-
1 жанров
genre (attr.)жанрови различия generic differences, differences in genre/formжанрова живопис genre paintingжанрова картина a genre picture, a conversation pieceжанрова пиеса муз. a characteristic pieceжанров артист a character actor* * *жа̀нров,прил. genre (attr.); \жанров артист театр. character actor; \жанрова картина изк. genre picture, conversation piece; \жанрова пиеса муз. characteristic piece; \жанрови различия generic differences, differences in genre/form.* * *1. genre (attr.) 2. ЖАНРОВ артист a character actor 3. ЖАНРОВa живопис genre painting 4. ЖАНРОВa картина a genre picture, a conversation piece 5. ЖАНРОВа пиеса муз. a characteristic piece 6. ЖАНРОВи различия generic differences, differences in genre/form -
2 жанр
genre, style, manner, kindлитературни жанрове literary genres, departments of literature; forms* * *жанр,м., -ове, (два) жа̀нра genre, style, manner, kind; литературни \жанрове literary genres, departments of literature; forms.* * *genre: literary жанрs - литературни жанрове* * *1. genre, style, manner, kind 2. литературни ЖАНРове literary genres, departments of literature; forms -
3 жанр м
Genre {n} -
4 род
м 1. ист clan m; 2. famille f; 3. (потекло) famille f, souche f d'une famille, naissance f, lignée; от добър род съм être de bonne famille (de bonne souche, de bonne race); 4. (вид) espèce f, genre m, race f; човешкият род l'espèce humaine, le genre humain, la race humaine; 5. биол sorte f, genre m, espèce f; 6. грам genre; мъжки (женски, среден) род genre masculin (féminin, neutre) а от род de bonne famille. -
5 вид
1. (външност) appearance, air, aspect, look; description(форма) modeимам болнав/унил вид look ill/seedy, be/look green about the gillsимам здрав вид look healthy, be rosy about the gillsв завършен вид readyимам внушителен/тържествен вид have an imposing presence, cut/make a fine figure2. lookingна вид съм (наподобявам) look like, bear the semblance ofюр. take cognizance of(проявявам снизхождение) make allowance forнямах теб пред вид I did not mean youимайте пред вид keep in mind, don't forget (that)3. (род) sort. kindот всякакъв вид of every description, of all kindsхора от такъв вид people of that kind/stampвид стока a line of goods4. биол. speciesПроизходът на видовете the Origin of Species5. грам. (на глагол) aspect6. (литературен) form, genre* * *вид,м., -ове, (два) вѝда ( външност) appearance, air, aspect, look; description; ( форма) mode; във \вид на in the form/shape/guise of; в жалък \вид in sorry trim; в завършен \вид ready; давам \вид, че pretend to (с inf.), make/behave as if; здрав на \вид healthy-looking; имам \вид на look like, appear, give the impression of; имам внушителен/тържествен \вид have an imposing pretence, cut/make a fine figure; имам здрав \вид look healthy, be rosy about the gills; имам унил \вид pull/draw/make a long face; на \вид outwardly, apparently, in semblance; … -looking; на \вид съм ( наподобявам) look like, bear the semblance of; • при \вида на at the sight of.——————м., -ове, (два) вѝда 1. ( род) sort, kind; \вид стока a line of goods; един \вид so to say, sort of; something like; от всякакъв \вид of every description, of all kinds; хора от такъв \вид people of that kind/stamp;2. биол. species; “Произходът на \видовете” “The Origin of Species”;3. език. aspect;4. лит. form, genre.* * *class; complexion; description; form{fO:m}; genus; kind{kaind}: What вид of an animal is this? - Какъв вид животно е това?; look (външен); mien (книж.); mode; order; presence: What вид of people do you think we are? - За какъв вид хора ни мислиш?; style; tribe (биол.); type: What вид of music do you like? - Какъв вид музика харесваш?; view (изглед)* * *1. (имам намерение) intend, mean (c to и inf.) не вземам пред ВИД leave out 2. (литературен) form, genre 3. (проявявам снизхождение) make allowance for 4. (форма) mode 5. 1 (външност) appearance, air, aspect, look;description 6. 2ooking 7. 