or sense (sounds), esp. through… … English World dictionary
hear — O.E. heran (Anglian), (ge)hieran, hyran (W.Saxon) to hear, listen (to), obey, follow; accede to, grant; judge, from P.Gmc. *hausjan (Cf. O.N. heyra, O.Fris. hora, Du. horen, Ger. hören, Goth. hausjan), perhaps from PIE *kous to hear (see ACOUSTIC … Etymology dictionary
Hear — Hear, v. i. 1. To have the sense or faculty of perceiving sound. The hearing ear. Prov. xx. 12. [1913 Webster] 2. To use the power of perceiving sound; to perceive or apprehend by the ear; to attend; to listen. [1913 Webster] So spake our mother… … The Collaborative International Dictionary of English
hear — vt heard, hear·ing 1 a: to give a hearing to the court heard the claims the judge agreed to hear argument on the objection b: to conduct a hearing about the magistrate s authority to hear a matter properly before him 2 a … Law dictionary
hear — ► VERB (past and past part. heard) 1) perceive (a sound) with the ear. 2) be told or informed of. 3) (have heard of) be aware of the existence of. 4) (hear from) receive a letter or phone call from. 5) listen or pay att … English terms dictionary
hear — hear; hear·able; hear·er; hear·ing; mis·hear; re·hear; … English syllables
Hear It Is — Álbum de The Flaming Lips Publicación 1986 Género(s) Punk rock Duración 44:22 Discográfica Restless Records, Pink Dust … Wikipedia Español
Hear Me — Données clés Titre original 聽說 Réalisation Fen Fen Cheng Scénario Fen Fen Cheng Acteurs principaux Eddie Peng Ivy Chen Michelle Chen Lin Mei Shiu Sociétés de production Trigram Films … Wikipédia en Français