Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

(höhe)

  • 1 Höhe

    f visina in die Höhe uvis auf der Höhe des Ruhmes na vrhuncu slave auf dieser Höhe na tom stupnju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Höhe

  • 2 hohe

    f adj; - Schule visoka škola, (Pferde-dressur) konjska dresura, (Gewandtheit) spretnost, izvježbanost (-i) - See pučina f, debelo more; - Zeit zu etw. (dat.) krajnje vrijeme za što; v. hoch

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hohe

  • 3 hoch

    (höher, höchst) adj visok; diese Mauer ist zu - zid je previsok; ein tausend Meter hoher Berg brdo visoko tisuću metara; auf hoher See na pučini ili na debelom moru; die See geht hoch valovi se gomilaju; das hohe Altertum visoka antika; ein hoher Betrag velika svota; der hohe Adel visoko plemstvo; in einem hohen Tone sprechen govoriti glasno (zapovijedajućim glasom); auf hohem Fuße leben živjeti (-vim) rastrošno; die Hohen odličnici; das Hohe Lied Pjesma nad pjesmama; der hohe Priester veliki svećenik; der hohe Herr veliki gospodin; hohe Schönheit velika ljepota; hoher Verstand velika inteligencija; zehn Mann hoch deset momaka; etw. hoch anschlagen (halten) osobito, uvelike cijeniti; hoch anrechnen smatrati vrlo pohvalnim; bei jdm. hoch angeschrieben sein biti u milosti kod koga; wie hoch beläuft sich die Anzahl? koliki je broj? wenn es hoch geht (kommt) u najpovoljnijem,slučaju; da geht es hoch her tu je veselo, tu se banči; hoch geschoren (übervornehmen) tun vladati se naduto, biti nadut; hoch hergehen ban-čiti; biti bučno; hoch leben lassen nazdra-viti kome; der Efeu rankt am Hause hoch bršljan se visoko uspinje na kuću; hoch zu stehen kommen skupo stajati, skupo pla-titi; das ist mir zu hoch toga ne razumijem; hoch und teuer schwören (versprechen) pre-klinjati se, zasigurno obećati; die Preise hoch schrauben dizati (dižem) cijene; hoch! er lebe hoch! živio!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hoch

  • 4 Achsel

    f -, -n rame (-na) n; auf beiden -n tragen nositi na obim ramenima; fig pristajati uz jednu i drugu stranu, biti neiskren; auf die hohe - nehmen fig zamjeriti; auf die leichte - nehmen uzimati olako; die -n zucken sažimati ramenima; jdn. über die - ansehen gledati koga preko ramena, fig prezirati (omalovažavati) koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Achsel

  • 5 ansetzen

    v metnuti (-nem), staviti, metati (-mećem), stavljati; Blätter - tjerati lišće; Blutegel - staviti kome pijavice; Eier - nasaditi jaja; Essig - pristaviti (užestiti) ocat; Erz - nalaziti rudu; die Feder - početi (-čnem) pisati; Fett - debljati; Kolonisten - naseliti, naseljavati koloniste; die Lieferfrist - ugovoriti rok otpremanja; das Pflaster - teracati, popločiti; hohe Preise - odrediti visoke cijene; eine Rechnung zu hoch - načiniti prevelik račun, previše računati; Schimmel - pljesniviti; Schwemmerde - nanositi naplavljenu zemlju; Staub - hvatati prašinu, zaprašiti se; Taue - marit napeti (napnem) užeta; Zeit, Tag und Stunde - tačno odrediti vrijeme, dan i sat; sich - for ići (idem) na čekanje divljači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ansetzen

  • 6 aufschnellen (aux sein & haben)

    v odskočiti, skočiti uvis; (in die Höhe werfen) baciti uvis

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufschnellen (aux sein & haben)

  • 7 Brecher

    m -s -(hohe Wellen, Sturzsee) marit visoki valovi pl; techn stroj m za usitnjavanje kamena

