Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(go+aimlessly)

  • 21 walk

    1. I
    1) the baby still doesn't know how to walk ребенок еще не умеет ходить /еще не ходит/; shall we ride or walk? мы поедем или пойдем [пешком]?; I had to walk мне пришлось идти пешком; the horse didn't canter, it walked лошадь не бежала, а шла шагом
    2) be fond of /like/ (prefer, etc.) walking любить и т.д. гулять /прогуливаться/; he is out walking его нет, он гуляет /на прогулке/; let us stop the саг, get down and walk давайте выйдем из машины и пройдемся
    2. II
    walk in some manner walk slowly (quickly, briskly, heavily, unsteadily, wearily, aimlessly, etc.) ходить медленно и т.д.; they walked arm in arm они шли рука об руку; walk somewhere walk home ходить домой пешком; walk away уходить, идти прочь; walk back возвращаться пешком, пройти обратно пешком; shall we walk back or ride back? обратно мы пойдем или поедем?; I'll walk back [with you as far as the station] я [с вами] пройду обратно [до станции]; walk by /past/ проходить мимо; walk in входить; please, walk in входите /войдите/, пожалуйста; walk down идти вниз, спускаться; let's ride up and walk down давайте туда подъедем, а обратно спустимся пешком; the elevator is out of order and we have to walk up лифт не работает, и нам придется подниматься пешком; I can't walk any farther я не могу сделать больше ни шагу
    3. III
    1) walk smth. walk a mile (five miles, etc.) пройти /покрыть/ милю и т.д.; walk the deck (the streets, the lanes, etc.) ходить /гулять/ по палубе и т.д.; walk the floor ходить взад и вперед по комнате; walk the rest of the way пройти остаток пути пешком; walk one's round's) /one's beat/ обходить свой участок
    2) walk smb. Miss Havisham asked Pip to walk her мисс Хэвишем попросила Пипа поводить ее [по комнате]; walk a baby водить ребенка за ручку
    3) walk smb. walk a horse (a dog, a puppy, etc.) прогуливать /выводить на прогулку/ лошадь и т.д.; walk the horses so they don't get overheated вываживать лошадей, чтобы они остыли
    4. IV
    1) walk smth. at some time walk the deck every morning ходить по палубе каждое утро; walk this street every day ходить по этой улице каждый день; walk smth. somewhere walk two steps forward сделать /выступить на/ два шага вперед || walk three (five, etc.) abreast идти по трое и т.д. в ряд
    2) walk smb. somewhere walk one's horse downhill пустить лошадь с горы шагом
    3) walk smb. at some time walk the dog every evening гулять с собакой /прогуливать, выгуливать собаку/ каждый вечер; walk a horse up and down вываживать лошадь
    5. V
    walk smb. smth. walk smb. ten miles совершить с кем-л. прогулку в десять миль
    6. VI
    walk smb. to some state coll. I walked myself lame я так много прошел пешком, что захромал; walk smb. dead уходить кого-л.
    7. XI
    be walked horses (dogs) should be walked лошадей (собак) надо прогуливать; be walked for some time horses should be walked for a while after a race после забега лошадей надо некоторое время вываживать
    8. XIV
    walk doing smth. walk whistling (smiling, hopping, looking around, etc.) ходить и насвистывать и т.д., насвистывать и т.д. на ходу; walk hanging one's head идти, понурив голову
    9. XV
    walk in some state walk barefoot (erect, lame, funny, etc.) ходить босиком и т.д.
    10. XVI
    1) walk about (in, along, down, ой, etc.) smth. walk about the city (about the countryside, about the streets, in the forest, etc.) ходить /бродить/ по городу и т.д.; walk along /down/ the road (down the street, along the path, down /along/ the stream, etc.) идти вдоль дороги /по дороге/ и т.д.; walk on the road (on the sidewalk, etc.) идти [пешком] по дороге и т.д.; walk over the carpet (over the lawn, etc.) ходить по ковру и т.д.; walk across a street (across the bridge, across a meadow, etc.) перейти через /пересечь/ улицу и т.д.; walk into the room (into a shop, into police headquarters, etc.) входить в комнату и т.д.; walk into the centre of the room выйти на середину комнаты; walk to school every morning (to one's office, to work, etc.) ходить пешком в школу каждое утро и т.д.; walk out of the room (out of the house, out of the hall, etc.) выходить из комнаты и т.д.; walk down the hill спускаться с горы, идти под гору; walk up and down these steps a hundred times a day бегать вверх и вниз по лестнице сто раз в день; walk up and down the platform (up and down the room, up and down the path, etc.) ходить взад и вперед по платформе и т.д.; walk down to the post office with me пойдемте со мною до почты; we can walk there in an hour мы сможем дойти туда за час; walk through smth., smb. walk through the streets бродить no улицам; walk through slush and mud пробираться по грязи, месить грязь; walk through the crowd протискиваться сквозь толпу; walk through life шагать по жизни; walk beside (before, etc.) smb. walk beside smb. идти рядом с кем-л.; walk before (behind) smb. идти впереди (позади) кого-л.;,with smth. walk with a cane (with a stick, etc.) ходить с тростью и т.д.; walk with measured steps (with a slight limp, etc..) ходить размеренным шагом и т.д.; walk with a firm расе ходить твердым шагом; walk at some расе walk at a good расе ходить быстрым шагом; walk at a snail's расе ходить медленно, ползти как улитка; walk on smth. walk on one's hands ходить на руках; walk on all fours ползать на четвереньках; walk on crutches ходить на костылях
    2) walk in (along, etc.) smth. walk in the park (in the country, etc.) гулять /бродить, ходить/ по парку и т.д.; walk along the beach прогуливаться по пляжу; walk for smth. walk for exercise (for one's health, for pleasure, etc.) ходить пешком /гулять/ для /ради/ моциона и т.д.; walk for miles много гулять /бродить, ходить/; walk in smth. walk in the sun гулять на солнце; walk in the rain гулять под дождем; walk in the darkness гулять в темноте; walk for some time walk for hours гулять /бродить, ходить/ часами
    3) walk into smth. walk into a trap попасть в ловушку; walk into a lamppost врезаться в фонарный столб
    11. XXI1
    1) walk smth. in some time walk the distance (a mile, etc.) in twenty minutes (in an hour, etc.) пройти это расстояние и т.д. за двадцать минут и т.д.; walk smth. with smb. walk a little way with me давайте немного пройдемся
    2) walk smb. about (along, etc.) smth. walk a friend about the village (her along the street, the man all over the town, etc.) обойти с другом /показать другу/ деревню и т.д.; walk the horse up the hill вести лошадь в гору

