-
1 granjearse
granjearse ( conjugate granjearse) verbo pronominal to earn, win ' granjearse' also found in these entries: Spanish: ganarse English: make - endear -
2 win
win
1. present participle - winning; verb1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) ganar2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) ganar3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) ganar(se)
2. noun(a victory or success: She's had two wins in four races.) victoria- winner- winning
- winning-post
- win over
- win the day
- win through
win1 n victoriaour team has played six matches without a win nuestro equipo ha jugado seis partidos y no ha logrado ninguna victoriawin2 vb1. ganar2. ganar / llevarse / conseguirtr[wɪn]1 victoria■ who do you think will win the election? ¿quién crees que ganará las elecciones?2 (prize, cup, etc) ganar, llevarse■ we've won the pools! ¡hemos sacado una quiniela!3 (gain, obtain, achieve - gen) conseguir, obtener, ganar; (- friendship, respect) granjearse; (- sympathy, affection) ganarse, granjearse; (- support) atraer, captar; (- heart, love) conquistar1 ganar■ who's winning? ¿quién va ganando?■ OK! you win! ¡vale! ¡tú ganas!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto win hands down ganar fácilmenteto win the day llevarse la palmato win the toss ganar el sorteowin or lose tanto si ganamos como si perdemosyou can't win (certain to lose) no hay caso: ganarwin vt1) : ganar, conseguir2)to win over : ganarse a3)to win someone's heart : conquistar a alguienwin n: triunfo m, victoria fv.(§ p.,p.p.: won) = congraciar v.• ganar v.• lograr v.• triunfar v.n.• victoria s.f.
I
1. wɪn1) ( gain) \<\<prize/title\>\> ganar; \<\<support\>\> conseguir*, ganarse; \<\<fame/recognition\>\> ganarse; \<\<affection\>\> ganarse, granjearse; \<\<scholarship/promotion\>\> conseguir*, obtener* (frml); \<\<contract\>\> conseguir*their perseverance won them universal admiration — su perseverancia les granjeó or les valió la admiración de todos
2) ( be victorious in) \<\<war/race/bet/election\>\> ganaryou can't win them all — (colloq) no se puede pretender ganarlas todas
2.
vi ganarto win AT something — \<\<at cards/billiards/golf\>\> ganar a algo
OK, you win! — (colloq) está bien, como tú digas
you can't win! — (colloq) no hay caso!
Phrasal Verbs:- win over
II
noun victoria f, triunfo m[wɪn] (vb: pt, pp won)1.N victoria f, triunfo manother win for Castroforte — otra victoria or otro triunfo para el Castroforte
their fifth win in a row — su quinta victoria consecutiva, su quinto triunfo consecutivo
last Sunday's win against or over Pakistan — la victoria del domingo frente a or sobre Pakistán
no-winto back a horse for a win — apostar dinero por un caballo para que gane la/una carrera
2. VT1) (=be victorious in) [+ competition, bet, war, election] ganar- win the daypragmatism will probably win the day — al final triunfará or se impondrá el pragmatismo
spur 1., 1)the government finally won the day after a heated debate — finalmente el gobierno triunfó or se impuso tras un debate acalorado
2) (=be awarded) [+ cup, award, prize, title] ganar; [+ contract, order] obtener, conseguirthe party won a convincing victory at the polls — el partido consiguió or obtuvo una victoria convincente en las elecciones
3) (=obtain) [+ pay rise, promotion] conseguir, ganarse; [+ support, friendship, recognition] ganarse; [+ metal, ore] extraer ( from de)to win a reputation for honesty — granjearse or ganarse una reputación de persona honrada
to win sb sth: it won him first prize — le valió or le ganó el primer premio
to win sb to one's cause — ganar a algn para la causa de uno, atraer a algn a la causa de uno
4) (=reach) [+ shore] llegar a, alcanzar; [+ goal] conseguirhe won his way to the top of his profession — (a base de trabajar duro) consiguió llegar a la cima de su profesión
5) (Mil) (=capture) tomar3.VI (in war, sport, competition) ganarwho's winning? — ¿quién va ganando?
go in and win! — ¡a ganar!
OK, you win * — vale, ganas tú
Evans won 2-6, 6-4, 6-3 — Evans ganó 2-6, 6-4, 6-3
to win by a head/a length — ganar por una cabeza/un largo
you can't win —
whatever you say, you're always wrong, you can't win — digas lo que digas, ellos siempre tienen razón, ¡no hay manera!
- win hands down- win back- win out- win over* * *
I
1. [wɪn]1) ( gain) \<\<prize/title\>\> ganar; \<\<support\>\> conseguir*, ganarse; \<\<fame/recognition\>\> ganarse; \<\<affection\>\> ganarse, granjearse; \<\<scholarship/promotion\>\> conseguir*, obtener* (frml); \<\<contract\>\> conseguir*their perseverance won them universal admiration — su perseverancia les granjeó or les valió la admiración de todos
2) ( be victorious in) \<\<war/race/bet/election\>\> ganaryou can't win them all — (colloq) no se puede pretender ganarlas todas
2.
vi ganarto win AT something — \<\<at cards/billiards/golf\>\> ganar a algo
OK, you win! — (colloq) está bien, como tú digas
you can't win! — (colloq) no hay caso!
