-
1 Haushalt
'haushaltm1) ménage m2) ( Staatshaushalt) budget mHaushaltHd73538f0au/d73538f0shalt ['h42e5dc52au/42e5dc52shalt] <-[e]s, -e>1 (Familie, Personengruppe) foyer Maskulin; Beispiel: ein großer/kleiner Haushalt une grande/petite famille2 Beispiel: jemandem den Haushalt führen tenir la maison de quelqu'un -
2 Haushalt
ménage m -
3 MACHICEH
machiceh oder machizeh, nom possessif, plur. 'machicehqueh'.Celui qui est informé d'une chose, à qui une chose appartient de droit.Der Kenntnis besitzt, dem daher ein Recht gebührt z.B. das einem Haushalt vorzustehen.SIS 1952,272." machiceh ", qui a une compétence professionnelle - one of professional knowledge. Sah10,53." in têtlah... îtech necahualoni teniceh, machiceh, mamâleh nâhuatileh ", der Onkel in der Familie ist dessen vertrauenswert das er Beschützer der Minderjährigen (Vaterlosen Neffen und Nichten) ist, daß er die Last des Haushaltes und Befehlsgewalt hat nach dem Gesetz -the entrusted one, the tutor, the manager, the provider of support ; the one who takes charge, who directs. Sah 1952,12:7 = Sah10,3." in âmatlamatqueh, in huehuetqueh in machicehqueh catca ", les spécialistes du papier, les vieillards qui avaient l'expérience - thoose skilled with paper, the old men who were experienced. Sah3,42." piyaleh, machiceh ", une personne de confiance, une personne savante - a person of trust, a counselor. Est dit du sage. Sah10,29.Cf. aussi machizeh. -
4 MACHIZEH
machizeh, nom possessif.Qui a des connaissances, expert, informateur.Cf. aussi la variante orthogr. machiceh.Allem., der Kenntnis besitzt, dem daher ein Recht gebührt z.B. das einem Haushalt vorzustehen.Plur., 'machizehqueh'." zan yehhuâtl in tlamacazqueh in întequiuh, in machizehqueh catca in quinchihchîhuayah in quintlâliâyah ", c'était la tâche exclusive des prêtres, de ceux qui étaient expérimentés, d'orner, d'installer (les figurines des montagnes). Sah1,48." inic quinneltiliâyah, quintemoâyah quimihtlaniyah in machizehqueh in tlaneltiliânih ", quand ils vérifiaient leur bonne foi, ils recherchaient, ils solicitaient des informateurs, des témoins - when they tested their truth, they sought out and inquired of informers and witnesses.Est ait de juges. Sah8,42. -
5 Haus
hausn1) ( Gebäude) maison f, bâtiment m, édifice mjdm sein Haus verbieten — interdir à qn d'entrer, interdir à qn l'entrée de sa maison
mit der Tür ins Haus fallen — ne pas y aller par quatre chemins, aller droit au but
außer Haus sein — ne pas être chez soi, ne pas être à la maison
Haus halten (Haushalt führen) — tenir le ménage, tenir la maison
2) ( Zuhause) chez-soi mzu Hause sein — être à la maison, être chez soi
nach Hause gehen — aller à la maison, aller chez soi
Kommen Sie gut nach Hause! — Bon retour!/Rentrez bien!