    English-Russian dictionary of verb phrases > walk

  • 22 wander

    1. I
    1) don't let your thoughts wander не отвлекайтесь, соберитесь, сосредоточьтесь; his attention wandered он был рассеян, он отвлекался
    2) his mind is /his wits are/ wandering у него мысли путаются; он заговаривается
    2. II
    1) wander in some manner wander aimlessly (wearily, blindly, hopelessly, etc.) бесцельно и т.д. бродить /скитаться/
    2) wander at some time his mind wanders at times у неге иногда путаются мысли; он иногда бредит
    3. III
    wander smth. wander the world (the country, the forests, etc.) исходить /изъездить/ весь свет и т.д., скитаться по свету и т.д.; wander miles and miles много скитаться, пройти много миль
    4. XVI
    1) wander about (in, over, into, etc.) smth. wander about the world (about the streets, in the woods, on the Alps, from place to place, over the countryside, over the fields, up and down the road, etc.) бродить /странствовать, скитаться/ по свету и т.д.; wander into the woods (into the park, into a bypath, into the palace, etc.) забрести в лес и т.д.; the river (the road, etc.) wanders through meadows (among the rocks, etc.) речка и т.д. вьется по лугам и т.д.; we wandered through the stores мы ходили по магазинам; his eyes wandered over the scene (over a landscape, over pictures, over the huge building, into the little court outside, etc.) его взгляд скользил по окружающему ландшафту и т.д.
    2) wander in smth. wander in one's mind бредить; wander in one's talk говорить несвязно, заговариваться
    3) wander from smth. wander from the course (from the road, etc.) отклоняться от курса и т.д.; wander from one's subject /from the subject of his speech, from the point/ отклоняться от темы; wander from one subject to another перескакивать с одной темы на другую; wander off (out of) smth. wander off the track сбиться с пути; wander out of one's way заблудиться

    English-Russian dictionary of verb phrases > wander

  • 23 wander\ about

    wander about in some manner wander about aimlessly (forlornly, hopefully, etc.) бесцельно и т.д. скитаться /бродить/

    English-Russian dictionary of verb phrases > wander\ about

  • 24 float

    [fləut] 1. гл.
    1)
    а) плавать; всплывать; держаться на поверхности воды

    When you're tired of swimming just float for a while. — Когда вы устанете плыть, просто полежите немного на поверхности воды без движения.