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Brecher

  • 8 fahren

    (u, a aux sein) v voziti se, (aux haben) voziti koga (što); Schlitten - sanjkati se; zu Berg - ići (idem) u goru; Rad - voziti se na biciklu; Karussel - voziti se na vrtuljku; bei etwas schlecht - nastradati; in die Höhe - đipiti, skočiti u vis; das Seil - lassen ispustiti uže; auf den Grund - marit nasukati (-čem) se; in die Tasche - mašiti se u džep; aus dem Bette - skočiti iz kreveta; einander in die Haare - počupati se; in die Glieder - (Schreck) zaprepastiti se; aus der Haut - iskočiti iz kože; den Himmel - uzaći (-ađem) na nebo; zur Hölle - ići (idem) k vragu; gut, übel - dobro, zlo proći (prođem), prolaziti; - lassen ispustiti, napustiti, napuštati; mit dem Löffel in die Schüssel - turiti (staviti, stavljati) žlicu u zdjelu; in die Stiefel - obuti (obujem, obuvati) čizme; nach etw. (dat.) - mašiti se čega; vom Stuhle - đipati sa stolca; mit der Hand hin und her - mahati (mašem) rukom amo-tamo; Pferde zuschanden - izmrcvariti konje; sich fest - zapeti (-nem); durch den Kopf - sinuti (-nem); in die Grube - spustiti (spuštati) se u rov; (sterben) umrijeti (-mrem); die Küste entlang - voziti se uz obalu; den Strom aufwärts - voziti se uz rijeku; mit der Post - voziti se poštom; er hat uns gut gefahren dobro nas je vozio; er ist gut gefahren dobro se vozio; welch böser Geist ist in ihn gefahren koji je zloduh ušao u nj?; fahr zu naprijed; fahre wohl! zbogom, sretan put

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fahren

  • 9 Flut

    f -n -en plima, bujica, poplava; die hohe - visoka plima, visoko valovlje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Flut

  • 10 gehen

    (ging, gegangen aux sein) v ići; ruhig seinen Weg (seines Weges) - ići mirno svojim putem; sich die Füße wund - na-žuljiti f noge; jdm. an die Schulter - sezati (-žem) kome do ramena; auf Freiers Füßen - mjerkati djevojku, tražiti sebi ženu; in See - otploviti; in Erfüllung - ispuniti se; zu Grunde - propasti (-padnem); in die Höhe - kommerz rasti (-tem) u cijeni, auf die Neige - nestajat! (-jem); über alle Begriffe - sve nadilaziti; in sich - zamisliti se, kajati se; sicher - biti siguran (-rna, -rno); jdm. nahe - ticati (-čem) se; jdm. an die Hand - pomagati (-žem) kome; sich - lassen vladati se neusiljeno, iživljavati se; den Weg alles Fleisches - fig umrijeti (umrem); in Stücke - razbiti se, raspasti (-padnem) se; vor Anker - usidriti se; sich müde - umoriti se idući; in die Wicken - ići u grahoricu; fig ići u šaš, propasti (-padnem); es mag - wie es will bilo kako mu drago; zu Herzen - dirati u srce; einer Sache auf den Grund - tačno ispitati stvar; am Stabe - podštapljivati (-ljujem) se; auf Reisen - ići na put; von der Hand - brzo napredovati (-dujem); eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; etwas - lassen pustiti, da se razvija; mit einem Plane schwanger - snovati (snujem) nešto; an ein Geschäft, an die Arbeit - latiti (laćati) se posla; auf bösen Wegen - voditi razvratan život, biti zločinac; behutsam, mit Vorsicht zu Werke - oprezno latiti se čega (poduzeti, -zmem, poduzimati) što; nach Brot - ići za kruhom, fig tražiti zaslužbu, služiti radi svagdanjeg kruha; über Feld - ići poljem; nach Wasser - ići po vodu, tražiti vodu; unter die Soldaten - ići u vojsku; vor sich - događati se; mit sich zu Rate - posavje-tovati (-tujem) se sam sa sobom; verloren - izgubiti se; eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; einen ruhigen Gang - mirno hodati; sie geht ins 14. Jahr navršila je 13. godinu; die Uhr geht vor ura ide prebrzo; die Uhr geht zu langsam ura zaostaje; es geht lustig zu veselo; das geht nicht an to ne smije biti; wie geht es dir? kako si? das Geschäft geht gut posao napreduje; die Tür geht auf vrata se otvaraju; die See geht hoch dižu se valovi; alles geht durch seine Hände sve prolazi kroz njegove ruke, fig o svemu on vodi računa; viel geht darauf mnogo se troši na to; es geht schief polazi po zlu; meine Meinung geht dahin ja držim (mislim) da; es geht die Rede pripovijeda se; es geht die Sage priča se; es geht auf meine Kosten to ide na moj račun, troškove snosim ja; der Teig geht tijesto se diže; das geht denn doch nicht to ipak ne ide, to ne smije biti, to se ne smije dogoditi (dozvoliti); alles geht nach Wunsch sve se odvija po volji; wie oft geht zwei in zehn? koliko puta se dva nalazi u de-set? das Faß geht aus den Fugen bure se raspada; er geht den letzten Gang ide po zadnji put; fig nose ga na groblje; es geht gegen den Herbst približava se jesen, skoro će biti jesen; es geht in die Tausende na tisuće; eine Sache geht vor sich nešto se događa (odvija); es geht mir wider die Natur nešto se protivi mojoj naravi (mojim nazorima); das Kind geht hinter die Schule dijete se skice, mjesto da ide u školu; er geht leicht aus dem Häuschen lako izlazi iz kućice, fig on se lako uzrujava; das geht über alle Begriffe to nadilazi sve (pojmove); das geht über meine Kräfte to nadilazi moje snage; das geht über meinen Horizont to nadilazi moje obzorje, fig toga ne shvaćam; die See geht hohl (hoch) marit more je valovljem uzburkano; es geht faul (die Sache geht schief) stvar polazi po zlu; er geht, wohin die Pflicht ihn ruft on ide, kamo ga zove dužnost (kamo po dužnosti mora ići); das geht ihm an den Kragen radi mu se o glavi; hier geht es drunter und drüber tu je pravi darmar; es geht in die fünfte Woche peti je tjedan; es geht mir durchs Herz dira me u srce; es geht auf zehn skoro će biti deset sati; gegangen werden iron biti otpušten (tj. prisiljen da ide); geh deinen Weg idi svojim putom; geh deines Weges otiđi, odlazi; geh, tu mir den Gefallen učini mi to za ljubav