HausHd73538f0au/d73538f0s [h42e5dc52au/42e5dc52s, Plural: 'h70d556feɔy/70d556fez3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-es, Hae9aec46äu/ae9aec46ser>1 (Wohnhaus) maison Feminin; (mehrstöckiges Wohnhaus) immeuble Maskulin; Beispiel: ins Haus gehen/kommen aller/venir à la maison2 (Wohnung, Zuhause) Beispiel: aus dem Haus gehen sortir de chez soi; Beispiel: nach Hause gehen/kommen rentrer [à la maison]; Beispiel: jemanden nach Hause bringen raccompagner quelqu'un chez lui/elle; Beispiel: bei ihr zu Hause chez elle; Beispiel: zu Hause ist es doch am schönsten! c'est encore chez soi qu'on est le mieux!; Beispiel: etwas ins Haus liefern (umgangssprachlich) livrer quelque chose à domicile3 (Familie) Beispiel: die Dame/die Tochter des Hauses la maîtresse de maison/la fille de la maison; Beispiel: aus gutem Hause de bonne famille5 (gehobener Sprachgebrauch: Firma) maison Feminin; Beispiel: im Hause sein être dans l'établissement; Beispiel: außer Haus[e] sein être à l'extérieur7 (umgangssprachlich: Mensch, Freund) Beispiel: na, altes Haus! (umgangssprachlich) alors, vieille branche!Wendungen: das europäische Haus la construction européenne; das Weiße Haus la Maison-Blanche; sich bei jemandem wie zu Hause fühlen se sentir chez quelqu'un comme chez soi; Beispiel: fühl dich/fühlen Sie sich wie zu Hause! fais comme chez toi/faites comme chez vous!; in Hamburg zu Hause sein être [originaire] de Hambourg -
6 Hausarbeit
'hausarbaɪtftravaux domestiques m/pl, travaux ménagers m/plHausarbeitHd73538f0au/d73538f0sarbeit -
7 Haushaltung
-
8 Hofstaat
'hoːfʃtaːtm1) (fürstliches Gefolge) HIST cour f2) ( fürstlicher Haushalt) cour f, maison du roi fHofstaatHb8b49fd9o/b8b49fd9fstaatkein Plural, cour Feminin -
9 auflösen
'aufløːzənv1) ( Pulver) dissoudre2) (Geschäft) ECO cesser les activitésauflösend73538f0au/d73538f0f|lösenBeispiel: sich auflösen; (sich zersetzen) se décomposer; Pulver, Tablette se dissoudre; Nebel se dissiper -
10 daneben
da'neːbənadv1) ( örtlich) à côté2) ( außerdem) en plus, en outredanebendan71e23ca0e/71e23ca0ben [da'ne:bən]1 legen, stellen à côté; Beispiel: rechts daneben à sa/leur/... droite; Beispiel: links daneben à sa/leur/... gauche2 (verglichen damit) à côté3 (außerdem) Beispiel: tagsüber ist sie im Büro, daneben muss sie sich noch um den Haushalt kümmern pendant la journée, elle est au bureau, et il faut en plus qu'elle s'occupe des tâches ménagèresWendungen: daneben sein (umgangssprachlich: verwirrt sein) être à côté de la plaque -
11 defizitär
deːfɪtsɪ'tɛːradjdefizitärdefizit34da53b3ä/34da53b3r [defi7a05ae88ts/7a05ae88i'tε:495bc838ɐ̯/495bc838]I AdjektivHaushalt, Politik déficitaireII Adverbsich entwickeln en générant un déficit -
12 getrennt
-
13 schaffen
I 'ʃafən v irr( schöpfen) créer, faireII 'ʃafən vfür etw wie geschaffen sein — être fait pour qc/être taillé pour qc
( zeitlich) arriver à finir, arriver à terminerWir schaffen es gerade noch. — On a juste le temps.
sich an etw zu schaffen machen — s'en prendre à qc/s'occuper de qc
Damit hat er nichts zu schaffen. — Il n'a rien à voir avec ça.