    Syn:

    Is there enough water in the tub to float your boat? — В ванне достаточно воды, чтобы твоя лодка плавала?

    Syn:
    2)

    Yellow leaves floated down. — Жёлтые листья плыли вниз по течению.

    3) стаскивать в воду (о лодке и т. п.); снимать с мели
    5) плыть в воздухе (об облаках и т. п.), парить; гнать, перемещать
    6) проплывать, проноситься (в уме, перед глазами); распространяться ( о слухах)

    He tried to read, but the page floated before his eyes. — Он попробовал почитать, но страница плыла у него перед глазами.

    7) амер.; разг. слоняться, бесцельно бродить, скитаться

    As he floats aimlessly, he comes to recognize that he has no sense of himself, no sense of his own identity or being. — Во время своих бесцельных скитаний он осознаёт, что потерял себя, утратил чувство собственного «я».

    8)
    а) заливать водой; орошать
    Syn:
    б) затоплять, наводнять ( естественным путём или искусственно)
    Syn:
    9) эк.
    а) выпускать (заём, акции); размещать (заём, акции)
    10) фин.
    11) тех. работать вхолостую
    12) тех. быть в равновесии
    - float about
    - float round
    2. сущ.
    2) плот; паром; плоскодонка
    3)
    а) поплавок (у удочки, рыболовной сети)
    б) буй
    6)
    б) платформа на колёсах (на которой размещаются декорации, красочные фигуры во время праздников, карнавальных шествий)
    в) тележка или электрокар для развозки молока
    Syn:
    8) геол. нанос
    9) фин.; = free float свободное колебание курса, плавающий курс ( валют)
    10) док или место стоянки судов

    The old rivers at Bristol have been penned up, and they are now made floats. — Старые реки в окрестностях Бристоля запружены и превращены в стоянки для судов.

    11) ( floats) театр. рампа
    12) стр. мастерок; тёрка; гладилка; правило
    13) амер. избиратель, которого можно подкупить; колеблющийся избиратель
    Syn:
    15) разг. сумма для размена денег (в начале работы магазина и т. п.); касса ( магазина)

    Англо-русский современный словарь > float

  • 25 hook

    [huk] 1. сущ.
    1)
    а) крюк, крючок
    в) одёжный крючок (для застегивания ботинок, перчаток, одежды)
    Syn:
    2) приманка, западня

    on the hook — на крючке у кого-л., в чей-л. власти

    Syn:
    snare 1., catch 2.
    3)
    а) кривой нож; серп
    б) садовые ножницы, секатор
    5) бот.; зоол. шип, игла

    jaws armed with strong and penetrating hooks for seizing and securing active and struggling prey — челюсти, снабжённые мощными острыми шипами для захвата и удержания пытающейся вырваться жертвы

    6) разг. руки; пальцы; "грабли"
    7) крутой изгиб; излучина реки
    8) разг. вор, жулик; уголовный преступник; вор-карманник

    We've nothing on him. But then we've nothing on half the hooks in Eastport. — У нас на него ничего нет. Равно как и на половину уголовников в Восточном порту.

    Syn:
    9) спорт.
    а) хук, короткий боковой удар левой ( в боксе)

    to deliver a hook — ударять, наносить удар

    б) кривая, неправильная траектория движения мяча ( в футболе)
    Syn:
    slice 1.
    10) тех. гак, захватка, зацепка
    11)
    а) крючочек, загогулинка ( как элемент начертания букв)
    б) уст. скобки, кавычки
    в) муз. "хвостик" (при изображении ноты "одна восьмая" на нотном стане)
    г) лог. знак импликации, следствия
    ••

    by hook or by crook — правдами и неправдами; не мытьём, так катаньем

    on one's own hook разг. — самостоятельно, на свой риск

    to take / sling one's hook разг. — смыться, удрать

    to drop / pop off the hooks разг. — сыграть в ящик; отправиться на тот свет

    - go off the hooks
    - get one's hooks into smb.
    - get one's hooks into smth.
    - off the hook
    2. гл.
    1)
    а) сгибать в виде крюка, придавать загнутую форму
    Syn:
    bend 2., crook 2., incurve
    2) диал.; разг. убежать, удрать

    I hooked off on my own and rambled aimlessly about. — Я дал дёру и потом бесцельно шатался по округе.