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gehen

  • 11 Geld

    n -(e)s, -er novac (-vca); bares - gotov novac; gotovina f; gemünztes - kovan novac; - schlagen kovati (-kujem) novac; - anlegen uložiti novac; - auf die hohe Kante legen štedjeti (-dim) novac; - zur Reise novac za putovanje; ins - laufen mnogo stajati (stoji); etw. zu - machen prodati; jdn. um sein - bringen prevariti koga (pri prodaji); falsches - lažan novac; bei sein imati novaca; Gelder pl glavnica f; öffentliche Gelder javna imovina

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Geld

  • 12 Grundlinie

    f -, -n osnovni pravac (-vca); osnovna crta, glavna (temeljna) linija; die zur - eines Dreiecks gehörende Höhe v: sina spuštena na osnovicu trokuta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Grundlinie

  • 13 Hofzwang

    m -(e)s dvorska etiketa, strogo držanje (pridržavanje) dvorskih običaja Höhe f -,-n visina;(Anhöhe) uzvisina f, bre-žuljak (-ljka).m; - eines Gestirns zvje-zdana visina; - über dem Meeresspiegel visina nad morem; in die - uvis; in die - fahren skočiti; in die - gehen kommerz poskupiti; sich in die - richten uspraviti se; die Preise in die - treiben dizati (di-žem) cijene; auf der - des Ruhmes na vrhuncu slave; auf dieser - na tom stup-nju; mit jdm. auf gleicher - stehen biti jednako ugledan (naobražen) kao...

