-
1 guastarsi
1) портиться; разрушатьсяil tempo si guasta — погода портится2) портить себеguastarsi con qd — испортить отношения / поссориться с кем-либоguastarsi la vita — разбить себе жизньguastarsi la bocca — 1) ощутить неприятный вкус во рту 2) перен. вызвать неприятный осадок -
2 guastarsi
-
3 guastarsi
1) сломаться, выйти из строя2) портиться, тухнуть3) портиться, ухудшаться, меняться к худшему* * *гл.общ. портиться, портить себе, разрушаться -
4 guastarsi
-
5 guastarsi
break, crash -
6 guastarsi con uno
гл.общ. испортить отношения (с кем-л.), поссориться (с кем-л.) -
7 guastarsi il sangue
гл.общ. беситься, злиться, раздражатьсяИтальяно-русский универсальный словарь > guastarsi il sangue
-
8 guastarsi l'ova nel paniere a
гл.общ. (qd) расстроить (чьи-л.) планыИтальяно-русский универсальный словарь > guastarsi l'ova nel paniere a
-
9 guastarsi la bocca
-
10 guastarsi la coda al fagiano
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > guastarsi la coda al fagiano
-
11 guastarsi la creatura
гл.общ. вытравить плод, сделать абортИтальяно-русский универсальный словарь > guastarsi la creatura
-
12 guastarsi la vita
гл.общ. разбить себе жизнь -
13 подпортиться
guastarsi leggermente, sciuparsi un po' -
14 alterarsi
-
15 -B738
сердиться, раздражаться. -
16 -B897
-
17 guastare
guastare vt 1) портить; ломать; вредить (+ D) guastare la salute -- расстроить здоровье guastare l'incantesimo -- испортить всю прелесть, развеять иллюзии guastare l'appetito -- испортить <перебить> аппетит non guasta -- ничего, пожалуйста un po' di modestia non guasta -- немного скромности не повредит <было бы нелишне> 2) расстраивать; мешать( делу) guastare i disegni -- расстроить планы 3) развращать guastare l'animo -- развратить душу 4) ant разрушать, опустошать 5) распускать( вязанье) guastarsi 1) портиться; разрушаться il tempo si guasta -- погода портится 2) портить себе guastarsi con qd -- испортить отношения с кем-л, поссориться с кем-л guastarsi la vita -- разбить себе жизнь guastarsi il sangue -- злиться, беситься guastarsi la bocca а) ощутить неприятный вкус во рту б) fig вызвать неприятный осадок -
18 guastare
guastare vt 1) портить; ломать; вредить (+ D) guastare la salute — расстроить здоровье guastare l'incantesimo — испортить всю прелесть, развеять иллюзии guastare l'appetito — испортить <перебить> аппетит non guasta — ничего, пожалуйста un po' di modestia non guasta — немного скромности не повредит <было бы нелишне> 2) расстраивать; мешать ( делу) guastare i disegni — расстроить планы 3) развращать guastare l'animo — развратить душу 4) ant разрушать, опустошать 5) распускать ( вязанье) guastarsi 1) портиться; разрушаться il tempo si guasta — погода портится 2) портить себе guastarsi con qd — испортить отношения с кем-л, поссориться с кем-л guastarsi la vita — разбить себе жизнь guastarsi il sangue — злиться, беситься guastarsi la bocca а) ощутить неприятный вкус во рту б) fig вызвать неприятный осадок -
19 guastare
