-
21 gråna
-
22 gråskäggig
adjektiv1. gråskægget, med gråt skæg -
23 kopparglans
substantiv -
24 papper
substantiv2. (ark) papir, koncept, noterE. lukkede sin skoletaske op og tog papir og blyant frem
3. dokument, (eksamens)bevis4. værdipapir5. paper, forelæsningInes kommer inte med, hon ska skriva ett papper om tandfällning
I. kommer ikke med, hon er nødt til at skrive noget (artikel, forelæsning) om tandskifte
6. penge, sedler (hverdagssprog/slang)Papper, papper med guldram, papperslappar och paper är slang
flugpapper; hyllpapper; ritpapper; smörgåspapper
fluepapir; hyldepapir; tegnepapir; smørrebrødspapir
fondpapper; skeppspapper; värdepapper
fondspapirer; skibspapirer; værdipapirer
Have papir på noget, have et skriftligt bevis
Som det ser ud på papiret, men som det ikke er i virkeligheden
-
25 skratta
verbum1. le, grine -
26 skrikig
adjektiv1. skrigende (fx om farver), skingrendeSofia gillar skrikiga färger, inget grått eller beige där minsann!
S. elsker skrigende farver, ikke noget med gråt eller beige til hende
2. som græder og klager sig for meget, urolig (fx om børn)3. som lyder højt/skingert -
27 tandagnisslan
ubøjeligt substantiv1. tænders gnidsel, lyden af tænder der gnides mod hinanden -
28 tomte
substantiv1. nisse, julemandEnligt folktron är tomten (tomtenissen) en liten gubbe i grå kläder som bodde på tomten - husets bebyggelse
Iflg. folketroen er nissen en lille gubbe i gråt tøj, der boede på grunden - husets bebyggelse
Ett par linjer från Viktor Rydbergs kända dikt "Tomten": "Midvinternattens köld är hård,... snön ligger vit på taken, endast tomten är vaken"
Et par linjer far V. R's kendte digt "Nissen": " Midvinternattens kulde er streng,... sneen ligger hvid på tagene, kun nissen er vågen" (V.R. 1825-98, forf., journalist)
2. hyggelig, omsorgsfuld person (hverdagssprog/slang)Jag tror, att det måste vara hustomten som har gjort julkalendern åt dig!
Jeg tror, at det må være husnissen, der har lavet din julekalender!
3. rektor (hverdagssprog/slang)4. mærkelig, fjollet, sjov, ubetydelig/uintressant m.m. person (hverdagssprog/slang) -
29 övergå
uregelmæssigt verbum1. overgå, overstige, overskygge4. tale/handle om noget andetHerrgården har övergått till fru P:s brorson
-
30 avsked
substantiv1. afsked2. afskedigelseK. blev fyret på gråt papirSærlige udtryk:Tage afsked, sige farvel til nogen, som man evt. ikke vil kunne se i lang tid -
31 björktrast
substantiv1. sjagger, ca. 25 cm lang fugl med spættet bryst, gråt hoved/ryg, og brune vinger (drosselfugl) (fugl m.m.) -
32 blålera
substantiv1. blålerBlålera eller sjölera är andra namn för blå respektive grå glacial och postglacial lera
Blåler eller marint ler er andre navne for blåt henholdsvis gråt glacialt og postglacialt ler -
33 brista
uregelmæssigt verbum1. briste, gå itu, revneGå inte ut på isen, den kan brista!
Gå ikke ud på isen, den er usikker! (den kan briste/revne)2. mangle, fattes, savneDet brister i kontrollen, kontrollen är för dålig
Der er ikke nogen kontrol, den mangler, er for dårligSærlige udtryk:Brista i gråt, brista i skratt
Pludselig begynde at græde, pludselig begynde at le (grine)Det får bära eller brista!
Nu må det bære eller briste!, nu må der handles, ligegyldigt om det lykkes -
34 damm
I substantiv1. dam, bassin2. dæmning, dige, værn, hindringSammensatte udtryk:ankdamm; kvarndamm; plaskdamm
andedam; mølledam; soppebassinII substantiv1. støv, snavsHär behöver dammsugas, det ligger damm under sängarna och i alla hörnen
Her trænger der til at blive støvsuget, der er støv under sengene og i alle hjørnerne2. om noget gammelt, gråt og kedeligtSærlige udtryk:Når der var ro igen, når striden var overstået m.m. -
35 falla
uregelmæssigt verbum1. falde (ned), ramle, dratte2. mislykkes, tabe3. lande, havne, ende4. falde af (for vinden) (maritim, marine m.m.)Særlige udtryk:Falla (råka, sjunka) i glömska
Blive glemt, gå i glemme, lade noget gå i glemmebogenBriste i gråd, begynde at grædeFalde nogen i ryggen, svigte nogenDet falder i min lod, det bliver min opgave -
36 grina
verbum1. vrænge ansigt, grimassereJeg laver grimasser, når jeg tager min medicin2. flæbe, græde, tude3. grine, fniseI Sydsverige grinar man när man är munter eller gapskrattar. I Nord- och Mellansverige förknippar man grina med gråt eller något negativt
I Sydsverige griner man, når man er munter eller ler af fuld hals. I Nord- og Mellemsverige forbinder man 'grina' med gråd eller noget negativt -
37 grålle
substantiv1. gråt husdyr af hankøn især om hest (zoologi m.m.)Min Grålle är världens bästa nybörjarhäst och man kan sätta upp vem som helst på hans rygg!
