-
21 dole
n. utdelning av allmosa, utdelning av nådegåva--------v. dela ut allmosa, dela ut nådegåva* * *[dəul] 1. verb((usually with out) to hand or give out shares of: She doled out the food.) dela ut2. noun((with the) a slang word for the payment made by the state to an unemployed person: He's on the dole.) arbetslöshetsunderstöd -
22 hold
n. hållhake, grepp; inflytande--------v. hålla; innehålla; upprätthålla; tycka, tro; sköta; äga* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) hålla []2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) hålla3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) hålla4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) hålla5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) hålla []6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) rymma, ha, förvara, innehålla7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) hålla, ha8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) hålla, ha [] hållning9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) []ha, sköta10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) anse, hålla, hysa11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) stå kvar, gälla12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) tvinga13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hålla, försvara14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) hålla stånd mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) behålla16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) hålla17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) hålla18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) []ha, äga19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) hålla i sig20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) hänga kvar i luren, vänta21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) hålla []22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) behålla23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) föra med sig2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tag, grepp2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, inflytande3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grepp•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastrum -
23 sign
n. tecken; märke; antydan, fingervisning; skylt; stjärntecken; symbol--------v. skriva i; signera, skriva under; ge tecken, teckna; antyda; skriva upp* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tecken, symbol2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skylt, []märke3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tecken4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) spår, tecken2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) signera, underteckna2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) signera, underteckna, skriva3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) teckna•- signpost
- sign in/out
- sign up -
24 sweep
n. sopning; svep; sotare--------v. sopa; svepa, fara; dragga* * *[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) sopa2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) borsta, sopa, svepa3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) svepa4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) svepa, segla2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) sopning, avborstning2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) svepande rörelse3) (a person who cleans chimneys.) sotare4) (a sweepstake.) sweepstake•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up -
25 cut
adj. skuren; reducerad, sänkt--------n. snitt, rispa; sår; bit, skiva; nedskärning--------v. skära; reducera, skära ned; snida, tälja* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)6) (to remove: They cut several passages from the film.)7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)8) (to divide (a pack of cards).)9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) jack, []avbrott, klippning, []sänkning2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) skärning, modell3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) stycke, skiva, bit•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) bitande, sårande- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) mördande- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short -
26 extend
v. räcka, sträcka sig; förlänga, utvidga; sträcka; ge* * *[ik'stend]1) (to make longer or larger: He extended his vegetable garden.) utöka, utvidga, förlänga2) (to reach or stretch: The school grounds extend as far as this fence.) sträcka sig3) (to hold out or stretch out (a limb etc): He extended his hand to her.) sträcka (räcka) ut (fram)4) (to offer: May I extend a welcome to you all?) framföra•- extensive -
27 flat
adj. flat, platt; punkterad (hjul); absolut; (ligga) raklång; utsträckt; smaklös; monoton; sänkt en halv ton (musik)--------adv. horisontellt; helt och hållet; absolut; rättframt; exakt; räntefri--------n. lägenhet; plan; slätt; punktering; ton med förtecken, halvt tonsteg nedåt* * *[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) flat, flack, platt2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) tråkig3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) uttrycklig, blankt []4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) punkterad5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) avslagen6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) för låg[]2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) platt, utsträckt3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) lägenhet2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) b-förtecken, halvt tonsteg nedåt3) (a level, even part: the flat of her hand.) platt föremål, []flata4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) flackt land, låglänt mark•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out -
28 squeeze
n. pressning (frukt, druvor etc.); kramning, omfamning; trängsel--------v. krama ur; pressa; trycka; klämma; klämma ihop; kramas ihop; pressas* * *[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) krama2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) klämma, pressa3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) pressa2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) kram2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) trängsel3) (a few drops produced by squeezing.) droppe, skvätt4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) åtstramning•- squeezer- squeeze up -
29 stretch
n. tänjning, töjning; sträckning; töjbarhet; yta; varaktighet; fängelseperiod--------v. sträcka; tänja; sträcka sig; tänja sig; anstränga (sig); spänna (fiol etc.); töja* * *[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) tänja (töja) ut,2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) sträcka [] sig, bre ut sig2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) [] sträckte på sig2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) trakt, sträcka, period•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out -
30 buffet
n. buffé; knytnävsslag--------v. slå till med handen, knuffa till; brottas* * *I 1. noun(a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) knuff, stöt, knytnävsslag2. verb1) (to strike with the fist.) slå []2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) knuffa (fara) omkringII 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) buffévagn2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) buffé2. adjectivea buffet supper.) buffé- -
31 carry
n. skjutbana; båttransportering på land; transportering--------v. bära; frakta; framföra; fortsätta* * *['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bära []2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) färdas, kunna höras3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bära upp4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) medföra, innebära5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) gå igenom, bli antagen6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) föra sig•((slang) a fuss; excited behaviour.)
