-
1 generosidad
generosidad sustantivo femenino generosity
generosidad sustantivo femenino generosity ' generosidad' also found in these entries: Spanish: desprendimiento - engrandecer - grandeza - muestra - rapto - abusar - abuso - bondad - corresponder - premiar English: generosity - generously - unselfishness -
2 generosidad
generositat -
3 chenerosidá
generosidad -
4 itlacayotl
generosidad f -
5 tlahtocamecayotl
generosidad f -
6 generosity
- 'rosətinoun generosidadgenerosity n generosidadtr[ʤenə'rɒsətɪ]1 generosidad nombre femeninon.• dadivosidad s.f.• desprendimiento s.m.• franqueza s.f.• generosidad s.f.• largueza s.f.• rumbo s.m.'dʒenə'rɑːsəti, ˌdʒenə'rɒsətimass noun generosidad f[ˌdʒenǝ'rɒsɪtɪ]N generosidad f* * *['dʒenə'rɑːsəti, ˌdʒenə'rɒsəti]mass noun generosidad f -
7 bounty
1) (generosity in giving.) munificiencia, generosidad2) ((plural bounties) something given out of generosity.) generosidad, regalotr['baʊntɪ]1 (generosity) generosidad nombre femenino2 (reward) prima3 (gift) regalo1) generosity: generosidad f, munificiencia f2) reward: recompensa fn.• gracia s.f.• gratificación s.f.• liberalidad s.f.• merced s.f.• prima s.f.'baʊnti1) u c (liter) ( generosity) munificencia f (liter)2) c ( reward) recompensa f; (before n)['baʊntɪ]bounty hunter — cazador, -dora m,f de recompensas
1. N1) (=generosity) generosidad f, munificencia f2) (=reward) recompensa f ; (Mil) premio m de enganche2.CPDbounty hunter N — cazarrecompensas mf inv
* * *['baʊnti]1) u c (liter) ( generosity) munificencia f (liter)2) c ( reward) recompensa f; (before n)bounty hunter — cazador, -dora m,f de recompensas
-
8 liberality
-
9 handsomely
adverb generosamentetr['hænsəmlɪ]1 (elegantly) con elegancia, elegantemente2 (generously) generosamentehandsomely ['hæntsəmli] adv1) elegantly: elegantemente2) generously: con generosidad'hænsəmli1) <illustrated/bound> magníficamente2) <contribute/reward> con generosidad or esplendidez; < profit> enormemente3) ( with skill) (AmE) < perform> hábilmente['hænsǝmlɪ]ADV1) (=attractively) [illustrated, dressed] espléndidamente2) (=generously) [pay, reward] generosamente, espléndidamente3) (=convincingly) [win, beat] fácilmente, por un amplio margen* * *['hænsəmli]1) <illustrated/bound> magníficamente2) <contribute/reward> con generosidad or esplendidez; < profit> enormemente3) ( with skill) (AmE) < perform> hábilmente -
10 largesse
tr[lɑː'ʤes]1 formal use generosidad nombre femenino: generosidad f, largueza fn.• dádiva espléndida s.f.• liberalidad s.f.AmE also largess lɑːr'dʒes, lɑː'ʒes mass noun ( generosity) largueza f, esplendidez f[lɑː'ʒes]N generosidad f, liberalidad f ; (=gift) dádiva f espléndida* * *AmE also largess [lɑːr'dʒes, lɑː'ʒes] mass noun ( generosity) largueza f, esplendidez f -
11 lavishly
adverb abundantemente, profusamente, pródigamentetr['lævɪʃlɪ]1 espléndidamente, magníficamentelavishly ['lævɪʃli] adv: con generosidad, espléndidamenteto live lavishly: vivir a lo grande'lævɪʃlia) ( in large measure) < give> con esplendidez or generosidadb) ( sumptuously) <decorated/illustrated/produced> magníficamente['lævɪʃlɪ]ADV1) (=sumptuously) [decorated, furnished] suntuosamente, fastuosamente2) (=generously) [entertain, pay] espléndidamente, generosamente; [praise] profusamente* * *['lævɪʃli]a) ( in large measure) < give> con esplendidez or generosidadb) ( sumptuously) <decorated/illustrated/produced> magníficamente -
12 nobly
adverb He worked nobly for the cause of peace.) noblemente, con generosidadtr['nəʊblɪ]1 noblemente, con nobleza2 figurative use con generosidadnobly ['no:bli] adv: noblemente'nəʊbli['nǝʊblɪ]ADV noblemente, con nobleza; (fig) generosamente, con generosidad* * *['nəʊbli] -
13 presume
prə'zju:m1) (to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.') presumir, suponer2) (to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you.) atreverse, permitirse•- presumption
- presumptuous
- presumptuousness
presume vb suponertr[prɪ'zjʊːm]1 suponer, imaginarse, presumir1 suponer2 (venture to) atreverse a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto presume on somebody's generosity abusar de la generosidad de alguien1) assume, suppose: suponer, asumir, presumir2)to presume to : atreverse a, osarv.• presumir v.• suponer v.prɪ'zuːm, prɪ'zjuːm
1.