    Syn:
    3)
    а) зацеплять, прицеплять

    Please hook my dress up at the back, I can't reach. — Пожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянуться.

    5)
    а) ловить, поймать ( рыбу)
    б) подцепить; поймать на удочку; заполучить; завербовать

    He tried to hook a well-off widow. — Он пытался подцепить какую-нибудь состоятельную вдову.

    в) ( hook into) разг. убедить сделать (что-л. невыгодное, неприятное); повесить (на кого-л.; неприятные обязанности)

    He's been hooked into working at the school fair. — Его убедили поработать на зарплату учителя.

    6) разг. воровать, таскать, красть
    Syn:
    7) разг. заниматься проституцией
    8) амер.; диал.; уст. бодаться (о коровах, быках)
    9) спорт.
    а) нанести удар сбоку; сделать хук ( в боксе)
    10) ( hook onto) разг. понимать, просекать

    The children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim. — Ребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться.

    - hook up
    - hook out
    ••

    to hook it разг. — смыться, удрать

    Англо-русский современный словарь > hook

  • 26 come to hand

    (come to (smb.'s) hand(s))
    1) прийти, быть полученным (особ. о письме)

    Meanwhile as José, whose arm was pierced by a broken bamboo, insists upon returning, I send this letter back in his charge, and only hope that it may eventually come to hand. (A. C. Doyle, ‘The Lost World’, ch. VIII) — Пока же я отправляю это письмо с Хосе, который поранил себе руку в бамбуковых зарослях и требует, чтобы его отпустили. Надеюсь, что письмо все-таки придет по назначению.

    It was not often that a letter demanding decision... came to her hands past the kind and just censorship of Horace Pendyce. (J. Galsworthy, ‘The Country House’, part I, ch. VII) — В ее руки не так часто попадали письма, миновавшие любезную и справедливую цензуру Хораса Пендиса, а тем более такие, которые требовали принятия решения...

    She has been reading aimlessly anything that came to her hand... (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XLVIII) — Она читала без разбора все, что попадало ей под руку...

    ...men described and named new birds, when such came to hand. (E. Seton-Thompson, ‘Lobo: the King of Currumpaw and Other Stories’, ‘The Voice in the Tamaracks’) —...когда неизвестная доселе птица попадала к ним в руки, они описывали ее и давали ей название.

    Large English-Russian phrasebook > come to hand

  • 27 arbitrarily

    1. adv произвольно
    2. adv книжн. деспотично
    Синонимический ряд:
    1. absolutely (other) absolutely; autocratically; despotically; tyrannically; tyrannously
    2. capriciously (other) capriciously; erratically; freakishly; vagariously; waywardly; whimsically
    3. haphazardly (other) aimlessly; at random; haphazardly; indiscriminately; irregularly; purposelessly; randomly

    English-Russian base dictionary > arbitrarily

  • 28 casually

    1. adv случайно; мимоходом, попутно
    2. adv непреднамеренно, неумышленно, нечаянно; без умысла
    3. adv небрежно, кое-как; невнимательно, поверхностно
    Синонимический ряд:
    1. attitude (other) apathetically; attitude; carelessly; coolly; easily; impassively; indifferently; lackadaisically; unemotionally
    2. circumstance (other) accidentally; adventitiously; as luck would have it; by chance; circumstance; fortuitously; inadvertently; serendipitously; spontaneously; unexpectedly
    3. extemporaneously (other) ad lib; extemporaneously; extempore; impromptu; off the cuff; offhand; offhandedly; on the spur of the moment
    4. randomly (other) aimlessly; haphazardly; hit-or-miss; incidentally; inconstantly; randomly