Phrasal Verbs:- win over
II
noun victoria f, triunfo m -
3 endear
in'diə(to make dear or more dear (to): His loyalty endeared him to me.) hacerse querer- endearment
tr[ɪn'dɪəSMALLr/SMALL]1 ganar las simpatías de, hacerse querer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto endear oneself to somebody granjearse el cariño de alguienendear [ɪn'dɪr, ɛn-] vtto endear oneself to : ganarse la simpatía de, granjearse el cariño dev.• hacer querer v.ɪn'dɪr, ɪn'dɪə(r)[ɪn'dɪǝ(r)]VTto endear sb to — [+ others] ganar para algn la simpatía de
to endear o.s. to sb — ganarse la simpatía de algn
* * *[ɪn'dɪr, ɪn'dɪə(r)] -
4 to endear oneself to somebody
granjearse el cariño de alguien -
5 ganarse
■ganarse verbo reflexivo
1 (el pan, el sustento, la vida) to earn
2 (granjearse) to win: se ha ganado su confianza, he has won her confidence
3 (merecer) to deserve: se ha ganado un premio, he deserves a reward
¿To earn, to win o to beat? To earn hace referencia a un sueldo o a una recompensa por el trabajo realizado: No se gana mucho trabajando en un bar. You don't earn much working in a bar. To win se emplea cuando hablamos de competiciones, loterías, concursos, apuestas, guerras, etc.: Ganó un millón en la lotería. He won a million on the lottery. ¿Quién ganó la batalla? Who won the battle? To beat se usa igual que to win. La diferencia consiste en que to beat indica al ganador y al perdedor: Ganó el partido. He won the match. Pero: Ganó al campeón. He beat the champion.
' ganarse' also found in these entries: Spanish: garbanzo - pulso - sustento - trabajarse - vida - atraer - cielo - estima - frijol - ganar - pan English: alienate - earn - living - win - win over - woo - eke out - estimation - livelihood - support -
6 gain
s.1 beneficio, ganancia (profit)2 aumento (increase) ( in de)vt.1 cobrar, ganar (advantage, reputation); obtener (victory); granjearse, ganarse (sympathy)2 ganar (increase)3 lucrar.vi.to gain by something beneficiarse de algoto gain in confidence cobrar o ganar confianzato gain in popularity hacerse cada vez más popular3 adelantar (clock) (pt & pp gained) -
7 ingratiating
adj.1 obsequioso(a).2 congraciador, adulador.s.el acto de granjearse el favor o la benevolencia de una persona.ger.gerundio del verbo INGRATIATE.
См. также в других словарях:
granjearse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: granjearse granjeando granjeado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me granjeo te granjeas se granjea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
granjearse — {{#}}{{LM G19343}}{{〓}} {{ConjG19343}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19839}} {{[}}granjearse{{]}} ‹gran·je·ar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un sentimiento ajeno,{{♀}} captarlo, atraerlo o lograrlo: • Con su trabajo se granjeó… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
granjearse — Sinónimos: ■ alcanzar, lograr, conseguir, obtener, captar, adquirir, atraer, ganarse Antónimos: ■ perder … Diccionario de sinónimos y antónimos
Girasol — (Compuesto de girar + sol.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Denominación común de las plantas cuyas flores giran en la misma dirección del sol. 2 BOTÁNICA Planta compuesta, de tallo herbáceo, con flores grandes y amarillas, de cuyas semillas,… … Enciclopedia Universal
conciliar — I (Derivado culto del lat. concilium, reunión.) ► adjetivo 1 RELIGIÓN De los concilios: ■ textos conciliares. ► sustantivo masculino 2 RELIGIÓN Persona que asiste a un concilio. II (Del lat. conciliare, unir, asociar.) ► verbo transitivo/… … Enciclopedia Universal
conciliar — transitivo 1 concordar, armonizar, ajustar, concertar, reconciliar, avenir. ≠ reñir, desavenirse. Reconciliar supone una oposición o enemistad previa mucho mayor que en conciliar; p. ej.: se concilia a los litigantes de un pleito, y se reconcilia … Diccionario de sinónimos y antónimos
Siete de Nueve — Adjunta Terciaria de la Unimatrix Cero Uno (Annika Hansen) Personaje de Star Trek Interpretado por Jeri Ryan Información Alias Siete … Wikipedia Español
Asociación Católica de Propagandistas — La Asociación Católica de Propagandistas (ACdP) es una agrupación española de seglares católicos cuyo modo de perseguir el ideal religioso es la propagación de la fe católica y al apostolado, formando e instando a minorías selectas destinadas a… … Wikipedia Español
José Fernando de Abascal — I Marqués de la Concordia Española del Perú Nacimiento 30 de mayo de 1743 Oviedo Fallecimiento 31 de julio de … Wikipedia Español
Real Academia de Jurisprudencia y Legislación — Coordenadas: 40°25′3″N 3°41′44″W / 40.417489, 3.695502 Para la de Cataluña, véase … Wikipedia Español
Indalecio Sarasqueta — Txikito de Eibar Nombre completo: Indalecio León Sarasqueta Uriarte Fecha de nacimiento: 22 de mayo de 1860 Lugar de n … Wikipedia Español