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hofzwang

  • 14 Jagd

    . f -, -en lov m; (Jagdbezirk) lovište n; - machen loviti, progoniti; auf jdn. - machen hvatati koga; wilde - oluja, buka; trka f, urnebes m; hohe - lov m na plemenitu divljač; niedere - lov na zečeve, prepelice i sl; eine ganze - Kinder jato n djece

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Jagd

  • 15 Kante

    f -, -n ivica f, brid m; (Besatz) opšav m; Geld auf die hohe - legen naslagati (slažem) novac, zgrtati (zgrćem) novac; auf der - stehen stajati (stojim) na ivici, nalaziti se pred odlukom; scharfe -n haben imati oštre bridove, fig ne biti povodljiv

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Kante

  • 16 Lied

    n -(e)s, -er pjesma f; das Hohe - Pjesma nad pjesmama; das Ende vom - konac pjesme, fig neugodne posljedice f pl nečega; davon weiß auch ich ein - zu singen o tom bih i ja znao pjevati, fig to sam iskusio

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Lied

  • 17 Meer

    n -(e)s, -e more; das hohe - debelo more, pučina f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Meer

  • 18 Meter

    n & m -s, - jedinica f mjere, metar m; eine Mauer von 3 - Höhe zid visok tri metra; ein - lang dugačak l metar

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Meter

  • 19 Pferd

    n -(e)s, -e zool konj (Equus caballus); zu -e na konju; sich aufs hohe - setzen fig oholo se držati, postavljati pretjerane zahtjeve; das - beim Schwanz aufzäumen zapregnuti (-nem) konja za rep, fig stvar naopako početi (-čnem), pokvariti; vom - auf den Esel kommen fig spasti (spad-nem) s konja na magarca

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Pferd

  • 20 Pforte

    f -, -n velika vrata pl, portal m; die Hohe - turska carska vlada i negdašnje tursko carstvo, Visoka porta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Pforte

См. также в других словарях:

  • Höhe — bezeichnet den Abstand eines Objektpunktes von einer Referenzlinie oder fläche. Sie ist eine eindimensionale Größe und eine der drei Raumdimensionen, die in Längeneinheiten (meist in Meter) angegeben werden. Für alle physikalischen Objekte auf… …   Deutsch Wikipedia

  • Höhe — Höhe. Unter der »Höhe« eines Punktes versteht man allgemein seinen in der Lotlinie gemessenen Abstand von der mathematischen Erdoberfläche, die man sich durch den Meeresspiegel (Meeresniveau, Meereshorizont) dargestellt denkt. Dabei… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Höhe — (Ленк,Швейцария) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Bühlbergstrasse , 3775 Ленк, Швейцария …   Каталог отелей

  • Hohe — bezeichnet: einen Ortsteil der Gemeinde Hehlen in Niedersachsen Hohe ist der Nachname folgender Personen: Christian Hohe (1798–1868), deutscher Zeichner, Maler und Lithograf Diese Seite ist eine Begriffs …   Deutsch Wikipedia

  • Höhe [1] — Höhe, in der Geometrie beim Dreieck s. d. Beim Parallelogramm (Parallelepipedon) heißt H. der Abstand zweier parallelen Seiten (Seitenflächen); bei der Pyramide und dem Kegel der senkrechte Abstand der Spitze von der Grundfläche. – H. (Elevation) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Höhe — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Größe Bsp.: • Kannst du die Höhe des Hauses schätzen? • Sie hat die gleiche Größe wie ich …   Deutsch Wörterbuch

  • Höhe [1] — Höhe, 1) Erhabenheit; 2) Anhöhe; 3) (Math.), eine der drei Dimensionen. Sie wird gemessen durch ein Perpendikel (s. Höhenperpendikel), welches[451] man aus dem Scheitel einer Figur od. eines Körpers auf die Basis, od. deren Verlängerung, od.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Höhe [2] — Höhe, die, so v.w. Taunus …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Höhe [2] — Höhe, Gebirge, s. Taunus …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Höhe — Höhe, in der Geometrie die senkrechte Gerade von dem höchsten Punkte der Figur auf die Grundlinie, resp. Grundfläche oder deren Verlängerung. H. eines Berges, der vertikale Abstand seines Gipfels von der (fortgesetzt gedachten) Meeresfläche… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Höhe — Glanzleistung; Sternstunde; Höhepunkt; Gipfel; Glanzpunkt; Krönung; Highlight; Spitzenleistung; Glanzlicht; Spitze; Niveau; Pegel; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»