Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(goutte

  • 61 goutte tophacée

    Французско-русский универсальный словарь > goutte tophacée

  • 62 goutte urémique

    Французско-русский универсальный словарь > goutte urémique

  • 63 goutte viscérale

    Французско-русский универсальный словарь > goutte viscérale

  • 64 goutte épaisse

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > goutte épaisse

  • 65 goutte de pluie

    Dictionnaire français-russe de géographie > goutte de pluie

  • 66 ne voir goutte

    (ne [или n'y] voir goutte [тж. n'y comprendre goutte])
    1) ни зги не видеть, ничего не видеть

    Mais qu'il a fait sombre! On n'y voit goutte... Lève donc un peu l'abat-jour. (P. Géraldy, Toi et moi.) — Как темно! Ни зги не видно... Приподними-ка абажур.

    Célimène. -... Dans les propos qu'il tient on ne voit jamais goutte. Ça ce n'est que du bruit que tout ce qu'on écoute. (Molière, Le Misanthrope.) — Селимена. - Ничто из слов его до мозга не доходит, Он только смутный шум какой-то производит.

    Je ne suis pas sans grandes inquiétudes sur "Hérodias". Il y manque je ne sais quoi? Il est vrai que je n'y vois plus goutte! (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Признаюсь, у меня большие опасения насчет "Иродиады". То ли в ней чего-то недостает? Правда, я уже сам ничего не понимаю!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne voir goutte

  • 67 avoir une goutte de sang

    (+ adj)
    (avoir [или porter] une goutte de sang)
    происходить из..., быть... происхождения

    ... il n'est pas une petite fille assise aux bancs du pensionnat qui ne porte en elle une goutte de ce sang éternel et royal qui fit les grandes princesses d'autrefois. (S. Mallarmé, La Dernière mode.) —... в каждой из сидящих на скамьях пансиона девчушке течет капля той вечной королевской крови, что создавала великих принцесс прошлого.

    - ne plus avoir une goutte de sang dans les veines

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une goutte de sang

  • 68 boire la goutte

    (boire [или prendre] la goutte)
    1) разг. выпить рюмочку

    Plantée devant l'Assommoir, Gervaise songeait. Si elle avait eu deux sous, elle serait entrée boire la goutte. Peut-être qu'une goutte lui aurait coupé la faim. Ah! elle en avait bu des gouttes! Ça lui semblait bien bon tout de même. (É. Zola, L'Assommoir.) — Стоя перед "Западней", Жервеза задумалась. Будь у нее два су, она бы зашла выпить рюмочку. Может, это притупило бы чувство голода. Ах! сколько она выпила таких рюмочек! Все-таки это ей по-прежнему казалось приятным.

    2) прост. тонуть
    3) прост. "прогореть", потерять кучу денег

    Il avait bu la goutte avec le Panama. (A. Bruant, Dictionnaire français-argot.) — После скандала с Панамой он потерял кучу денег.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire la goutte

  • 69 la goutte qui fait déborder le vase

    ((c'est) la (dernière) goutte (d'eau) qui fait déborder le vase [тж. c'est la goutte d'eau de trop])
    prov. это капля, переполнившая чашу (терпения); это уже последняя капля, последний удар

    L'entrée soudaine de cet homme fut pour Julien la goutte d'eau qui fait déborder le vase. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Неожиданное появление этого человека было для Жюльена последней каплей, переполнившей чашу.

    - C'était donc à cause d'elle? - Que j'ai démissionné? Oui, sans doute, en partie. La goutte d'eau de trop. (J. Vercors, Clémentine.) — - Так ты это сделал из-за нее? - Подал в отставку? Да, отчасти из-за нее. Это была последняя капля.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la goutte qui fait déborder le vase

  • 70 jusqu'à la dernière goutte

    1) до последней капли, до дна

    Alors l'Indienne tira de son sein le flacon... le porta à ses lèvres et but jusqu'à la dernière goutte. (P. A. Ponson du Terrail, Rocambole, les drames de Paris.) — Тогда индианка вынула из-за пазухи флакон... поднесла его к губам и выпила все до последней капли.