spoil, ruinmeccanismo break* * *guastare v.tr.1 to spoil; (danneggiare) to damage; (rovinare) to ruin, to mar (anche fig.): l'inondazione guastò molti ponti, the flood damaged many bridges; le nostre vacanze furono guastate dal cattivo tempo, our holidays were spoiled by bad weather; la siccità ha guastato i raccolti, the drought has ruined the crops; la notizia gli guastò il pranzo, the news spoilt his dinner; niente potrebbe guastare la nostra gioia, nothing could mar our joy; hai completamente guastato l'atmosfera dell'ufficio, you've completely ruined the atmosphere in the office; guastare l'appetito, to spoil (s.o.'s) appetite; guastare la reputazione di qlcu., to ruin s.o.'s good name // non guastare la festa!, don't spoil the party! // questo non guasta, that won't do any harm; un poco di ambizione non guasta, a little ambition is all right // guastare le uova nel paniere, to upset s.o.'s plans2 (far marcire) to taint: le mosche guastarono la carne, the flies tainted the meat3 (viziare) to spoil: questo ragazzo è stato guastato dai suoi nonni, this boy has been spoilt by his grandparents.◘ guastarsi v.intr.pron.1 to break* down, to go* wrong, to fail: il televisore si è guastato, the television set is broken; il tempo si è guastato, the weather has changed for the worse // guastare l'appetito, to spoil one's appetite; guastare il gusto, to corrupt one's taste // guastare con qlcu., to fall out (o to quarrel) with s.o. // guastare la reputazione, to ruin one's good name // guastare il sangue per qlco., to worry over sthg. // i rapporti tra le due nazioni si sono guastati, relations between the two countries have deteriorated2 (marcire) to rot, to go* rotten; (andar a male) to go* bad, to decay: col caldo la carne si guasta facilmente, meat goes bad easily in hot weather.* * *[ɡwas'tare]1. vt2. vip (guastarsi)* * *[gwas'tare] 1.verbo transitivo1) (rovinare) to spoil, to mar, to ruin2) (rompere) to damage [meccanismo, televisore]; to spoil [ giocattolo]3) (deturpare) to spoil, to scar [ paesaggio]4) (far andare a male) to taint, to make* [sth.] go off BE [ carne]; to ruin, to spoil [ frutto]5) fig. (rovinare) to spoil, to ruin [serata, vacanza, appetito]; to sour [rapporti, atmosfera]6) (nuocere)2.è intelligente e pure bella, il che non guasta — she is intelligent, and beautiful into the bargain
verbo pronominale guastarsi1) (rompersi) [meccanismo, motore, automobile] to break* down, to go* wrong; [ freni] to fail; [apparecchio, strumento] to be* out of order, to pack up colloq.2) (danneggiarsi) [carne, frutto] to go* bad, to go* off AE, to spoil; [ dente] to decay4) colloq.5) (rovinarsi) [ tempo] to deteriorate, to change for the worse, to break** * *guastare/gwas'tare/ [1]1 (rovinare) to spoil, to mar, to ruin2 (rompere) to damage [meccanismo, televisore]; to spoil [ giocattolo]3 (deturpare) to spoil, to scar [ paesaggio]5 fig. (rovinare) to spoil, to ruin [serata, vacanza, appetito]; to sour [rapporti, atmosfera]6 (nuocere) è intelligente e pure bella, il che non guasta she is intelligent, and beautiful into the bargainII guastarsi verbo pronominale1 (rompersi) [meccanismo, motore, automobile] to break* down, to go* wrong; [ freni] to fail; [apparecchio, strumento] to be* out of order, to pack up colloq.4 colloq. - rsi la salute to ruin one's health5 (rovinarsi) [ tempo] to deteriorate, to change for the worse, to break*. -
20 guastare
1. v.t.1) (rovinare) портитьun po' di pepe nel minestrone non guasta — положи немножко перца в овощной суп, не помешает!
2) (disturbare) помешать + dat., испортитьla musica assordante della discoteca guasta il sonno degli abitanti della zona — оглушительная музыка дискотеки не даёт спать жителям (нарушает сон жителей) всего района
3) (corrompere) губить, портитьuna mela marcia ne guasta cento — уж если заведётся червоточина...
