Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(höchstwahrscheinlich)

  • 1 höchstwahrscheinlich

    höchstwahrscheinlich adv по всей вероя́тности, вероя́тнее всего́

    Allgemeines Lexikon > höchstwahrscheinlich

  • 2 höchstwahrscheinlich

    höchstwahrscheinlich adv najprawdopodobniej

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > höchstwahrscheinlich

  • 3 höchstwahrscheinlich

    adv
    по всей вероятности, вероятнее всего

    БНРС > höchstwahrscheinlich

  • 4 höchstwahrscheinlich

    нареч.
    общ. вероятнее всего, скорее всего, по всей вероятности

    Универсальный немецко-русский словарь > höchstwahrscheinlich

  • 5 höchstwahrscheinlich

    adv вероятнее всего, по всей вероятности

    Универсальный немецко-русский словарь > höchstwahrscheinlich

  • 6 höchstwahrscheinlich

    по всей вероя́тности, вероя́тнее всего́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > höchstwahrscheinlich

  • 7 höchstwahrscheinlich

    hö́chstwahrscheinlich adv
    по всей вероя́тности, вероя́тнее всего́

    Большой немецко-русский словарь > höchstwahrscheinlich

  • 8 höchstwahrscheinlich

    по всей вероятности, вероятнее всего

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > höchstwahrscheinlich

  • 9 вероятно

    wahrscheinlich; vermutlich, wohl ( по-видимому); переводится тж. глаголом в Futur II
    он, вероятно, был болен — er ist wahrscheinlich ( wohl) krank gewesen, er wird krank gewesen sein

    БНРС > вероятно

  • 10 скорее

    1) (сравн.ст. от скоро) schneller; früher, eher ( раньше)
    скорее, чем я думал — eher, als ich dachte
    как можно скорее — so bald ( so schnell) wie möglich; möglichst schnell
    2) ( лучше) lieber, eher; vielmehr ( вернее)
    он скорее умрет, чем сдастся — er stirbt eher, als er sich ergibt
    ••
    скорее всегоaller Wahrscheinlichkeit nach, höchstwahrscheinlich

    БНРС > скорее

  • 11 скорей

    1) (сравн.ст. от скоро) schneller; früher, eher ( раньше)
    скорей, чем я думал — eher, als ich dachte
    как можно скорей — so bald ( so schnell) wie möglich; möglichst schnell
    2) ( лучше) lieber, eher; vielmehr ( вернее)
    он скорей умрет, чем сдастся — er stirbt eher, als er sich ergibt
    ••
    скорей всегоaller Wahrscheinlichkeit nach, höchstwahrscheinlich

    БНРС > скорей

  • 12 Zahn

    m
    1. < зуб>: dritte Zähne шутл. искусственные зубы. Man sieht nicht, daß du schon die dritten Zähne hast, der Zahn der Zeit всесокрушающая сила времени. Dieses schöne Gitter ist dem Zahn der Zeit zum Opfer gefallen.
    Der Zahn der Zeit nagt auch an diesem Baudenkmal. jmdm. tut kein Zahn mehr weh кто-л. умер, приказал долго жить. Wie es dem alten Opper-mann geht? Dem tut seit dem 17. Oktober kein Zahn mehr weh. Er hat Herzinfarkt gehabt.
    Ihm tut kein Zahn mehr weh, er erlebte die Schmach seiner Tochter nicht, jmdm. den [diesen] Zahn ziehen обмануть чьи-л. надежды
    разочаровать
    выбить что-л. из головы. Er hoffte, von mir etwas zu erben, aber den Zahn habe ich ihm gezogen.
    Sie glaubte, fürs Theater geboren zu sein, aber man hat ihr diesen Zahn schon beim Vorsprechen gezogen, diesen Zahn laß dir ziehen выкинь это из головы. Du mußt dem Jungen den Zahn ziehen, diese Auslandsreise ist für ihn gefährlich.
    Es ist sinnlos, ihn überzeugen zu wollen. Diesen Zahn laß dir ziehen. Du mußt doch wissen, daß er nie nachgibt, jmdm. die Zähne zeigen "показывать зубы", огрызаться. Wenn er mich weiter so behandelt, werde ich ihm schon die Zähne zeigen, die Zähne zusammenbeißen перен. стиснуть зубы
    поднатужиться
    взять себя в руки. Er biß die Zähne zusammen und hielt durch, bis seine Ablösung kam. sich (Dat.) an etw. die Zähne ausbeißen обломать себе зубы на чём-л. Es kam noch eine Aufgabe dazu, an der ich mir höchstwahrscheinlich die Zähne ausbeißen werde, lange Zähne machen
    mit langen Zähnen essen
    die Zähne heben есть без аппетита, нос воротить. Du ißt aber heute mit langen Zähnen. Dir schmeckt es wohl nicht?
    Wenn es Erbsen gibt, ißt er mit langen Zähnen, jmdm. auf den Zahn fühlen прощупать, проверить кого-л.
    поразузнать. Der Lehrer fühlte ihm bei der Leistungskontrolle sehr auf den Zahn.
    Die Kommission fühlte den Bewerbern gründlich auf den Zahn.
    Ich muß ihm mal auf den Zahn fühlen, will wissen, was eigentlich los ist. das ist [reicht] nur für den [einen] hohlen Zahn чего-л. слишком мало (чтобы быть сытым)
    слону крыжови-на. Das bißchen Brot und Margarine für uns alle? Das reicht ja nur für den hohlen Zahn.
    Das Mittagessen in der Gaststätte reichte gerade für den hohlen Zahn. erw. mit Zähnen und Klauen verteidigen очень рьяно защищать что-л.
    биться за что-л. erw. zwischen die Zähne kriegen немного перекусить. Wo ist hier ein anständiges Restaurant? Ich muß endlich mal was zwischen die Zähne kriegen. Haare auf den Zähnen haben быть зубастым, дерзким на язык
    за словом в карман не лезть. Diese Frau hat Haare auf den Zähnen. Die läßt sich nichts gefallen, gibt dir gleich Zunder, wenn ihr etwas nicht paßt.
    2. уже вышедший из моды молод, жаргонизм: девушка, молоденькая женщина. "Wie findest du das Mädchen?" — "Ein steiler Zahn!"
    "Wie kommst du zu diesem steilen [heißen] Zahn?" — "In der Disko kennengelernt."
    Der hat aber einen flotten Zahn angelacht!
    Mensch, du hast dir einen tollen Zahn aufgerissen! Sie ist auch meine Krawattenweite.
    3. высокая скорость
    высокий темп. Er kam [fuhr] mit einem höllischen Zahn in die Kurve, einen tollen [ziemlichen] Zahn draufha-ben ехать с большой [бешеной] скоростью
    делать что-л. в темпе. Auf der Fahrt von Nürnberg hierher hatten wir einen tollen Zahn drauf.
    Den großen Haufen Holz hat er in einer Stunde gehackt? Der hat ja einen ziemlichen Zahn drauf!.
    Wir hatten einen ganz schönen Zahn drauf und schafften die Strecke in nur zwei Stunden.
    Er hatte einen Zahn zuviel drauf und mußte Strafe bezahlen, einen Zahn zulegen увеличить скорость, прибавить газу
    поднажать (в работе). Leg mal einen Zahn zu! Oder willst du weiter so langsam fahren?
    Wenn wir 'nen Zahn zulegen, könnten wir schon heute mit allem fertig werden. einen Zahn zuviel немного лишнего [лишку]. Das war ein Zahn zuviel, was du dir da erlaubt hast!
    War nicht ein Zahn zuviel in deinem Bericht über deine Erfolge?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zahn