huserande, härjande- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
hand-, kabin-
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight -
32 feel
n. beröring; känsla; känselsinnet; kontakt (slang)--------v. må; känna; förnimma; röra; treva, famla* * *[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) känna2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) känna på3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) känna, erfara, förnimma4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) känna sig, må5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) tycka, mena•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of -
33 guide
n. guide; vägvisare; handledare--------v. guida; vägleda* * *1. verb1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) visa vägen, vägleda2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) styra, leda2. noun1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) guide2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) guide, resehandbok3) ((usually with capital) a Girl Guide.) flickscout4) (something which informs, directs or influences.) vägvisare, ledsagare, rättesnöre•- guidance- guideline
- guided missile -
34 pick
n. hacka, spetshacka; val--------v. välja; plocka; slita ut; hacka på* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) välja [], plocka ut2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) plocka3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) lyfta4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) dyrka (peta) upp2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) val2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) det bästa, eliten, gräddan•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hacka -
35 put down
lägga ner; sätta ner; skriva ner; trycka ner (upplopp etc.); förödmjuka; avrätta; fiasko* * *1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) ta ner, sänka2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) lägga ner (ifrån sig)3) (to subdue (a rebellion etc).) slå ner, kuva4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) avliva -
36 relax
v. slappna av; vila; lossa; släppa efter på; lugna ner; koppla av* * *[rə'læks]1) (to make or become less tight or tense or less worried etc; to rest completely: The doctor gave him a drug to make him relax; Relax your shoulders; He relaxed his grip for a second and the rope was dragged out of his hand.) slappna av, lossa på2) (to make or become less strict or severe: The rules were relaxed because of the Queen's visit.) lätta på, mildra• -
37 scratch
n. rispa; klösning; skrap; skrapande ljud, raspande ljud; startlinje; ingenting, noll; kosing (slang)--------v. klösa; riva; klia sig; skrapa; raspa; göra oljud; rita in; hanka sig fram, nätt och jämt klara sig; stryka* * *[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) klösa, riva, rispa2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) klia (riva) []3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) rista4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) klösa, riva5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) stryka, utesluta2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) skråma, rispa, skrapande, krafsande2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) skråma3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) startlinje, scratch•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch -
38 signal
n. signal, tecken, tips; varningssignal; signalkod--------v. signalera, ge signal, ge tecken* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal, tecken2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalera, göra tecken2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalera []• -
39 snatch
n. kidnappning; grepp, hugg; kort stund; bit; försök att rycka till sig--------v. kidnappa; rycka till sig; hugga tag i; försöka kidnappa; gripa (tillfället etc.)* * *[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) rycka till sig, nappa åt sig2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) stjäla sig till2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) försök att rycka till sig2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) []stycke, stump, bit -
40 stop
n. stopp; avbrott; slut; uppehåll; hinder, spärr; hållplats--------v. stanna; stoppa; hindra; förhindra; avsluta; täppa igen; bo* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stanna2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppa, hejda3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) sluta4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) hålla för, täppa till, stoppa igen5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) trycka ner (till), stänga6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) stanna, bo2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) uppehåll, avbrott2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) hållplats3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punkt4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klaff, registerandrag5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) spärr, stopp•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up
См. также в других словарях:
Hand-out — auch: Hand|out 〈[hæ̣ndaʊt] n. 15〉 Arbeitspapier (bei Vorträgen, Konferenzen o. Ä.) [engl., „Erklärung, Werbezettel“] * * * Hand|out, Hand out [ hɛnt|a̮ut ], das; s, s [engl. handout, zu: to hand out = aus , verteilen]: an Teilnehmer einer Tagung … Universal-Lexikon
hand|out — «HAND OWT», noun. Informal. 1. a portion of food, clothing, or money given out: »The beggar asked for a handout. SYNONYM(S): dole. 2. a news story or piece of publicity issued to the press by a business organization, government agency, etc.: »The … Useful english dictionary
hand-out — (n.) also handout, hand out, alms or food given to a beggar, 1882, hobo slang, from HAND (Cf. hand) (v.) + OUT (Cf. out). Meaning distributed printed informational matter is from 1927 … Etymology dictionary
Hand-out — auch: Hand|out 〈[hæ̣ndaʊt] n.; Gen.: s, Pl.: s〉 Arbeitspapier (bei Vorträgen, Konferenzen o. Ä.) [Etym.: engl., »Erklärung, Werbezettel«] Hand out / Handout: (Schreibung mit Bindestrich) Zusammensetzungen, die aus substantivisch gebrauchten… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
hand out — [v] give to others bestow, deal out, deliver, devote, disburse, dish out, dispense, disseminate, distribute, donate, give away, give out, hand over, mete, present, provide; concepts 108,140 Ant. receive, take … New thesaurus
hand out — (something) to give something to each person present. Would you please hand out the balloons to the children? … New idioms dictionary
hand out — ► hand out distribute among a group. Main Entry: ↑hand … English terms dictionary
hand out — index allocate, bestow, convey (transfer), disburse (distribute), dispense, dole, endow … Law dictionary
Hand-out — 1.Thesenpapier,Arbeitspapier,Informationsblatt,Schriftstück,Dokument,Skript,Manuskript,Paper,schriftlicheAusarbeitung 2.Flugblatt,Handzettel,Flyer,Flugzettel … Das Wörterbuch der Synonyme
Hand-out — [ hɛndaut] das; s, s; eine oder mehrere Seiten mit kurzen Informationen, besonders für die Teilnehmer eines Kurses, Seminars o.Ä … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hand out — verb give to several people (Freq. 5) The teacher handed out the exams • Syn: ↑distribute, ↑give out, ↑pass out • Derivationally related forms: ↑distributive (for: ↑ … Useful english dictionary