a) ( assume) suponer*I presume so — supongo or me imagino que sí
missing, presumed dead — desaparecido, dado por muerto
a defendant is presumed innocent until proved guilty — un acusado es inocente hasta que se demuestre lo contrario
Mr Vidal, I presume? — usted debe (de) ser el señor Vidal ¿o me equivoco?
b) ( dare)to presume to + INF — atreverse a + inf
2.
vi[prɪ'zjuːm]I have already presumed on/upon your generosity quite enough — ya he abusado bastante de su generosidad
1. VT1) (=suppose) suponer, presumirhis death must be presumed — es de suponer que ha muerto, hay que presumir que ha muerto
to presume that... — suponer que...
it may be presumed that... — es de suponer que...
Dr Livingstone, I presume — Dr Livingstone según creo
2) (=venture)2. VI1) (=suppose) suponer2) (=take liberties)you presume too much — no sabes lo que pides, pides demasiado
* * *[prɪ'zuːm, prɪ'zjuːm]
1.
a) ( assume) suponer*I presume so — supongo or me imagino que sí
missing, presumed dead — desaparecido, dado por muerto
a defendant is presumed innocent until proved guilty — un acusado es inocente hasta que se demuestre lo contrario
Mr Vidal, I presume? — usted debe (de) ser el señor Vidal ¿o me equivoco?
b) ( dare)to presume to + INF — atreverse a + inf
2.
viI have already presumed on/upon your generosity quite enough — ya he abusado bastante de su generosidad
-
14 Freizügigkeit
'fraɪtsyːgiçkaɪtf2 dig(Ungezwungenheit: im Umgang) desenfado Maskulin, desparpajo Maskulin; (des Moralbegriffs) liberalidad Feminin; (der Kleidung) atrevimiento Maskulin( Plural Freizügigkeiten) die -
15 бескорыстие
с.desinterés m, desprendimiento m, generosidad f* * *с.desinterés m, desprendimiento m, generosidad f* * *n1) gener. desinterés, desprendimiento, garbo, generosidad, desasimiento2) colloq. rumbo3) Venezuel. impersonalismo -
16 благородство
с.1) nobleza f, generosidad f; magnanimidad f ( великодушие)2) ( дворянское происхождение) nobleza f* * *с.1) nobleza f, generosidad f; magnanimidad f ( великодушие)2) ( дворянское происхождение) nobleza f* * *ngener. celsitud, generosidad, magnanimidad (великодушие), bizarrìa, distinción, donaire, garbo, gentileza, hidalguez, hidalguìa, hombrada, modesjjtia, nobleza -
17 великодушие
великоду́ш||иеgrandanimeco, altanimeco;\великодушиеный grandanima, altanima, nobla.* * *с.generosidad f, magnanimidad f* * *с.generosidad f, magnanimidad f* * *ngener. bizarrìa, galànterìa, generosidad, liberalidad, franqueza, magnanimidad, munificencia -
18 щедрость
ще́др||остьmalavareco;\щедростьый 1. malavara;2. (обильный) riĉa.* * *ж.generosidad f, dadivosidad f, largueza f* * *ж.generosidad f, dadivosidad f, largueza f* * *ngener. dadivosidad, garbo, generosidad, bizarrìa, desprendimiento, esplendidez, galànterìa, largueza, liberalidad, magnanimidad, magnificencia, munificencia -
19 bound
