-
21 ἀπαιτήσῃ
ἀπαιτήσηι, ἀπαίτησιςdemanding back: fem dat sg (epic)ἀπαιτέωdemand back: aor subj mid 2nd sgἀπαιτέωdemand back: aor subj act 3rd sgἀπαιτέωdemand back: fut ind mid 2nd sgἀ̱παιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιτέωdemand back: aor subj mid 2nd sgἀπαιτέωdemand back: aor subj act 3rd sgἀπαιτέωdemand back: fut ind mid 2nd sg -
22 απαιτήσηι
ἀπαίτησιςdemanding back: fem dat sg (epic)ἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: aor subj mid 2nd sgἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: aor subj act 3rd sgἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: fut ind mid 2nd sgἀ̱παιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: aor subj mid 2nd sgἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: aor subj act 3rd sgἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: fut ind mid 2nd sg -
23 ἀπαιτήσηι
ἀπαίτησιςdemanding back: fem dat sg (epic)ἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: aor subj mid 2nd sgἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: aor subj act 3rd sgἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: fut ind mid 2nd sgἀ̱παιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: aor subj mid 2nd sgἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: aor subj act 3rd sgἀπαιτήσῃ, ἀπαιτέωdemand back: fut ind mid 2nd sg -
24 υποχωρείτε
ὑ̱ποχωρεῖτε, ὑποχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: pres opt act 2nd plὑποχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: pres opt act 2nd plὑποχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
25 ὑποχωρεῖτε
ὑ̱ποχωρεῖτε, ὑποχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: pres opt act 2nd plὑποχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: pres opt act 2nd plὑποχωρέωgo back: pres ind act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ὑποχωρέωgo back: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
26 ίσχοντ'
ἴσχοντα, ἴσχωkeep back: pres part act neut nom /voc /acc plἴσχοντα, ἴσχωkeep back: pres part act masc acc sgἴσχοντι, ἴσχωkeep back: pres part act masc /neut dat sgἴσχοντι, ἴσχωkeep back: pres ind act 3rd pl (doric)ἴ̱σχοντο, ἴσχωkeep back: imperf ind mp 3rd plἴσχοντε, ἴσχωkeep back: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἴσχονται, ἴσχωkeep back: pres ind mp 3rd plἴσχοντο, ἴσχωkeep back: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
27 ἴσχοντ'
ἴσχοντα, ἴσχωkeep back: pres part act neut nom /voc /acc plἴσχοντα, ἴσχωkeep back: pres part act masc acc sgἴσχοντι, ἴσχωkeep back: pres part act masc /neut dat sgἴσχοντι, ἴσχωkeep back: pres ind act 3rd pl (doric)ἴ̱σχοντο, ἴσχωkeep back: imperf ind mp 3rd plἴσχοντε, ἴσχωkeep back: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἴσχονται, ἴσχωkeep back: pres ind mp 3rd plἴσχοντο, ἴσχωkeep back: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
28 αναμετρήσει
ἀναμέτρησιςmeasurement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναμετρήσεϊ, ἀναμέτρησιςmeasurement: fem dat sg (epic)ἀναμέτρησιςmeasurement: fem dat sg (attic ionic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναμετρέωmeasure back again: fut ind mid 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 3rd sgἀ̱ναμετρήσει, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναμετρήσει, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναμετρέωmeasure back again: fut ind mid 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 3rd sg -
29 ἀναμετρήσει
ἀναμέτρησιςmeasurement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναμετρήσεϊ, ἀναμέτρησιςmeasurement: fem dat sg (epic)ἀναμέτρησιςmeasurement: fem dat sg (attic ionic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναμετρέωmeasure back again: fut ind mid 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 3rd sgἀ̱ναμετρήσει, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναμετρήσει, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναμετρέωmeasure back again: fut ind mid 2nd sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 3rd sg -
30 αναμετρήσω
ἀ̱ναμετρήσω, ἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 1st sgἀ̱ναμετρήσω, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
31 ἀναμετρήσω
ἀ̱ναμετρήσω, ἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 1st sgἀ̱ναμετρήσω, ἀναμετρέωmeasure back again: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor subj act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: fut ind act 1st sgἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀναμετρέωmeasure back again: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
32 ανανεύσει
ἀνάνευσιςreturn: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀνανεύσεϊ, ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (epic)ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (attic ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 3rd sgἀ̱νανεύσει, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱νανεύσει, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 3rd sg -