Min G. er verdens bedste begynderhest, og man kan lade hvem som helst ride på hans ryg! -
38 gråna
verbum1. gråne, blive grå (ofte med 'till') -
39 gråskala
substantivEn blyertsteckning i gråskala innehåller alla nyanser av grått, från det mörkgrå till det ljusgrå
En grålig blyantstegning indeholder alle nuancer af gråt, fra det mørkegrå til det lysegrå -
40 gråskägg
substantiv1. ældre mand/gubbe med gråt skægDen nordiska guden Oden har många namn - Allfader, Enöga och Gråskägg är några
Den nordiske gud Odin har mange navne - Alfader, Enøje og Gråskæg er nogle af dem
См. также в других словарях:
grat — m. gré; gratitude. De bòn grat : de bon gré; de bonne grâce. Sensa dire ni grat ni gràcia : sans un mot de remerciement. Saber grat de : savoir gré de … Diccionari Personau e Evolutiu
grat´i|fi´er — grat|i|fy «GRAT uh fy», transitive verb, fied, fy|ing. 1. to give pleasure to; please: »Praise gratifies most people. SYNONYM(S): delight. 2. to give satisfaction to; satisfy; indulge: » … Useful english dictionary
grat|i|fy — «GRAT uh fy», transitive verb, fied, fy|ing. 1. to give pleasure to; please: »Praise gratifies most people. SYNONYM(S): delight. 2. to give satisfaction to; satisfy; indulge: » … Useful english dictionary
Grat — Sm erw. fach. (13. Jh.), mhd. grāt, mndl. graet Stammwort. Grat kann zu den Wörtern von einer Grundlage (ig.) * gher mit der Bedeutung Spitze gehören, doch zeigt sich keine nähere Vergleichsmöglichkeit. Von einer entsprechenden Schwundstufe kann… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Grat — (verwandt mit Gräte, vgl. Rückgrat) bezeichnet: eine geneigte Kante am Dach, an der zwei Dachflächen aufeinandertreffen, siehe Dachgrat eine Kante zwischen zwei Gewölbeflächen, sie bilden ein Gratgewölbe, siehe Gewölbe die oberste Kante eines… … Deutsch Wikipedia
Grat [1] — Grat, scharfe Kante; in der Baukunst s.v.w. First. Grat (Gratlinien), die Wasserscheiden der Hochgebirgsformation mit dachförmiger Entwicklung. Kamm (Kammlinie), diejenigen der Mittelgebirgsformation mit gewölbter Rückenform … Lexikon der gesamten Technik
Grat — • Grat, évêque d Oloron Ste Marie, participâ au concile d Agde en 506. • Grat, évêque de Chalon sur Saône, mort en 652 … Dictionnaire des saints
grat — Grat. s. m. v. Endroit où les poules grattent pour chercher de la pasture. Ce mot n est guere en usage. On dit prov. & bassement, Envoyer quelqu un au grat, pour dire, Le chasser, ne se soucier point de luy … Dictionnaire de l'Académie française
grat|is — «GRAT ihs, GRAY tihs», adverb, adjective. for nothing; free of charge: »The club provided the service gratis (adv.). The service was gratis to club members (adj.). ╂[< Latin grātīs, contraction of grātīs, ablative plural of grātia (literally)… … Useful english dictionary
Grat — Grat, 1) die oberste scharfe Kante einer Sache, so Gratziegel; 2) (Tischler), die scharfe Kante der Einschiebleisten; sie wird mit dem Grathobel gemacht, dessen Eisen an der Seite einen Einschnitt, wie ein halber Schwalbenschwanz, hat; die Fuge… … Pierer's Universal-Lexikon
Grat — Grat, soviel wie scharfe Kante, Gebirgsrücken, dessen Seiten sich in einer scharfen Kante schneiden; in der Baukunst ausspringender Zusammenschnitt zweier Flächen bei Dächern, Gewölben etc.; in der Kupferstecherkunst soviel wie Barbe (s. d.).; in … Meyers Großes Konversations-Lexikon