    2) до последней капли, целиком, полностью

    Il pressure avec méthode le fait "mariage" pour en extraire jusqu'à la dernière goutte ce qu'il contient de poésie vraie et fausse. (H. M. de Montherlant, Les Lépreuses.) — Он методично разбирает различные случаи брака, чтобы извлечь все, что в нем есть истинно или ложно поэтического.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jusqu'à la dernière goutte

  • 71 la goutte d'eau cave la pierre

    (la goutte d'eau cave la pierre [тж. goutte à goutte l'eau creuse la pierre])
    prov. капля по капле и камень долбит

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la goutte d'eau cave la pierre

  • 72 n'y comprendre goutte

    разг.
    (n'y comprendre [или n'y entendre] goutte)

    Quand les autorités furent parties il cita les chiffres à ses camarades... Les vieux n'y comprirent goutte. (E. Dabit, Train de vie. Fin d'une vie.) — Когда представители власти ушли, Арно стал приводить товарищам цифры собранных средств... Старики ровным счетом ничего не поняли.

    - Qu'est-ce que cela veut dire! fit M. Henriot en secouant la tête. Si j'y entends goutte, je veux être pendu. (M. Arland, L'Ordre.) — - Что все это значит, - сказал г-н Анрио, покачав головой. - Пусть меня повесят, если я хоть что-нибудь понимаю.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'y comprendre goutte

  • 73 irrigation goutte par goutte

    1. капельное и струйное орошение

     

    капельное и струйное орошение

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    trickle irrigation
    Method in which water drips to the soil from perforated tubes or emitters. This irrigation technology is water conserving compared to flooding, furrows, and sprinklers. (Source: CNIE)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > irrigation goutte par goutte

  • 74 c'est une goutte d'eau dans la mer

    (c'est une goutte d'eau dans la mer [или dans l'océan])
    prov. (это) капля в море

    Quand il avait donné tout l'argent qu'on lui permettait de dépenser, ce n'était, selon lui, qu'une goutte d'eau dans la mer. (G. Sand, Consuelo.) — Когда он отдал все деньги, которые ему разрешили истратить, это была, как он утверждает, капля в море.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une goutte d'eau dans la mer

  • 75 se noyer dans une goutte d'eau

    (se noyer dans une goutte [или dans un verre] d'eau)
    захлебнуться в стакане воды; теряться перед самым ничтожным препятствием

    Albert. Ça y est, je suis sauvé. En somme, je me noyais dans une goutte d'eau. (S. Guitry, La Jalousie.) — Альбер. Ну вот, я спасен. В общем, я чуть не утонул в стакане воды.

    Tamara. Tu te noies dans un verre d'eau, mon pauvre Robert! Allons, ne fais pas cette tête-là. Ça s'arrangera. (R. et G. Arout, Appelez-moi Maître.) — Тамара. Ты заблудился в трех соснах, мой бедный Робер! Ну, не смотри на меня так! Все уладится само собой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se noyer dans une goutte d'eau

  • 76 faire la goutte d'eau

    упорно долбить в одну точку, точить как капля камень

    - Pourquoi, aussi, as-tu épousé Maman? -... je ne voulais pas me marier et ta mère a longtemps feint d'hésiter... Puis elle a changé d'avis, insensiblement, elle a commencé à m'en parler, à faire la goutte d'eau... (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — - Почему же ты все-таки женился на маме? - Я не хотел, и твоя мать долго делала вид, что колеблется... Потом вдруг сама, не зная почему, передумала, заговорила о браке и начала долбить в одну точку...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la goutte d'eau