33 ἀνανεύσει
ἀνάνευσιςreturn: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀνανεύσεϊ, ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (epic)ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (attic ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 3rd sgἀ̱νανεύσει, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱νανεύσει, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 3rd sg -
34 ανανεύση
ἀνανεύσηι, ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (epic)ἀνανέωcome to the surface: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀ̱νανεύσῃ, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱νανεύσῃ, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sg -
35 ἀνανεύσῃ
ἀνανεύσηι, ἀνάνευσιςreturn: fem dat sg (epic)ἀνανέωcome to the surface: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sgἀ̱νανεύσῃ, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱νανεύσῃ, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj mid 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind mid 2nd sg -
36 ανανεύσω
ἀ̱νανεύσω, ἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 1st sgἀ̱νανεύσω, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
37 ἀνανεύσω
ἀ̱νανεύσω, ἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 1st sgἀ̱νανεύσω, ἀνανεύωthrow the head back: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: aor subj act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: fut ind act 1st sgἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀνανεύωthrow the head back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
38 αναρροιβδήσει
ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναρροιβδήσεϊ, ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem dat sg (epic)ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem dat sg (attic ionic)ἀναρροιβδέωswallow back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναρροιβδέωswallow back: fut ind mid 2nd sgἀναρροιβδέωswallow back: fut ind act 3rd sgἀ̱ναρροιβδήσει, ἀναρροιβδέωswallow back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναρροιβδήσει, ἀναρροιβδέωswallow back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναρροιβδέωswallow back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναρροιβδέωswallow back: fut ind mid 2nd sgἀναρροιβδέωswallow back: fut ind act 3rd sg -
39 ἀναρροιβδήσει
ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναρροιβδήσεϊ, ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem dat sg (epic)ἀναρροίβδησιςa sucking down: fem dat sg (attic ionic)ἀναρροιβδέωswallow back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναρροιβδέωswallow back: fut ind mid 2nd sgἀναρροιβδέωswallow back: fut ind act 3rd sgἀ̱ναρροιβδήσει, ἀναρροιβδέωswallow back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναρροιβδήσει, ἀναρροιβδέωswallow back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναρροιβδέωswallow back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναρροιβδέωswallow back: fut ind mid 2nd sgἀναρροιβδέωswallow back: fut ind act 3rd sg -
40 αναχωρήσει
ἀναχώρησιςretiring: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναχωρήσεϊ, ἀναχώρησιςretiring: fem dat sg (epic)ἀναχώρησιςretiring: fem dat sg (attic ionic)ἀναχωρέωgo back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχωρέωgo back: fut ind mid 2nd sgἀναχωρέωgo back: fut ind act 3rd sgἀ̱ναχωρήσει, ἀναχωρέωgo back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναχωρήσει, ἀναχωρέωgo back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχωρέωgo back: fut ind mid 2nd sgἀναχωρέωgo back: fut ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
Back pain — Different regions (curvatures) of the vertebral column ICD 10 M54 ICD … Wikipedia
Back to Basics (Christina Aguilera album) — Back to Basics Studio album by Christina Aguilera Released August … Wikipedia
Back to the Future Part II — Theatrical release poster Directed by Robert Zemeckis Produced by … Wikipedia
Back to Basics — Saltar a navegación, búsqueda Back to Basics Álbum de estudio de Christina Aguilera Publicación … Wikipedia Español
back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… … English World dictionary
Back to Basics (Christina-Aguilera-Album) — Back to Basics Studioalbum von Christina Aguilera Veröffentlichungen 9. August 2006 (Japan) 11. August 2006 (Irland, Belgien, Schweiz, Österreich, Deutschland, Italien und Niederlande) 12. August 2 … Deutsch Wikipedia
Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back to Back — may refer to * Back to Back , a 1983 album by Status Quo * Back to Back (album) , an album by a combination of The Shadows and The Ventures * , an album by Duke Ellington and Johnny Hodges *Back to back houses, a form of terraced house, common in … Wikipedia
back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen … English terms dictionary
Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English