    English-Russian base dictionary > casually

  • 29 desultorily

    adv несвязно, отрывочно; бесцельно
    Синонимический ряд:
    1. fitfully (other) fitfully; spasmodically; sporadically; spottily
    2. randomly (other) aimlessly; haphazardly; indiscriminately; irregularly; promiscuously; purposelessly; randomly

    English-Russian base dictionary > desultorily

  • 30 indiscriminately

    1. adv разг. без различия; без разбора, огулом
    2. adv в беспорядке, беспорядочно
    Синонимический ряд:
    1. by chance (other) accidentally; by chance; carelessly; casually; haphazard; offhandedly; recklessly; slipshod
    2. haphazardly (other) aimlessly; arbitrarily; at random; desultorily; haphazardly; irregularly; purposelessly; randomly
    3. helter-skelter (other) anyhow; chaotically; confusedly; every which way (US); helter-skelter; pell-mell; slapdash; topsy-turvy
    4. indiscriminatingly (other) indiscriminatingly; sweepingly
    5. miscellaneously (other) heterogeneously; miscellaneously; promiscuously

    English-Russian base dictionary > indiscriminately

  • 31 promiscuously

    1. adv случайно
    2. adv беспорядочно, без разбора
    Синонимический ряд:
    1. miscellaneously (other) heterogeneously; indiscriminately; miscellaneously
    2. randomly (other) aimlessly; desultorily; haphazardly; irregularly; purposelessly; randomly

    English-Russian base dictionary > promiscuously

  • 32 purposelessly

    Синонимический ряд:
    1. fecklessly (other) fecklessly; meaninglessly; uselessly; worthlessly
    2. haphazardly (other) aimlessly; arbitrarily; at random; desultorily; haphazardly; indiscriminately; irregularly; promiscuously; randomly
    3. to no avail (other) hopelessly; in vain; pointlessly; to no avail; unprofitably; vainly

    English-Russian base dictionary > purposelessly

  • 33 come to (one's) hand

    (или hands)
       1) пpийти, быть пoлучeнным (ocoб. o пиcьмe)
        It was not often that a letter demanding decision... came to her hands past the kind and just censorship of Horace Pendyce (J. Galsworthy)
       2) пoдвepнутьcя пoд pуку
        She has been reading aimlessly anything that came to her hand (Th. Dreiser)

    Concise English-Russian phrasebook > come to (one's) hand

  • 34 lose track of

       1) (smb.) пoтepять чeй-л. cлeд, пoтepять, упуcтить из виду кoгo-л. (тж. lose smb. 's trail)
        I employed a detective agency to try and find him. They said he'd been seen two years ago in Dawson City. There they lost his trail (E. S. Gardner). I can't say how he is now for I've lost track of him these last couple of years (A J. Cronin)
       2) (smth.) пoтepять cчёт чeму-л.; пoтepять пpeдcтaвлeниe o чём-л.
        Jennifer stood there running her hands aimlessly over the clothes, losing all track of time (S. Sheldon)

    Concise English-Russian phrasebook > lose track of

См. также в других словарях:

  • aimlessly — adverb Without an aim, purpose or direction; in an aimless manner. He wandered aimlessly through the crowd …   Wiktionary

  • aimlessly — adv. Aimlessly is used with these verbs: ↑drift, ↑roam, ↑search, ↑wander …   Collocations dictionary

  • aimlessly adv — I accidentally shot a hole in the ceiling, said Tom aimlessly …   English expressions

  • aimlessly — adverb without aim; in an aimless manner (Freq. 1) he wandered around aimlessly • Derived from adjective: ↑aimless …   Useful english dictionary

  • Aimlessly — Aimless Aim less, a. Without aim or purpose; as, an aimless life. {Aim less*ly}, adv. {Aim less*ness}, n. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • aimlessly — adverb see aim II …   New Collegiate Dictionary

  • aimlessly — See aimless. * * * …   Universalium

  • aimlessly — Synonyms and related words: anarchically, at haphazard, at hazard, at random, bootlessly, casually, chaotically, confusedly, dispersedly, dysteleologically, fecklessly, fruitlessly, futilely, haphazardly, indiscriminately, inexplicably,… …   Moby Thesaurus

  • aimlessly — adv. in a purposeless manner; without a goal …   English contemporary dictionary

  • aimlessly — aim·less·ly …   English syllables

  • aimlessly — See: aimless …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»