past tense, past participle; = bindbound1 adj atadobound2 adjto be bound to do something seguro que...bound3 n saltobound4 vb saltartr[baʊnd]1 (destined) destinado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bound for ir con destino, navegar con rumbo a- bound con rumbo a————————tr[baʊnd]1 (jump) salto, brinco1 saltar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith a bound de un salto, de un brincoto bound into entrar dando saltosto bound over saltar por encima de————————tr[baʊnd]past & past participle1→ link=bind bind{1 (tied) atado,-a2 (forced) obligado,-a3 (book) encuadernado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bound to ser seguro queto be duty bound to «+ inf» estar obligado,-a a + infto be bound by contract estar obligado,-a por contratoto be bound up in something estar absorbido,-a porto be bound up with something estar vinculado,-a con algo————————tr[baʊnd]1 (mark the boundary) delimitarbound ['baʊnd] vt: delimitar, rodearbound vileap: saltar, dar brincosbound adj1) obliged: obligado2) : encuadernado, empastadoa book bound in leather: un libro encuadernado en cuero3) determined: decidido, empeñado4)to be bound to : ser seguro que, tener que, no caber duda queit was bound to happen: tenía que suceder5)bound for : con rumbo abound for Chicago: con rumbo a Chicagoto be homeward bound: ir camino a casabound n1) limit: límite m2) leap: salto m, brinco mn.• salto s.m.• vuelo s.m.adj.• atado, -a adj.• encuadernado, -a adj.• ligado, -a adj.• obligado, -a adj.n.• brinco s.m.• confín s.m.• límite s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to bind")v.• limitar v.• saltar v.
I baʊnd2) ( jump) salto m, brinco m
II
1.
a) ( leap) saltarb) ( move) (+ adv compl)to bound in/out/away — entrar/salir*/irse* dando saltos
2.
vt \<\<area/country\>\> delimitar
III
IV
1)a) ( tied up) atado, amarrado (AmL exc RPl)my hands were bound — tenía las manos atadas or (AmL exc RPl) amarradas
b) ( obliged)to be bound by something (to + inf): you are still bound by your promise sigues estando obligado a cumplir lo que prometiste; they are bound by law to supply the goods están obligados por ley a suministrar los artículos; to be bound to + inf: he felt bound to tell his mother what had happened se sintió obligado a decirle a su madre lo que había sucedido; I'm duty/honor bound to tell you the truth es mi deber/obligación decirte la verdad; bound and determined — (AmE) empeñado
to be bound to + inf: it was bound to happen sooner or later tarde o temprano tenía que suceder; she's bound to be elected seguro que sale elegida; it was bound to go wrong no cabía duda de que iba a salir mal; they're up to no good, I'll be bound — (colloq & dated) estoy seguro de que están haciendo algo que no deben
3) ( headed) (pred)bound for: a ship bound for New York un barco con rumbo a Nueva York; the truck was bound for Italy — el camión iba rumbo a Italia
I [baʊnd]1.Nbounds (=limits) límite msingout of bounds — zona f prohibida
2.VT (gen passive) limitar, rodearon one side it is bounded by the park — por un lado limita or linda con el parque
II [baʊnd]1.N (=jump) salto mat a bound, in one bound — de un salto
2.VI [person, animal] saltar; [ball] (re)botar3.
III [baʊnd]1.PTPP of bind2. ADJ1) (=tied) [prisoner] atado2) (=sure)to be bound to: we are bound to win — seguro que ganamos, estamos seguros de ganar
he's bound to come — es seguro que vendrá, no puede dejar de venir
they'll regret it, I'll be bound — se arrepentirán de ello, estoy seguro
3) (=obliged) obligadoI'm bound to say that... — me siento obligado a decir que..., siento el deber de decir que...
honourI feel bound to tell you that... — me veo en la necesidad de decirte que...