  • 77 ne pas refuser la goutte

    - Quel homme charmant que votre mari, il a de l'esprit comme quatre, déclara Forcheville à Mme Cottard. Merci, madame. Un vieux troupier comme moi ça ne refuse jamais la goutte. (M. Proust, Un amour de Swann.) — - Какой прелестный человек ваш муж, по части остроумия хоть кого за пояс заткнет, - сказал г-же Котар Форшвиль. - Благодарю вас, мадам. Такой старый солдат, как я, всегда рад приложиться к рюмочке.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas refuser la goutte

  • 78 verser pour qn sa dernière goutte de sang

    Je me suis pris à l'aimer... ardemment, passionnément... prêt à verser pour elle ma dernière goutte de sang. (P. A. Ponson du Terrail, Rocambole, les drames de Paris.) — Я полюбил ее... пламенно и страстно... и был готов отдать за нее всю свою кровь до последней капли.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > verser pour qn sa dernière goutte de sang

  • 79 culture de la goutte pendante

    = culture en goutte suspendue культура в висячей капле

    Dictionnaire médical français-russe > culture de la goutte pendante

  • 80 culture en goutte suspendue

    Dictionnaire médical français-russe > culture en goutte suspendue

См. также в других словарях:

  • GOUTTE — La goutte, appelée podagre par les Grecs, est une maladie caractérisée par des accès d’inflammation articulaire, qui atteignent surtout les pieds, et par des dépôts cristallins d’urate de sodium dans les tissus. Connue depuis l’Antiquité,… …   Encyclopédie Universelle

  • goutte — 1. (gou t ) s. f. 1°   Globule qui se détache de la masse d un liquide. Une goutte de plomb fondu. •   Si tous les hommes de la terre ne sont devant ses yeux [de Dieu] qu une goutte d eau et un peu de poussière, comme parle l Écriture, NICOLE Ess …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • goutté — goutté, ée (gou té, tée) adj. Terme de blason. Chargé ou arrosé de gouttes figurées. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE GOUTTÉ. Ajoutez : 2°   En Normandie, plie gouttée, par opposition à la plie brune, le carrelet qui est parsemé de taches jaunes …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Goutte — [gut] die; <aus gleichbed. fr. goutte, dies aus lat. gutta »Tropfen«> (veraltet) Gicht (Med.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Goutte — (fr., spr. Gutt, d.i. Tropfen), so v.w. Tripper, s. Gonorrhoe; G. militaire, Nachtripper …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Goutte d'or — (spr. Gutt dor), weiße Sorte Burgunderwein, s.d. A) b) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Goutte — (franz., spr. gutt , lat. gutta), Tropfen; mich soviel wie Gicht, Zipperlein (altdeutsch ebenfalls »Tropfen« genannt, weil man die Ursache dieser Krankheit gewissen aus dem Gehirn herabfallenden Tropfen zuschrieb). – G. d eau (»Wassertropfen«),… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Goutte — (frz., spr. gutt), Tropfen; auch Gicht, Zipperlein; G. d eau (spr. doh, d.i. Wassertropfen), der wasserhelle brasil. Topas; G. d or (Goldtropfen), ein weißer Burgunderwein; G. militaire (spr. tähr), Nachtripper …   Kleines Konversations-Lexikon

  • goutte — I. GOUTTE. s. f. Petite partie d une chose liquide. Petite goutte. grosse goutte. goutte d eau. goutte de vin, de boüillon, d huile, d encre &c. ce vin se conservera bon jusqu à la derniere goutte. il n y en a pas une goutte. c est mettre une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • GOUTTE — s. f. Petite partie d une chose liquide. Petite goutte. Grosse goutte. Goutte d eau, de vin, de bouillon, d huile, d encre, de suif, etc. Ce vin se conservera bon jusqu à la dernière goutte. Il n y en a pas une goutte. Des gouttes de pluie… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • goutte — I. une Goutte, Gutta. Une goutte d eauë, ou d autre liqueur qui chet, Stilla. Goutte d eauë qui est gelée és bords, Stiria stiriae. Une goutte d ambre, Gutta succina. Goutte à goutte, Guttatim. L eauë chet goutte à goutte sur les pierres,… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»