-
1 glas
♦voorbeelden:dubbel glas • doubles vitresgewapend glas • verre armékogelvrij glas • verre pare-ballesmat glas • verre mateen stevig glas (wijn) drinken • boire un bon coupglas blazen • souffler du verrezijn glas heffen • lever son verreeen glaasje (te veel) op hebben • avoir bu un coup de tropeen glas achterover slaan • faire cul seceen ets achter glas • une gravure sous verreiets bespreken onder een glas wijn • discuter qc. autour d'un verre de vineen asbak van glas • un cendrier en verrede zaak is zo helder, klaar als glas • l'affaire est claire comme de l'eau de rocheglas in lood • vitrailde glazen wassen • laver les vitres -
2 Glas
glaːsn1) ( Material) verre m2) ( Trinkglas) verre mzu tief ins Glas schauen — boire un verre de trop/se piquer le nez (fam)
ein Glas über den Durst trinken — se poivrer/se biturer
GlasGlc1bb8184a/c1bb8184s [gla:s, Plural: 'glε:z3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-es, Gl47474eebä/47474eebser>Wendungen: ein Glas über den Durst trinken boire un coup de trop; zu tief ins Glas geschaut haben (umgangssprachlich) avoir un verre dans le nez -
3 glas
nm. (annonçant la mort de qq.): GLYÉ nm. (souvent au pl.) (Albanais.001, Annecy, Bellecombe-Bauges, Sevrier, Thônes.004), glyor d'lou mor nmpl. (Compôte-Bauges) ; DÉFiNYÀ nf. (004, Saxel.002 | Albertville.021c, Balme-Si., Juvigny), défnyè (Arvillard), défènyà nf. (021b), défini nm. (021a), fenyò (St- Martin-Porte) ; mouda < mode> nf. anc. (002) ; béteur nm. (Bogève).A1) glas sonné au moment où le clergé quitte l'église pour aller faire la levée du corps (comme pour un enterrement): départyà nf. (021).B1) sonner le glas: snâ lô glyé (001), son-nê fenyò (203). -
4 Glàs, 's
De Glas, dasFr verre -
5 glas
-
6 Glas
, ¨er (n.)verre (m.) -
7 glas
vert Naturel -
8 Glàs
(s') Le verre. -
9 glas
nounverre m -
10 glas
verre, vitre -
11 Glas
verre m -
12 glas blazen
-
13 glas in lood
-
14 glas-in-loodraam
-
15 glas-wenn
gris -
16 ein Glas über den Durst trinken
ein Glas über den Durst trinkenboire un coup de tropDeutsch-Französisch Wörterbuch > ein Glas über den Durst trinken
-
17 zu tief ins Glas geschaut haben
zu tief ins Glas geschaut haben(umgangssprachlich) avoir un verre dans le nezDeutsch-Französisch Wörterbuch > zu tief ins Glas geschaut haben
-
18 bij een glas wijn iets bespreken
bij een glas wijn iets besprekendiscuter de qc. autour d'un verre de vinDeens-Russisch woordenboek > bij een glas wijn iets bespreken
-
19 de voet van een glas
de voet van een glas -
20 de wijn gloeide in het glas
de wijn gloeide in het glas
См. также в других словарях:
glas — glas … Dictionnaire des rimes
Glas — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Glas — (von germanisch glasa „das Glänzende, Schimmernde“, auch für „Bernstein“) ist ein amorpher, nichtkristalliner Feststoff. Materialien, die man im Alltagsleben als Glas bezeichnet (zum Beispiel Trink und Fenstergläser, Fernsehscheiben und… … Deutsch Wikipedia
glas — [ gla ] n. m. • 1225; lat. médiév. °classum, class. classicum « sonnerie de trompette » ♦ Tintement lent d une cloche d église pour annoncer l agonie, la mort ou les obsèques d un fidèle. Sonner le glas. « Pour qui sonne le glas », titre français … Encyclopédie Universelle
Glas — Glas, vollkommen amorphe Masse, im wesentlichen aus Verbindungen der Kieselsaure mit mindestens zwei Basen (an Stelle der Kieselsaure tritt auch Borsäure oder Fluor, neben die Basen auch Baryt und die Oxyde von Thallium, Wismut, Zink, ferner… … Lexikon der gesamten Technik
Glas V8 — Glas 2600 V8 Glas 2600 V8 … Deutsch Wikipedia
Glas GT — Glas 1300 GT Cabrio Glas 1700 GT (1965) … Deutsch Wikipedia
Glas — Glas, eine durch Schmelzen erzeugte, bei hoher Temperatur dickflüssige, beim Erkalten allmählich aus dem zähflüssigen in den starren Zustand übergehende, vollständig amorphe Masse, die gewöhnlich aus Verbindungen der Kieselsäure mit mindestens… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
glas — GLAS, glasuri, s.n. 1. Ansamblul sunetelor produse de vibrarea (vibra) coardelor vocale umane; facultate specifică omului de a emite sunete articulate; voce. ♢ loc. adv. Într un glas = (toţi) deodată; în unanimitate. ♢ expr. A da glas = a) a… … Dicționar Român
glas — glȃs m <N mn glȁsovi/ i knjiš.> DEFINICIJA 1. učinak rada govornih organa 2. glazb. visina tona u pjevanju [duboki glas] 3. mišljenje drugih o kome [na dobru je glasu]; ime, ugled 4. vijest, novost [o njemu ni glasa] 5. pojedinačno… … Hrvatski jezični portal
glas — glas·gow; glas·ser s; glas·ton·bury; Plex·i·glas; ver·glas; glas·nost; glas·we·gian; … English syllables