3 (род) sort. kind 8. ВИД стока a line of goods 9. Произходът на ВИДовете the Origin of Species 10. биол. species 11. в жалък ВИД in sorry trim 12. в завършен ВИД ready 13. във ВИД на in the form/ shape/guise of 14. външен ВИД appearance 15. грам. (на глагол) aspect 16. давам ВИД, че pretend to (c inf.), make/behave as if 17. един ВИД so to say, sort of;something like 18. един ВИД стол а kind of chair 19. здрав на ВИД healthy-looking 20. имайте пред ВИД mind. don't forget (that) 21. имам ВИД на look like, appear, give the impression of 22. имам болнав/ унил ВИД look ill/seedy, be/look green about the gills 23. имам внушителен/тържествен ВИД have an imposing presence, cut/make a fine figure 24. имам здрав ВИД look healthy, be rosy about the gills 25. имам пред ВИД bear/have in mind;take into consideration 26. на ВИД outwardly, apparently, in semblance;...- 27. на ВИД съм (наподобявам) look like, bear the semblance of 28. нямах теб пред ВИД I did not mean you 29. от всякакъв ВИД of every description, of all kinds 30. празничен ВИД a festive air/appearance 31. пред ВИД на това, че in view of the fact that;bearing in mind that 32. при ВИДа на at the sight of 33. хора от такъв ВИД people of that kind/stamp 34. юр. take cognizance of -
6 битов
of lifeбитова драма a drama of everyday lifeбитова живопис genre paintingбитова тъкан folk-style clothбитово заведение a folk-style restaurantбитова картина a subject pictureбитови нужди/потребности daily wants, everyday necessitiesбитов роман a novel of village/country lifeбитови условия conditions of life, living standardsбитови услуги public services/utilities* * *бѝтов,прил. of life (за стил) folk-style; daily, everyday; \битова драма drama of everyday life; \битова картина subject picture; \битова радиоелектроника consumer electronics; \битови нужди domestic purposes; \битови помещения bathroom, toilet and kitchen; \битови условия conditions of life, living standards; \битови услуги public services/utilities.* * *1. of life 2. БИТОВ роман a novel of village/country life 3. БИТОВa драма a drama of everyday life 4. БИТОВa живопис genre painting 5. БИТОВa картина a subject picture 6. БИТОВa тъкан folk-style cloth 7. БИТОВo заведение a folk-style restaurant 8. БИТОВи нужди/потребности daily wants, everyday necessities 9. БИТОВи условия conditions of life, living standards 10. БИТОВи услуги public services/utilities -
7 вид2
м 1. (род) genre m, espèce f, sorte f; литературен вид2 genre littéraire; 2. биол sorte f, espèce f; произход на вид2овете l'origine des espèces; разни вид2ове животни toutes sortes de bêtes; 3. езикозн aspect m; свършен (несвършен) вид2 на глагола aspect perfectif (imperfectif) du verbe. -
8 стил
styleимам лек стил (за писател) write with a light touchнов стил (календар) new style, Gregorian calendarв стил на in the style ofне е в неговия стил it is not like him* * *стил,м., -ове, (два) стѝла style, flair; разг. twig; в \стила на in the style of; изискан \стил classiness, elegance, finesse, fineness; не е в неговия \стил it is not like him; не ми е в \стила да it goes against the grain to (c inf.).* * *style: in the стил of - в стила на; fashion ; genre (жанр); manner ; pen {pen}; penmanship (плувен)* * *1. style 2. имам лек стил (за писател) write with a light touch 3. не е в неговия СТИЛ it is not like him 4. нов СТИЛ (календар) new style, Gregorian calendar: стар СТИЛ old style. Julian calendar 5. плувен СТИЛ a swimming stroke: в СТИЛ на in the style of: не е в СТИЛ it lacks style -
9 жанр
-
10 жанров
жа̀нров прил. Genre- [ 'ʒã:rə- ]. -
11 джинс
м араб разг genre m, famille f, race f; jean m. -
12 единствен
прил seul, e; unique; един-единствен син fils unique; единствен по рода си exclusif (extraordinaire, unique) dans son genre; единствено число грам singulier m. -
13 епопея
ж 1. лит épopée f; 2. прен épopée f, епос м лит genre épique, poèmes épiques. -
14 жанр
м лит изк genre m. -
15 жанров
прил de genre. -
16 живот
м vie f, existence f; безгрижен живот vie de bohème; безпътен живот vie débauchée; бъдещ живот vie future, vie а venir; вечен живот vie éternelle; ергенски живот vie de garçon; начин на живот train (genre) de vie; до живот а vie, pour la vie, а perpétuité; връщам някому живота redonner la vie а qn; дължа живот си някому devoir la vie а qn; никога през живота jamais de la vie; през живота ми de mon vivant, de toute ma vie; водя мизерен живот avoir la vie dure; porter un collier de misère. -
