-
1 geschweige
geschweige cj: geschweige (denn), geschweige (denn), dass... не говоря́ уже́ о том, что... [что́бы...], не то, что...[что́бы...]er hat hier keine Bekannten, geschweige (denn) Freunde у него́ нет здесь знако́мых, не то что друзе́й [а друзе́й и пода́вно]ich sehe ihn nicht, geschweige (denn), dass ich ihn spreche где уж мне говори́ть с ним, когда́ я его́ совсе́м не ви́жу -
2 geschweige
geschweige [gə'ʃvaıgə] konj\geschweige denn şöyle dursun, nerde kaldı ki, bir yana;ich glaube nicht, dass er anruft, \geschweige ( denn), dass er kommt gelmesi şöyle dursun, telefon edeceğine bile inanmıyorum;es gibt nicht einmal einen Baum, \geschweige denn Gras ağaç değil a, ot bile yok -
3 geschweige
geschweige konj: geschweige denn камо ли да; не говорим за; а още по-малко; Er schaut mich nie an, geschweige denn, dass er mich grüßt Той никога не ме поглежда, камо ли да ме поздравява.* * *kj: = (denn) камо ли -
4 geschweige
geschweige denn не говоря́ уже́ о том. jd. kann kaum aufstehen, geschweige (denn) gehen кто-н. едва́ мо́жет встава́ть, не то что ходи́ть. ich sehe ihn nicht, geschweige (denn), daß ich ihn spreche где уж мне говори́ть с ним, когда́ я его́ совсе́м не ви́жу -
5 geschweige
geschweige konj: geschweige (denn) kaldı ki -
6 geschweige
geschweige♦voorbeelden:¶ geschweige (denn) • laat staan, om maar niet te spreken van -
7 geschweige
Konj.: geschweige denn (, dass...) let alone, never mind, much less; ich glaube nicht, dass sie zurückmailt, geschweige denn anruft I don’t think she’ll reply to the e-mail, let alone ( oder much less) phone* * *ge|schwei|ge [gə'ʃvaigə]conjgeschwéíge (denn) — let or leave alone, never mind
* * *ge·schwei·ge[gəˈʃvaigə]▪ \geschweige [denn] never mind, let aloneich erwarte von ihm kein Wort des Zuspruches, \geschweige denn, dass er mich finanziell unterstützt I don't expect a word of encouragement from him, never mind [or let alone] financial support* * *geschweige [denn] — let alone; never mind
* * *geschweige konj:geschweige denn (, dass …) let alone, never mind, much less;ich glaube nicht, dass sie zurückmailt, geschweige denn anruft I don’t think she’ll reply to the e-mail, let alone ( oder much less) phone* * *geschweige [denn] — let alone; never mind
-
8 geschweige
cjgeschweige (denn), geschweige (denn), daß... — не говоря уже о том, что... ( чтобы...), не то, что... ( чтобы...)er kann kaum aufstehen, geschweige ( denn) gehen — он едва может вставать, не то что ходить -
9 geschweige
gə'ʃvaɪgəkonjgeschweige denn — ni mucho menos, menos aún, por no hablar de
Er hat kein Geld für ein gebrauchtes Auto, geschweige denn für ein neues. — No tiene dinero para un coche usado, menos aún para un nuevo.
geschweige [gə'∫vaɪgə]geschweige denn ni mucho menosKonjunktion -
10 geschweige
gə'ʃvaɪgəkonjgeschweige denn — encore moins, sans parler de
Er kann kaum reden, geschweige denn singen. — Il peut à peine parler, encore moins chanter.
geschweigegeschw136e9342ei/136e9342ge [gə'∫ve39291efai/e39291efgə]et encore moins -
11 geschweige
ge·schwei·ge [gəʼʃvaigə] konj\geschweige [denn] never mind, let alone;ich erwarte von ihm kein Wort des Zuspruches, \geschweige denn, dass er mich finanziell unterstützt I don't expect a word of encouragement from him, never mind [or let alone] financial support -
12 geschweige
geschweige: geschweige denn för att inte tala om -
13 geschweige
adv və cj: \geschweige denn o handa da ola …; o ki olsun …, er kann nicht englisch lesen, \geschweige denn schreiben o ingiliscə oxuya bilmir, o ki olsun yazmağı -
14 geschweige
-
15 geschweige
-
16 geschweige
ge'schweige: geschweige (denn) tím méně, natožpak -
17 geschweige
употр. в сочетанияхgeschweige denn — не говоря уже о том (, чтобы)
Современный немецко-русский словарь общей лексики > geschweige
-
18 geschweige
adv -
19 geschweige
союзобщ. не говоря уже о (...; denn) -
20 geschweige
denn adv a kamoli, nekmoli
См. также в других словарях:
geschweige — Konj std. stil. (15. Jh.) Stammwort. Verkürzt aus mhd. ich geswīc ich schweige (schweigen); zur Bedeutung vgl. etwa nicht zu reden von... . ✎ Behaghel 3 (1928), 177f.; Lindquist (1961), 75. deutsch s. schweigen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
geschweige — schon gar nicht; erst recht nicht; noch (viel) weniger; ganz zu schweigen von * * * ge|schwei|ge [gə ʃvai̮gə] <Konj.; nur nach einer verneinten oder einschränkenden Aussage, oft in Verbindung mit »denn«>: erst recht nicht, noch viel weniger … Universal-Lexikon
geschweige — ge·schwei·ge Konjunktion; geschweige (denn) verwendet nach einer verneinenden oder einschränkenden Aussage, um auszudrücken, dass das, was folgt, noch viel weniger zutrifft ≈ schon gar nicht, ganz zu schweigen von: Ich konnte kaum gehen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
geschweige denn — [Redensart] Auch: • ganz zu schweigen von • abgesehen von • macht nichts Bsp.: • Ich darf keine fünf Leute in meinem Auto mitnehmen, geschweige denn noch Ihren Hund und das ganze Gepäck. • Mama, ich h … Deutsch Wörterbuch
geschweige (denn) — Konj. (Aufbaustufe) noch viel weniger, schon gar nicht Synonyme: erst recht nicht, ganz zu schweigen von Beispiele: Der Kranke kann keine Besuche empfangen, geschweige denn aufstehen. Ich kann mir kein Fahrrad leisten, geschweige denn ein Auto … Extremes Deutsch
geschweige (denn) — ge|schwei|ge [denn] (noch viel weniger); geschweige[,] dass; geschweige denn[,] dass {{link}}K 127{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
geschweige — erst recht nicht, ganz zu schweigen von, noch [viel] weniger, schon gar nicht … Das Wörterbuch der Synonyme
Geschweigen — Geschweigen, verb. welches in doppelter Gestalt vorkommt. I. Als ein Neutrum, mit irregulärer Conjugation, (siehe Schweigen,) wo es das mit der Vorsylbe ge verlängerte Zeitwort schweigen ist. Im Hochdeutschen ist es in dieser Form ungewöhnlich,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Die Familie Selicke — ist ein Drama von Arno Holz und Johannes Schlaf, das 1890 entstand und im selben Jahr an der Freien Bühne in Berlin uraufgeführt wurde. In konsequent naturalistischem Stil beschreibt das Stück ein Familiendesaster innerhalb eines kleinbürgerlich… … Deutsch Wikipedia
Genshiken — (jap. げんしけん) ist ein Manga von Kio Shimoku, der 2004 auch als Anime verfilmt wurde und sowohl das Leben als Otaku als auch deren Lebensstil beschreibt. Die Serie hat mittlerweile auch zwei Spin Offs hervorgebracht: Kujibiki Unbalance, welche… … Deutsch Wikipedia