-
61 pass by
1. vi 2. vt ( lit, fig)przechodzić (przejść perf) obok +gen* * *(to go past (a particular place): I was passing by when the bride arrived at the church; She passed by the hospital on the way to the library.) przechodzić, przejeżdżać -
62 post
[pəust] 1. n ( BRIT)poczta f; ( pole) słup m, pal m; ( job) stanowisko nt; ( MIL) posterunek m; (also: trading post) faktoria f; (also: goalpost) słupek m2. vt ( BRIT)to post sb to — oddelegowywać (oddelegować perf) kogoś do +gen
Phrasal Verbs:- post up* * *I [pəust] noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) słup- keep somebody posted
- keep posted II 1. [pəust] noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) poczta2. verb(to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) nadawać- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office III 1. [pəust] noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) posada2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) posterunek3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) placówka2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) skierować do pracy, wysłać na placówkęIV [pəust] -
63 relate
[rɪ'leɪt] 1. vt 2. vito relate to — ( other people) nawiązywać (nawiązać perf) kontakt z +instr, znajdować (znaleźć perf) wspólny język z +instr; ( idea) identyfikować się z +instr; (subject, thing) odnosić się do +gen
* * *[rə'leit] 1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) zrelacjonować2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) odnosić się (do)3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) odnosić się (do)•- related- relation
- relationship
- relative 2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) stosunkowy, względny2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) względny• -
64 repent
[rɪ'pɛnt]vito repent (of) — żałować (+gen)
* * *[rə'pent]1) ((especially in religion) to be sorry for one's past sins.) żałować (za grzechy), okazywać skruchę2) ((with of) to wish that one had not done, made etc: He repented of his generosity.) żałować•- repentant -
65 ring
[rɪŋ] 1. n( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m2. vi; pt rang, pp rung 3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)to give sb a ring ( BRIT) — dzwonić (zadzwonić perf) do kogoś
to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie
to run rings round sb ( inf, fig) — bić kogoś na głowę (inf)
Phrasal Verbs:- ring off- ring up* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka2. verb( verb)1) (to form a ring round.) otaczać kołem2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta•- ring back
- ring off
- ring true -
66 see
[siː] 1. pt saw, pp seen, vt( perceive) widzieć; ( look at) zobaczyć ( perf); ( understand) rozumieć (zrozumieć perf); ( notice) zauważać (zauważyć perf), spostrzegać (spostrzec perf); doctor etc iść (pójść perf) do +gen; film oglądać (obejrzeć perf), zobaczyć ( perf)to see that … — dopilnować ( perf), żeby …
I've seen/I saw this play — widziałem tę sztukę
to see sb to the door — odprowadzać (odprowadzić perf) kogoś do drzwi
let me see — ( show me) pokaż; ( let me think) niech pomyślę
I don't know what she sees in him — nie wiem, co ona w nim widzi
see you! — do zobaczenia!, cześć! (inf)
Phrasal Verbs:- see off- see to2. viwidzieć; ( find out) ( by searching) sprawdzić ( perf); ( by inquiring) dowiedzieć się ( perf)3. n ( REL)biskupstwo nt* * *I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) widzieć2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) widzieć3) (to look at: Did you see that play on television?) widzieć4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) przewidywać, widzieć5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) spostrzegać6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) zobaczyć7) (to meet: I'll see you at the usual time.) spotkać się8) (to accompany: I'll see you home.) odprowadzić•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) diecezja -
67 spring
[sprɪŋ] 1. n( coiled metal) sprężyna f; ( season) wiosna f; ( of water) źródło nt; ( small) źródełko nt2. vi; pt sprang, pp sprung 3. vt; pt sprang, pp sprungthe pipe/boat had sprung a leak — rura/łódka zaczęła przeciekać
in spring — wiosną, na wiosnę
to spring from — wynikać (wyniknąć perf) z +gen
to spring into action — zaczynać (zacząć perf) działać
Phrasal Verbs:* * *[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) skoczyć2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) wynikać z, mieć swoje źródło w3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) zatrzasnąć (się)2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) sprężyna2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) wiosna3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) skok4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) sprężystość5) (a small stream flowing out from the ground.) źródło•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up -
68 undertake
[ʌndə'teɪk] 1. ( irreg like: take) vt 2. vito undertake to do sth — podejmować się (podjąć się perf) zrobienia czegoś
* * *past tense - undertook; verb1) (to accept (a duty, task, responsibility etc): He undertook the job willingly.) podejmować się2) (to promise (eg to do something): He has undertaken to appear at the police court tomorrow.) zobowiązywać się•- undertaking -
69 delve
[dɛlv]vito delve into — (subject, past etc) zagłębiać się (zagłębić się perf) w +acc
to delve into/among — grzebać w +loc /wśród +gen
См. также в других словарях:
gen up on — ˌgen ˈup on [transitive] [present tense I/you/we/they gen up on he/she/it gens up present participle genning up past tense … Useful english dictionary
gen|i|tal — «JEHN uh tuhl», adjective. having to do with reproduction or the sex organs. ╂[< Latin genitālis < genitus, past participle of gignere beget, produce] … Useful english dictionary
Gen¹³ — Superteambox imagesize= caption = Gen¹³ vol. 4, #1 (2006) cover by Talent Caldwell team name=Gen¹³ publisher=Wildstorm debut = Deathmate Black (1994) creators =Jim Lee, Brandon Choi base= La Jolla, California members=Caitlin Fairchild Grunge… … Wikipedia
genə- — Also gen . To give birth, beget; with derivatives referring to aspects and results of procreation and to familial and tribal groups. Oldest form *g̑enə₁ , becoming *genə₁ in centum languages. Derivatives include kin, king, jaunty, genius,… … Universalium
gen — gen1 [dʒen] n [U] BrE informal information gen on ▪ She has all the gen on cheap flights. gen 2 gen2 v past tense and past participle genned present participle genning gen up phr v to learn a lot of information about … Dictionary of contemporary English
gen — gen1 [dʒen] n [U] BrE informal information gen on ▪ She has all the gen on cheap flights. gen 2 gen2 v past tense and past participle genned present participle genning gen up phr v to learn a lot of information about … Dictionary of contemporary English
gen up on — phrasal verb [transitive] Word forms gen up on : present tense I/you/we/they gen up on he/she/it gens up present participle genning up past tense genned up past participle genned up gen up on something to learn all that you can about a particular … English dictionary
Gen (Street Fighter) — General CVG character name=Gen caption=Gen in Street Fighter Alpha 3 , as drawn by Bengus series= Street Fighter series firstgame= Street Fighter artist= voiceactor= japanactor=Wataru Takagi inuniverse=Street Fighter character nationality = China … Wikipedia
Gen Padova — Female adult bio photo= caption= Gen Padova name= Gen Padova birth= birth date and age|1981|08|02 location= California, United States birthname= death= measurements= 33B 22 34 height= height|ft=4|in=11 weight= convert|94|lb|kg|abbr=on|lk=on eye… … Wikipedia
Gen'ei — [Titsingh, Isaac. (1834). Annales des empereurs du Japon, pp. 178 180; Brown, Delmer et al. (1979). Gukanshō, p. 321; Varley, H. Paul. (1980). Jinnō Shōtōki, pp. 200 204.] Change of Era*; 1118: The new era name was created to mark an event or… … Wikipedia
slægen — past participle of sléan … Old to modern English dictionary