-
101 drift
[drift] 1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) závej2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) zmysel2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) naviať; unášať2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) prechádzať•- drifter- driftwood* * *• víchor• závej• zámer• smer• tendencia• drift• hromadit• hnat• ciel• prúd• lejak• kolísanie• odchýlenie -
102 encourage
1) (to give support, confidence or hope to: The general tried to encourage the troops: You should not encourage him in his extravagance; I felt encouraged by his praise.) povzbudiť2) (to urge (a person) to do something: You must encourage him to try again.) povzbudenie•- encouragingly
- encouragement* * *• vyzývat• doporucovat• podporovat• posmelovat• povzbudit• povzbudzovat -
103 flight
I noun1) (act of flying: the flight of a bird.) let2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) let3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.) schodište4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.) kŕdeľ•- flighty- flight deck
- in flight See also:- fly 2II noun(the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) útek* * *• útek• závody v strelbe do terca• skupina• schody• séria• strielat• tah• prehliadnutá vzdialenost• rada• rozlet• roj• rameno schodov• operit• poschodie• krdel• let• letka• letiet v krdli• koniec operenia• mracno -
104 generally speaking
(in general: Generally speaking, men are stronger than women.) všeobecne povedané* * *• všeobecne povedané• celkom vzaté -
105 get over
1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) pozbierať sa z2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) objasniť3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) mať to (už) za sebou/z krku* * *• prerazit• prekonat -
106 grain
[ɡrein]1) (a seed of wheat, oats etc.) zrno2) (corn in general: Grain is ground into flour.) zrno, obilie3) (a very small, hard particle: a grain of sand.) zrnko4) (the way in which the lines of fibre run in wood, leather etc.) vlákno; rok(y); žilkovanie5) (a very small amount: There isn't a grain of truth in that story.) zrnko•* * *• vlákno• zrno• jadro• chlp• povaha• letá (v dreve)• náklonnost• obilie -
107 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí* * *• zachovávat• vydržat• zastavit• zastavenie• zadržat• slávit• prepadnút• držat• platit• pojat• lodný priestor• obsadit -
108 humanity
[hju'mænəti]1) (kindness: a man of great humanity.) ľudskosť2) (people in general: all humanity.) ľudstvoSee also:- humane* * *• ludstvo• ludskost -
109 hush up
(to prevent from becoming known to the general public: The affair was hushed up.) ututlať* * *• ututlat -
110 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiom, fráza, ustálené slovné spojenie2) (the expressions of a language in general: English idiom.) jazyk•- idiomatically* * *• idiomatické spojenie• jazyková zvláštnost -
111 image
['imi‹]1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) socha, podoba2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) podoba3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) obraz; odraz4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) predstava5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) dojem, imidž* * *• vyobrazený• vyobrazit• znázornit• zobrazit• znázornený• zobrazenie• spodobený• symbolizovat• symbol• predstava• prirovnanie• predstavit si• farebne opisovat• idea• celková osobná prezentáci• akustický obraz• básnický obraz• optický obraz• pojem• podoba• podobenstvo• kreslit• myšlienka• malovat si (v duchu)• metafora• nádhera• obraz• odraz• odrážat (v zrkadle) -
112 invincible
[in'vinsəbl](that cannot be overcome or defeated: That general thinks that his army is invincible.) neporaziteľný- invincibility* * *• nepremožitelný• neprekonatelný -
113 knowledge
['noli‹]1) (the fact of knowing: She was greatly encouraged by the knowledge that she had won first prize in the competition.) správa2) (information or what is known: He had a vast amount of knowledge about boats.) znalosť3) (the whole of what can be learned or found out: Science is a branch of knowledge about which I am rather ignorant.) poznanie•- general knowledge* * *• vedomie• veda• vedomosti• vedomost• vzdelanie• znalosti• znalost• poznanie -
114 lark
-
115 lose ground
(to (be forced to) move back or retreat: The general sent in reinforcements when he saw that his troops were losing ground.) strácať pôdu pod nohami* * *• strácat vplyv -
116 machinery
1) (machines in general: Many products are made by machinery rather than by hand.) stroje2) (the workings or processes: the machinery of government.) mašinéria* * *• ústrojenstvo• strojné zariadenie• stroje• strojové zariadenie• aparát• mechanizmus• mašinéria -
117 major
