Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(gravare)

  • 1 gravare

    gravare
    gravare [gra'va:re]
     verbo transitivo
     1 (caricare) gravare qualcosa di qualcosa etw mit etwas beladen
     2 figurato gravare qualcunoqualcosa di qualcosa jdnetwas mit etwas belasten
     II verbo intransitivo
    gravare su qualcunoqualcosa anche figurato auf jemandemetwas lasten; il peso della famiglia grava sulle sue spalle die Sorge für die Familie lastet schwer auf seinen [oder ihren] Schultern

    Dizionario italiano-tedesco > gravare

  • 2 gravare qualcosa di qualcosa

    gravare qualcosa di qualcosa
  • 3 gravare qualcuno/qualcosa di qualcosa

    gravare qualcunoqualcosa di qualcosa
  • 4 gravare su qualcuno/qualcosa

    gravare su qualcunoqualcosa
    anche figurato auf jemandemetwas lasten

    Dizionario italiano-tedesco > gravare su qualcuno/qualcosa

  • 5 premere

    premere
    premere ['prε:mere]
     verbo transitivo
     1 (comprimere) drücken; (calcare) auf-, durchdrücken; premere il frenol'acceleratore (auf) das Brems-Gaspedal treten
     2 (figurato: gravare) drücken, belasten; (incalzare) drängen
     II verbo intransitivo
     1 (esercitare una pressione) premere su qualcosa auf etwas accusativo drücken; premere su qualcuno figurato auf jemanden Druck ausüben
     2 (figurato: gravare) premere su qualcuno auf jemandem lasten
     3 (figurato: stare a cuore) am Herzen liegen
     4 (figurato: essere urgente) drängen

    Dizionario italiano-tedesco > premere

  • 6 opprimere

    opprimere
    opprimere [op'pri:mere] <opprimo, oppressi, oppresso>
       verbo transitivo
     1 (angariare) unterdrücken
     2 (gravare) niederdrücken
     3 (figurato: affliggere) bedrücken

    Dizionario italiano-tedesco > opprimere

  • 7 pesare

    pesare
    pesare [pe'sa:re]
     verbo transitivo
     1 (persona, merce) (ab)wiegen
     2 (figurato: valutare) abwägen; (giudicare) abschätzen, prüfen
     II verbo intransitivo
     1 (avere un peso) wiegen; (essere pesante) schwer sein
     2 (gravare) pesare su qualcosa etw belasten; pesare sullo stomaco schwer im Magen liegen
     3 (figurato: influire) Gewicht haben, ins Gewicht fallen
     4 (figurato: incombere) pesare su qualcunoqualcosa auf jemandemetwas lasten
     III verbo riflessivo
    -rsi sich wiegen

    Dizionario italiano-tedesco > pesare

См. также в других словарях:

  • gravare — GRAVÁRE, gravări, s.f. Acţiunea de a grava şi rezultatul ei; gravură. – v. grava. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  GRAVÁRE s. gravură. (Operaţia de gravare.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime  GRAVÁRE s. v. fixare. Trimis… …   Dicționar Român

  • gravare — [lat. gravare, der. di gravis grave ]. ■ v. tr. 1. a. [imporre un peso, con la prep. di del secondo arg., anche fig.: g. le spalle d un fardello ; g. gli alunni di compiti ] ▶◀ appesantire, caricare, oberare. ◀▶ alleggerire, liberare, sollevare.… …   Enciclopedia Italiana

  • gravare — gra·và·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (avere o essere) CO premere, pesare fortemente su qcs. con il proprio peso: l architrave grava interamente sul muro maestro | fig., costituire un peso morale, una responsabilità anche economica: le… …   Dizionario italiano

  • gravare — {{hw}}{{gravare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Caricare con un peso, opprimere, appesantire (spec. fig.): gravare qlcu. di lavoro | Gravare la mano su qlcu., punirlo con eccessiva durezza. 2 Caricare di tributi, tasse e sim.: gravare il popolo di imposte. B… …   Enciclopedia di italiano

  • grävare — s ( n, grävare, best. pl. grävarna) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • gravare — A v. tr. 1. (qlcu. o qlco. + di) (anche fig.) caricare, premere, opprimere, appesantire □ aggravare □ accollare, addossare □ sovraccaricare, oberare □ tassare CONTR. sgravare, alleggerire, sollevare, scaricare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • grever — [ grəve ] v. tr. <conjug. : 5> • 1636; « affliger » XIIe; lat. gravare « charger » ♦ (Sujet chose) Frapper de charges financières, de servitudes. ⇒ charger, imposer. Dépenses qui grèvent un budget. ⇒ alourdir. Hypothèques qui grèvent une… …   Encyclopédie Universelle

  • gravură — GRAVÚRĂ, (3) gravuri, s.f. 1. Gravare. 2. Gen al graficii în care imaginea artistică este obţinută prin reproducerea (reproduce) după o placă pe a cărei suprafaţă a fost trasat sau gravat desenul, în adâncime sau în relief. ♦ Arta sau tehnica… …   Dicționar Român

  • acvatintă — ACVATÍNTĂ s.f. 1. Procedeu de gravură cu acid azotic, care imită desenul în tuş. 2. Gravură obţinută prin acvatintă (1). 3. Procedeu de tipar de artă pentru imagini în semitonuri, în care forma de cupru se pregăteşte prin gravare manuală şi… …   Dicționar Român

  • metalogravură — METALOGRAVÚRĂ, (2) metalogravuri, s.f. 1. Procedeu de gravare cu dalta a clişeelor metalice, folosit la imprimarea timbrelor, bancnotelor, acţiunilor etc. 2. Clişeu metalic gravat prin procedeul de mai sus. – Din fr. métallogravure. Trimis de… …   Dicționar Român

  • gravar — (Del lat. gravare, gravar.) ► verbo transitivo 1 ECONOMÍA Pesar un pago, una contribución o una carga sobre una persona o una cosa: ■ sobre el inmueble grava el impuesto catastral. SINÓNIMO cargar 2 ECONOMÍA Imponer un pago o una obligación. * *… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»