Перевод: с английского на датский

с датского на английский

(have+money)

  • 21 pile

    I 1. noun
    1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) bunke; dynge
    2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) bunke
    2. verb
    (to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) dynge; stable
    - pile up II
    (a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) pille; pæl
    III noun
    (the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) luv
    * * *
    I 1. noun
    1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) bunke; dynge
    2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) bunke
    2. verb
    (to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) dynge; stable
    - pile up II
    (a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) pille; pæl
    III noun
    (the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) luv

    English-Danish dictionary > pile

  • 22 put up

    1) (to raise (a hand etc).) løfte
    2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) bygge; opføre
    3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) sætte op
    4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) sætte op
    5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) kæmpe en brav kamp
    6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) skaffe
    7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) have boende
    * * *
    1) (to raise (a hand etc).) løfte
    2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) bygge; opføre
    3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) sætte op
    4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) sætte op
    5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) kæmpe en brav kamp
    6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) skaffe
    7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) have boende

    English-Danish dictionary > put up

  • 23 run short

    1) ((of a supply) to become insufficient: Our money is running short.) slippe op
    2) ((with of) not to have enough: We're running short of money.) løbe tør for
    * * *
    1) ((of a supply) to become insufficient: Our money is running short.) slippe op
    2) ((with of) not to have enough: We're running short of money.) løbe tør for

    English-Danish dictionary > run short

  • 24 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) dengang; så
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) på det tidspunkt; da
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) dernæst
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) i så fald
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) derudover
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) så; i så fald
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) dengang; daværende
    * * *
    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) dengang; så
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) på det tidspunkt; da
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) dernæst
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) i så fald
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) derudover
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) så; i så fald
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) dengang; daværende

    English-Danish dictionary > then

  • 25 advance

    1. verb
    1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) gøre fremskridt; rykke frem; skride fremad
    2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) låne; yde forskud
    2. noun
    1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) fremrykning; fremmarch; fremskridt
    2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) forskud
    3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) tilnærmelse(r)
    3. adjective
    1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) forskuds-
    2) (made beforehand: an advance booking.) på forhånd
    3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) fortrops-
    - in advance
    * * *
    1. verb
    1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) gøre fremskridt; rykke frem; skride fremad
    2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) låne; yde forskud
    2. noun
    1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) fremrykning; fremmarch; fremskridt
    2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) forskud
    3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) tilnærmelse(r)
    3. adjective
    1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) forskuds-
    2) (made beforehand: an advance booking.) på forhånd
    3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) fortrops-
    - in advance

    English-Danish dictionary > advance

  • 26 be comfortably off

    (to have enough money to live in comfort.) være velhavende; have trygge kår; sidde godt i det
    * * *
    (to have enough money to live in comfort.) være velhavende; have trygge kår; sidde godt i det

    English-Danish dictionary > be comfortably off

  • 27 content

    I 1. [kən'tent] adjective
    (satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) tilfreds med
    2. noun
    (the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) tilfredshed
    3. verb
    (to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) stille sig tilfreds med
    - contentedly
    - contentment
    II ['kontent] noun
    1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) indhold
    2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) indhold
    * * *
    I 1. [kən'tent] adjective
    (satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) tilfreds med
    2. noun
    (the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) tilfredshed
    3. verb
    (to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) stille sig tilfreds med
    - contentedly
    - contentment
    II ['kontent] noun
    1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) indhold
    2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) indhold

    English-Danish dictionary > content

  • 28 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordre; befaling
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) ordre; bestilling
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) ordre; bestilling
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) orden
    5) (a system or method: I must have order in my life.) orden
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) orden
    7) (a peaceful condition: law and order.) orden
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) anvisning
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) gruppe; klasse; rang
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) orden
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) beordre; befale
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) bestille
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordne i alfabetisk rækkefølge
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) portør
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonnans
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordre; befaling
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) ordre; bestilling
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) ordre; bestilling
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) orden
    5) (a system or method: I must have order in my life.) orden
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) orden
    7) (a peaceful condition: law and order.) orden
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) anvisning
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) gruppe; klasse; rang
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) orden
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) beordre; befale
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) bestille
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordne i alfabetisk rækkefølge
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) portør
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonnans
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order

    English-Danish dictionary > order

  • 29 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb

    English-Danish dictionary > reach

  • 30 run to

    (to have enough money for: We can't run to a new car this year.) have råd til
    * * *
    (to have enough money for: We can't run to a new car this year.) have råd til

    English-Danish dictionary > run to

  • 31 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle; burde
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) skulle kunne
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) ville; skulle
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) kunne godt tænke
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) skulle
    * * *
    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle; burde
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) skulle kunne
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) ville; skulle
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) kunne godt tænke
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) skulle

    English-Danish dictionary > should

  • 32 some

    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) nogle; nogen; noget
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) nogen; nogle
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) visse; en smule
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) på mange måder
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) en del; noget af et
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) en eller anden
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) omkring
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) noget
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me
    * * *
    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) nogle; nogen; noget
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) nogen; nogle
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) visse; en smule
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) på mange måder
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) en del; noget af et
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) en eller anden
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) omkring
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) noget
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me

    English-Danish dictionary > some

  • 33 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) spids; -spids
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) have i spidsen
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) tippe; hælde
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) hælde
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) smide ud
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) losseplads
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) drikkepenge
    2. verb
    (to give such a gift to.) give drikkepenge
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) tip; vink
    * * *
    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) spids; -spids
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) have i spidsen
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) tippe; hælde
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) hælde
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) smide ud
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) losseplads
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) drikkepenge
    2. verb
    (to give such a gift to.) give drikkepenge
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) tip; vink