IV
[baʊnd]ADJwhere are you bound (for)? — ¿adónde se dirige usted?
homewardbound for — [train, plane] con destino a; [ship, person] con rumbo a
* * *
I [baʊnd]2) ( jump) salto m, brinco m
II
1.
a) ( leap) saltarb) ( move) (+ adv compl)to bound in/out/away — entrar/salir*/irse* dando saltos
2.
vt \<\<area/country\>\> delimitar
III
IV
1)a) ( tied up) atado, amarrado (AmL exc RPl)my hands were bound — tenía las manos atadas or (AmL exc RPl) amarradas
b) ( obliged)to be bound by something (to + inf): you are still bound by your promise sigues estando obligado a cumplir lo que prometiste; they are bound by law to supply the goods están obligados por ley a suministrar los artículos; to be bound to + inf: he felt bound to tell his mother what had happened se sintió obligado a decirle a su madre lo que había sucedido; I'm duty/honor bound to tell you the truth es mi deber/obligación decirte la verdad; bound and determined — (AmE) empeñado
to be bound to + inf: it was bound to happen sooner or later tarde o temprano tenía que suceder; she's bound to be elected seguro que sale elegida; it was bound to go wrong no cabía duda de que iba a salir mal; they're up to no good, I'll be bound — (colloq & dated) estoy seguro de que están haciendo algo que no deben
3) ( headed) (pred)bound for: a ship bound for New York un barco con rumbo a Nueva York; the truck was bound for Italy — el camión iba rumbo a Italia
-
20 charitably
См. также в других словарях:
generosidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de generoso: La generosidad de sus actos nos sorprendió a todos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
generosidad — (Del lat. generosĭtas, ātis). 1. f. Inclinación o propensión del ánimo a anteponer el decoro a la utilidad y al interés. 2. Largueza, liberalidad. 3. p. us. Valor y esfuerzo en las empresas arduas. 4. p. us. Nobleza heredada de los mayores … Diccionario de la lengua española
Generosidad — La generosidad del ser humano es el hábito de dar y entender a los demás. Comparado a menudo con la caridad como virtud, la generosidad se acepta extensamente en sociedad como un hábito deseable. En momentos de desastres naturales, los esfuerzos… … Wikipedia Español
generosidad — s f 1 Cualidad de una persona o de una agrupación de personas de considerar algo o a alguien con nobleza, aprecio y confianza por sus cualidades y comportamiento: Su generosidad lo lleva a creer en la honradez de sus amigos 2 Comportamiento… … Español en México
generosidad — {{#}}{{LM G18887}}{{〓}} {{SynG19377}} {{[}}generosidad{{]}} ‹ge·ne·ro·si·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Inclinación a dar lo que se tiene sin buscar el propio interés: • Los organizadores de la subasta benéfica agradecieron a los asistentes su … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
generosidad — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de la persona que da a los demás, de forma desinteresada, lo que tiene: ■ hubo gente que se aprovechó de su generosidad y casi se arruina. SINÓNIMO desprendimiento largueza magnanimidad ANTÓNIMO avaricia… … Enciclopedia Universal
generosidad — sustantivo femenino 1) benevolencia, bondad, benignidad, humanidad, magnanimidad, grandeza, nobleza, abnegación, altruismo, desinterés*, filantropía*, beneficencia … Diccionario de sinónimos y antónimos
generosidad — (f) (Intermedio) tendencia a ayudar a los demás sin buscar propios beneficios Ejemplos: En gesto de generosidad quiere legar su fortuna a un hospital. Durante la misa el cura apeló a la generosidad de los fieles. Sinónimos: caridad … Español Extremo Basic and Intermediate
generosidad — f. Nobleza … Diccionario Castellano
Dāna — Saltar a navegación, búsqueda Plantilla:Paramitas Dāna (sánscrito: दान) es un término sánscrito y pali cuyo significado es generosidad . En el budismo también se refiere a la práctica de cultivar la generosidad. En última instancia, la práctica… … Wikipedia Español
Karna — es una de las figuras centrales de la epopeya hindú Majábharata. कर्ण, en escritura devánagari. karṇa, en el sistema IAST de transliteración sánscrita. Etimología: ‘orejas’, en sánscrito, debido a que la leyenda dice que nació con kundalas… … Wikipedia Español