17 мемоарен
прил qui concerne les mémoires; мемоарна литература les mémoires comme genre littéraire. -
18 няма
безл от нямам 1. (не съществува, не е налице) il n'y a pas; няма разлика il n'y a pas de différence, pas de différence; 2. (за изразяване отсъствие на някое лице) няма го il n'est pas là; няма я elle n'est pas là; няма ги ils (elles) ne sont pas là; 3. (няма + да + гл - futur négatif); няма да отида je n'irai pas а да те няма тук! va t'en d'ici!; разг fiche (fichez) le camp! арго неодобр fous (foutez) le camp! дим да ме няма s'en aller en fumée; еша му няма être unique en son genre, n'avoir point d'égal(e); être sans égal; има няма plus ou moins; няма да ме бъде ne pas avoir pour longtemps; avoir la mort entre les dents; няма да я бъде тая ça ne passera pas; няма го майсторът tu ne demandes pas trop; няма нужда ce n'est pas nécessaire, ce n'est pas la peine, c'est inutile; няма защо il n'y a pas de quoi, de rien. -
19 променявам,
променям гл changer, modifier, transformer; променявам, плановете си changer de plans, modifier ses plans; променявам, начина си на живот modifier son genre de vie; променявам, си намерението changer d'avis; променявам, темата на разговора changer de sujet, parler d'autre chose, passer а autre chose, donner un brusque coup de barre а la conversation; променявам, се changer, se modifiler, varier, se métamorphoser; енергията се променя l'énergie se modifie. -
20 своего
e съчет своего рода sui generis, de (en) son genre.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Genre — Genre … Deutsch Wörterbuch
genre — [ ʒɑ̃r ] n. m. • XIIe « sexe »; lat. genus, generis « origine, naissance » I ♦ Vx Race. Mod. Le genre humain : l ensemble des hommes. ⇒ espèce; humanité. Histoire du genre humain. Ennemi (⇒ misanthrope) , bienfaiteur (⇒ philanthrope) du genre… … Encyclopédie Universelle
genre — GENRE. s. m. Ce qui est commun à diverses especes, ce qui a sous soy plusieurs especes differentes. Sous le genre d animal il y a deux especes comprises, celle de l homme, celle de la beste. genre superieur. genre subalterne. Termes de… … Dictionnaire de l'Académie française
Genre — Sn Kunstgattung erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. genre Geschlecht, Art , dieses aus l. genus (generis), s. Genus (formal aus den Kasusformen oder dem Plural). Als Fachwort der Kunsttheorie bezeichnet das Wort einen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Genre — País Estados Unidos Idioma Inglés Año de fundación … Wikipedia Español
genre — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. żgenrer] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. genre u, Mc. genrze, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rodzaj, gatunek twórczości artystycznej wyróżniający się swoistymi cechami : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gènre — m. genre. Lo gènre uman : le genre humain. voir espècia, mena … Diccionari Personau e Evolutiu
genre — humain, Humana gens, Genus humanum, Genus hominum. Qui est d un mesme genre, Congener. De plusieurs genres et sortes, Multigenus. Genre par lequel on loüe, Genus laudatiuum. Divers genres de bestes, Varia genera bestiarum … Thresor de la langue françoyse
Genre — Gen re (zh[aum]N r ), n. [F. See {Gender}.] 1. Kind; genus; class; form; style, esp. in literature. French drama was lisping or still inarticulate; the great French genre of the fabliau was hardly born. Saintsbury. A particular demand . . . that… … The Collaborative International Dictionary of English
genre — 1770, as a French word in English (nativized from c.1840), from Fr. genre kind, sort, style (see GENDER (Cf. gender)). Used especially in French for independent style. Of painting, depicting scenes of ordinary life (as compared to landscape,… … Etymology dictionary
genre — / genus [n] type, class brand, category, character, classification, fashion, group, kind, school, sort, species, style; concepts 378,388,655 genus [n] type brand, breed, category, class, compartment, department, division, genre, group, kind, make … New thesaurus