schaffen1schạffen1 ['∫afən] <schạffte, geschạfft>1 réussir Examen; venir à bout de Hürde, Haushalt; Beispiel: es schaffen y arriver; Beispiel: ich schaffe es nicht mehr je n'en peux plus; Beispiel: das wäre geschafft! ça y est!4 (umgangssprachlich: tun) Beispiel: damit haben Sie nichts zu schaffen! ça ne vous concerne pas!————————schaffen2schạffen2 ['∫afən] <sch403584beu/403584bef, geschạffen>créer, faire Frieden -
14 verabschieden
fɛr'apʃiːdənv1) remercier, licencier2) ( Gesetz) adopter, voter3)sich verabschieden von — dire au revoir à, prendre congé de
verabschiedenverạbschieden *(Abschied nehmen) Beispiel: sich verabschieden dire au revoir; Beispiel: sich von jemandem verabschieden dire au revoir à quelqu'un; Beispiel: ich muss mich [von Ihnen] verabschieden il faut que je vous quitte -
15 wirtschaften
'vɪrtʃaftənv1) ( den Haushalt führen) faire des travaux ménagers2) ( sparsam sein) gérer qc3)(gut wirtschaften) — gérer qc, gouverner qc
4) ( sich zu schaffen machen) s'activerwirtschaftenwị rtschaften ['vɪrt∫aftən]1 (Geld, Mittel verwalten) gérer son budget; Beispiel: eine Firma/ein Land zugrunde wirtschaften ruiner une entreprise/mener un pays à la ruine
См. также в других словарях:
Haushalt — steht für: Hauswirtschaft, die häuslichen Tätigkeiten Öffentlicher Haushalt, eine Wirtschaftseinheit Privathaushalt, eine Wirtschaftseinheit Siehe auch: Wiktionary: Haushalt – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme,… … Deutsch Wikipedia
Haushalt — Sm std. (15. Jh.) Stammwort. Rückbildung aus der Zusammenbildung haushalten, mhd. hūshalten, mit Haus im Sinn von Haushalt . deutsch s. Haus, s. halten … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Haushalt — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Hausarbeit Bsp.: • In unserem Haushalt sind fünf Personen. • Warum hast du gestern die Hausarbeit nicht gemacht? • Die meisten Haushalte haben einen Fernseher … Deutsch Wörterbuch
Haushalt — (Haushaltung), s. Hauswirtschaft; über Haushaltsetat (Staatshaushaltsetat) s. Budget … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Haushalt — Budget; Etat; Haushaltsplan; Finanzplan; Topf (umgangssprachlich) * * * Haus|halt [ hau̮shalt], der; [e]s, e: 1. a) Wirtschaftsführung mehrerer [in einer Familie] zusammenlebender Personen od. einer einzelnen Person: ein Haushalt mit fünf… … Universal-Lexikon
Haushalt — Haus·halt der; (e)s, e; Kollekt; 1 meist Sg; alle Arbeiten (z.B. Kochen, Putzen, Waschen, Einkaufen), die in einem Haus oder einer Wohnung getan werden müssen <(jemandem) den Haushalt besorgen / erledigen / führen / machen>: Er hilft seiner … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Haushalt — der Haushalt, e (Grundstufe) alle in einer Familie zusammenlebenden Personen und die damit verbundenen Ausgaben Synonyme: Haus, Haushaltung, Wirtschaft Beispiele: Sie half ihren Eltern im Haushalt. Sie ist nicht berufstätig, sie führt den… … Extremes Deutsch
Haushalt — 1. Der Haushalt hat ein gross Maul. – Körte, 2682; Simrock, 4448; Reinsberg I, 150. Das Jahr ist lang, und alle Tage will er haben. 2. Ein Haushalt ohne Hausfrau ist eine Laterne ohne Licht. 3. Guter Haushalt will Haussorge. Dän.: Til en god… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Haushalt — Haus: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. hūs, got. in gudhūs (»Gotteshaus«), engl. house, schwed. hus gehört zu der weit verästelten Wortgruppe der idg. Wurzel *‹s›keu »bedecken, umhüllen« (vgl. ↑ Scheune). Eng verwandt sind im germ. Sprachbereich … Das Herkunftswörterbuch
Haushalt — der Haushalt, e 1. Ich kümmere mich um den Haushalt, d. h. ich putze, wasche, koche etc. 2. Wir rechnen die Nebenkosten pro Haushalt ab … Deutsch-Test für Zuwanderer
Haushalt — 1. Haus, Hausarbeit, Haushaltsführung, Haushaltung, [Haus]wirtschaft, Wirtschaftsführung; (veraltend): Hauswesen. 2. Familie, Hausgemeinschaft; (geh.): Hausstand. 3. ↑ Haushaltsplan. * * * Haushalt,der:1.〈WirtschafteinerFamilie〉Haushaltung·Haussta… … Das Wörterbuch der Synonyme