    English-Danish dictionary > tip

  • 34 afford

    [ə'fo:d]
    1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) have råd til
    2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) tillade sig
    * * *
    [ə'fo:d]
    1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) have råd til
    2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) tillade sig

    English-Danish dictionary > afford

  • 35 allot

    [ə'lot]
    past tense, past participle - allotted; verb
    (to give (each person) a fixed share of or place in (something): They have allotted all the money to the various people who applied.) tildele; fordele; dele ud
    * * *
    [ə'lot]
    past tense, past participle - allotted; verb
    (to give (each person) a fixed share of or place in (something): They have allotted all the money to the various people who applied.) tildele; fordele; dele ud

    English-Danish dictionary > allot

  • 36 arrears

    [ə'riəz]
    (money which should have been paid because it is owed but which has not been paid: rent arrears.) gæld
    * * *
    [ə'riəz]
    (money which should have been paid because it is owed but which has not been paid: rent arrears.) gæld

    English-Danish dictionary > arrears

  • 37 as a last resort

    (when all other methods etc have failed: If we can't get the money in any other way, I suppose we could, as a last resort, sell the car) som en sidste udvej
    * * *
    (when all other methods etc have failed: If we can't get the money in any other way, I suppose we could, as a last resort, sell the car) som en sidste udvej

    English-Danish dictionary > as a last resort

  • 38 backfire

    1) ((of a motor-car etc) to make a loud bang because of unburnt gases in the exhaust system: The car backfired.) knalde; smælde
    2) ((of a plan etc) to have unexpected results, often opposite to the intended results: His scheme backfired (on him), and he lost money.) give bagslag
    * * *
    1) ((of a motor-car etc) to make a loud bang because of unburnt gases in the exhaust system: The car backfired.) knalde; smælde
    2) ((of a plan etc) to have unexpected results, often opposite to the intended results: His scheme backfired (on him), and he lost money.) give bagslag

    English-Danish dictionary > backfire

  • 39 bad

    [bæd]
    comparative - worse; adjective
    1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) dårlig
    2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) dårlig; slem; ond
    3) (unpleasant: bad news.) dårlig
    4) (rotten: This meat is bad.) dårlig; fordærvet
    5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) skadelig
    6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) smertefuld; svag; dårlig
    7) (unwell: I am feeling quite bad today.) uvel
    8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) alvorlig; slem
    9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) dårlig
    - badness
    - badly off
    - feel bad about something
    - feel bad
    - go from bad to worse
    - not bad
    - too bad
    * * *
    [bæd]
    comparative - worse; adjective
    1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) dårlig
    2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) dårlig; slem; ond
    3) (unpleasant: bad news.) dårlig
    4) (rotten: This meat is bad.) dårlig; fordærvet
    5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) skadelig
    6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) smertefuld; svag; dårlig
    7) (unwell: I am feeling quite bad today.) uvel
    8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) alvorlig; slem
    9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) dårlig
    - badness
    - badly off
    - feel bad about something
    - feel bad
    - go from bad to worse
    - not bad
    - too bad

    English-Danish dictionary > bad

  • 40 be lacking

    1) (to be without or not to have enough: He is lacking in intelligence.) mangle
    2) (to be absent; to be present in too little an amount: Money for the project is not lacking but enthusiasm is.) mangle
    * * *
    1) (to be without or not to have enough: He is lacking in intelligence.) mangle
    2) (to be absent; to be present in too little an amount: Money for the project is not lacking but enthusiasm is.) mangle

    English-Danish dictionary > be lacking

См. также в других словарях:

  • have money to burn — phrase used for saying that you think someone is spending too much money on things they do not need Thesaurus: words used to describe spending behaviourhyponym to buy somethingsynonym Main entry: money * * * have money to ˈburn idiom …   Useful english dictionary

  • have money to play with — have money/time, etc. to play with ► to have money, time, etc. available to use: »Swelling tax receipts have given the government more money to play with over the last two years. Main Entry: ↑play …   Financial and business terms

  • have money/time to play with — have money/time, etc. to play with ► to have money, time, etc. available to use: »Swelling tax receipts have given the government more money to play with over the last two years. Main Entry: ↑play …   Financial and business terms

  • have money/time, etc. to play with — ► to have money, time, etc. available to use: »Swelling tax receipts have given the government more money to play with over the last two years. Main Entry: ↑play …   Financial and business terms

  • have money to play with — have money, time, etc. to ˈplay with idiom (informal) to have plenty of money, time, etc. for doing sth Main entry: ↑playidiom …   Useful english dictionary

  • have money to burn — to have a lot of money and spend large amounts on things that are not necessary. Christine s new boyfriend seems to have money to burn. He s always buying her extravagant gifts …   New idioms dictionary

  • have money to burn — See: MONEY TO BURN …   Dictionary of American idioms

  • have money to burn — See: MONEY TO BURN …   Dictionary of American idioms

  • have\ money\ to\ burn — See: money to burn …   Словарь американских идиом

  • have money to burn — used for saying that you think someone is spending too much money on things they do not need …   English dictionary

  • money — [mun′ē] n. pl. moneys or monies [OFr moneie < L moneta, a MINT1] 1. a) standard pieces of gold, silver, copper, nickel, etc., stamped by government authority and used as a medium of exchange and measure of value; coin or coins: also called… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»