См. также в других словарях:

  • höchstwahrscheinlich — aller Voraussicht/Wahrscheinlichkeit nach, bestimmt, gewiss, mit [ziemlicher] Sicherheit, nach menschlicher Voraussicht, sicher, sicherlich, vermutlich, voraussichtlich, wahrscheinlich, wohl; (geh.): mutmaßlich. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • höchstwahrscheinlich — sehr wahrscheinlich * * * höchst|wahr|schein|lich 〈Adv.〉 sehr wahrscheinlich ● er meldet sich höchstwahrscheinlich morgen; 〈aber〉 es ist höchst wahrscheinlich, dass er sich morgen meldet * * * höchst|wahr|schein|lich <Adv.>: sehr… …   Universal-Lexikon

  • höchstwahrscheinlich — hö̲chst|wahr·schein·lich, höchst|wahr·schein·lich Adv; sehr wahrscheinlich: Sie werden höchstwahrscheinlich zu spät kommen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • höchstwahrscheinlich — höchst|wahr|schein|lich; er hat es höchstwahrscheinlich getan, aber es ist höchst (im höchsten Grade) wahrscheinlich, dass …   Die deutsche Rechtschreibung

  • sehr wahrscheinlich — höchstwahrscheinlich …   Universal-Lexikon

  • Kastell Pfünz —  Karte mit allen Koordinaten: OSM, Google oder …   Deutsch Wikipedia

  • Mann von Dätgen — Der Mann von Dätgen ist eine Moorleiche aus dem 2. bis 4. Jahrhundert, die 1959 im Großen Moor nahe Dätgen im Kreis Rendsburg Eckernförde in Schleswig Holstein beim Torfstechen gefunden wurde. Zunächst wurde nur der Körper des Mannes gefunden und …   Deutsch Wikipedia

  • Scream - Schrei! — Filmdaten Deutscher Titel: Scream – Schrei! Originaltitel: Scream Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1996 Länge: Uncut ca. 107 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Scream – Schrei! — Filmdaten Deutscher Titel: Scream – Schrei! Originaltitel: Scream Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1996 Länge: Uncut ca. 107 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Stammesherzogtum Sachsen — Das Stammesherzogtum Sachsen, auch Altsachsen genannt, war ein frühmittelalterliches Herzogtum zwischen Niederrhein und Unterelbe. Es entstand aus dem Siedlungsgebiet der Sachsen, das zwischen 772 und 804 etappenweise durch Karl den Großen… …   Deutsch Wikipedia

  • Templer: Aufstieg und Fall eines europäischen Ordens —   Nach dem Ersten Kreuzzug ins Heilige Land gründete Hugo von Payens im Jahre 1119 in Jerusalem einen Ritterorden, der nach seinem Quartier auf dem Tempelberg Templerorden (Fratres militiae templi) genannt wurde. Die Statuten des Ordens schuf der …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»