le cattive compagnie l'hanno guastato — на него оказали губительное влияние его дружки (на него плохо влияет его компания, он подпал под влияние своих дружков)
4) (rompere) испортить, вывести из строя, привести в негодностьqualcuno ha guastato il televisore — кто-то испортил (вывел из строя, привёл в негодность) телевизор
2. guastarsi v.i.1) (rompersi) портиться, выходить из строя2) (marcire) тухнуть, гнить, портиться3) (essere corrotto) испортитьсяera un buon ragazzo, ma ora si è guastato — он был хороший парень, но испортился
4) (rovinarsi) испортить себе; испортитьсяguastarsi il sangue — портить себе кровь (огорчаться, раздражаться)
См. также в других словарях:
guastarsi — gua·stàr·si v.pronom.intr. e tr. AD 1. v.pronom.intr., di meccanismo, di congegno, rompersi: la sveglia si è guastata; rovinarsi: la tappezzeria si è guastata per l umidità 2a. v.pronom.intr., di cibo, andare a male: la carne, la frutta si è… … Dizionario italiano
bacarsi — ba·càr·si v.pronom.intr. CO 1. spec. di frutta o altri cibi, guastarsi, marcire a causa dei vermi: tutte le ciliegie si sono bacate Sinonimi: imputridire. 2. fig., guastarsi, corrompersi moralmente o intellettualmente: gli si è bacato il cervello … Dizionario italiano
bacare — [der. di baco ] (io baco, tu bachi, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) [subire guasti per opera di bachi, detto di frutta, formaggi, carni, ecc.] ▶◀ alterarsi, andare a male, avariare, danneggiarsi, deteriorarsi, disfarsi, (fam.) fare i vermi,… … Enciclopedia Italiana
avvelenarsi — av·ve·le·nàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi avveléno) 1. v.pronom.intr. AU intossicarsi o uccidersi col veleno: ha tentato di avvelenarsi 2. v.pronom.tr. CO fig., rovinarsi, guastarsi: avvelenarsi la vita, l esistenza Sinonimi: guastarsi.… … Dizionario italiano
corrompersi — cor·róm·per·si v.pronom.intr. (io mi corrómpo) 1a. CO andare in putrefazione, decomporsi Sinonimi: decomporsi, deteriorarsi, marcire, putrefarsi. 1b. BU alterarsi, guastarsi Sinonimi: guastarsi. Contrari: conservarsi, mantenersi. 2. CO rovinarsi… … Dizionario italiano
pervertirsi — per·ver·tìr·si v.pronom.intr. (io mi pervèrto) CO degenerare, corrompersi, guastarsi Sinonimi: corrompersi, depravarsi, guastarsi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: forme rare: ind. pres., congt. pres. e imp. coniugati come accanirsi; per le… … Dizionario italiano
rovinarsi — ro·vi·nàr·si v.pronom.intr. CO 1. di qcs., danneggiarsi, guastarsi irrimediabilmente: con l umidità i libri si rovinano | di alimenti, deteriorarsi, andare a male Sinonimi: guastarsi, sciuparsi. 2. di qcn., nuocere gravemente alla propria salute … Dizionario italiano
addirizzare — /ad:iri ts:are/ (o addrizzare) [lat. addirectiare, lat. mediev. addretiare (der. di directus diritto ), con influenza, nei sign. del n. 2 e del rifl., del fr. adresser ], non com. ■ v. tr. 1. a. [rendere diritto] ▶◀ drizzare, raddrizzare.… … Enciclopedia Italiana
ammuffire — [der. di muffa, col pref. a 1] (io ammuffisco, tu ammuffisci, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [prendere la muffa] ▶◀ ammucidire, ammuffirsi, (tosc.) funghire, muffire. ‖ andare a male, guastarsi, marcire, rovinarsi. 2. (fig.) [rimanere… … Enciclopedia Italiana
andare — andare1 [etimo incerto; nella coniugazione, il tema and si alterna in alcune forme con il tema vad dal lat. vadĕre andare ] (pres. indic. vado [tosc. o lett. vo, radd. sint.], vai, va [radd. sint.], andiamo, andate, vanno ; pres. cong. vada, vada … Enciclopedia Italiana
cattivo — agg. [dal lat. captivus prigioniero ; il sign. odierno ha avuto origine dalla locuz. del lat. crist. captivus diaboli prigioniero del diavolo ]. 1. a. [nel senso morale, disposto al male] ▶◀ empio, malefico, (non com.) malevolente, maligno,… … Enciclopedia Italiana