['mei‹ə] 1. adjective(great, or greater, in size, importance etc: major and minor roads; a major discovery.) veľký; väčší2. noun1) ((often abbreviated to Maj. when written) the rank next below lieutenant-colonel.) major2) ((American) the subject in which you specialize at college or university: a major in physics; Her major is psychology.) hlavný študijný odbor, špecializácia3. verb((with in) (American) to study a certain subject in which you specialize at college or university: She is majoring in philosophy.) špecializovať sa (na), zvoliť si ako hlavný odbor (čo)- majority- major-general
- the age of majority* * *• velký• väcší• významnejší• závažnejší• špecializovat sa• špecializácia• starší• študovat hlavný predmet• dur (hud.)• hlavný• dospelý clovek• dospelý• plnoletý• major• nadriadený -
118 maxim
(a saying, general truth or rule giving a guide to good behaviour: `He who hesitates is lost' is a well-known maxim.) maxima* * *• mravná sentencia• maxima -
119 movement
1) ((an act of) changing position or going from one point to another: The animal turned sideways with a swift movement.) pohyb2) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) pohyb3) (the art of moving gracefully or expressively: She teaches movement and drama.) pohybová kultúra4) (an organization or association: the Scout movement.) hnutie5) (the moving parts of a watch, clock etc.) chod6) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) veta7) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) tendencia* * *• ústrojenstvo• veta• vývin• živost• rytmus• sklon• smerovanie• stroj• stolica• tendencia• tempo• trend• presun• dynamika• jazda• hnutie• aktivita• beh• chod• plavba• postup• posun• pohyb• posuv• let• krok• manéver• mechanizmus -
120 movie
[-vi]1) (a cinema film: a horror movie.) film2) ((in plural: with the) the cinema and films in general: to go to the movies.) kino* * *• film• filmový• kino
См. также в других словарях:
General — es un rango militar. Se encuentra en la cima de la jerarquía castrense, sobre los oficiales superiores (comandante, teniente coronel, coronel), los oficiales (alférez, teniente, capitán; que son en la Armada alférez de fragata, alférez de navío y … Wikipedia Español
General — General, Plural Generale oder Generäle (beide Formen sind korrekt), bezeichnet beim Militär einerseits den Sammelbegriff für die höchste Dienstgradgruppe, die Generalität, andererseits in den meisten Staaten den im Frieden höchsten Dienstgrad bei … Deutsch Wikipedia
général — général, ale (jé né ral, ra l ) adj. 1° Commun à un genre, à la plupart. Les faits généraux. Des aperçus généraux sur l histoire. • La puissance de la nature est si ample et si vaste, ces principes sont si simples et si généraux...., DESC.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
General — Gen er*al, a. [F. g[ e]n[ e]ral, fr. L. generalis. See {Genus}.] 1. Relating to a genus or kind; pertaining to a whole class or order; as, a general law of animal or vegetable economy. [1913 Webster] 2. Comprehending many species or individuals;… … The Collaborative International Dictionary of English
Général — is the French word for General. In France, Army generals are named after the type of unit they command. In ascending order there are two ranks : * . * .Officers of the rank of Général de Division can receive different positions and styles ( rang… … Wikipedia
general — gen·er·al / jen rəl, je nə / adj 1: involving, applicable to, or affecting the whole 2: involving, relating to, or applicable to every member of a class, kind, or group 3: not confined by specialization or limitation 4: relating to, determined by … Law dictionary
General — Gen er*al, n. [F. g[ e]n[ e]ral. See {General}., a.] [1913 Webster] 1. The whole; the total; that which comprehends or relates to all, or the chief part; opposed to particular. [1913 Webster] In particulars our knowledge begins, and so spreads… … The Collaborative International Dictionary of English
Generał — (pronounced IPA| [gɛ nɛraw] ) is the generic Polish language term for the rank of General. In narrow sense it is used to denote the rank of a Four star general introduced on August 15, 2002. It is currently the highest military rank of the Polish … Wikipedia
general — UK US /ˈdʒenərəl/ adjective ► including a lot of things or subjects rather than being limited to only one or a few: »Only a third of the general population are willing to haggle over the price of something they want to buy. »Market demand for all … Financial and business terms
General — General, höchste Rangklasse der Offiziere. Generalität: Gesamtheit der Generale. Der unterste Grad ist der Generalmajor, in Frankreich früher maréchal de camp, jetzt général de brigade, Brigadegeneral, meist Befehlshaber von Brigaden einer Waffe … Meyers Großes Konversations-Lexikon
General Re — Отрасль услуги перестрахования Число сотрудников 2.500 Сайт … Википедия