-
121 ciervo
m.deer, red deer, hart.* * *► nombre masculino,nombre femenino* * *(f. - cierva)noundeer, stag* * *SM (Zool) [gen] deer; [macho] stag, buck; (Culin) venison* * ** * *= deer, stag, red deer, buck.Ex. No, he was not one to take off like a deer at the first warning of certain dangers.Ex. It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.Ex. The analysis was applied to the identification of meats from red deer, fallow deer, roe deer, cattle, sheep, and goat.Ex. Quickly, I glassed him and saw he was a really big buck even through thick brush.----* ciervo de cola blanca = white-tailed deer.* * ** * *= deer, stag, red deer, buck.Ex: No, he was not one to take off like a deer at the first warning of certain dangers.
Ex: It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.Ex: The analysis was applied to the identification of meats from red deer, fallow deer, roe deer, cattle, sheep, and goat.Ex: Quickly, I glassed him and saw he was a really big buck even through thick brush.* ciervo de cola blanca = white-tailed deer.* * *ciervo -vamasculine, feminineCompuesto:ciervo volante or voladormasculine stag beetle* * *
ciervo
( macho) stag;
( hembra) hind
ciervo,-a sustantivo masculino y femenino Zool deer
(macho) stag
(hembra) hind, doe
' ciervo' also found in these entries:
Spanish:
cierva
- cuerno
- berrear
- berrido
- bramar
- bramido
- cría
English:
deer
- doe
- stag
- buck
* * *ciervo, -a nm,f1. [macho] deer, stag;[hembra] deer, hind* * *m ZO buck* * *ciervo, -va n: deer, stag m, hind f* * * -
122 cocción
f.1 cooking.2 coction.* * ** * *SF1) (Culin) [gen] cooking; (=hervor) boiling; (=duración) cooking time2) (Téc) firing, baking* * *a) (Coc) cookingb) (de ladrillos, cerámica) firing* * *----* olla de cocción lenta = crockpot.* * *a) (Coc) cookingb) (de ladrillos, cerámica) firing* * ** olla de cocción lenta = crockpot.* * *1 ( Coc) cookingnecesita 20 minutos de cocción it needs 20 minutes cooking time, it has to cook for 20 minutes2 (de ladrillos, cerámica) firing* * *
cocción sustantivo femenino
1 Culin cooking
2 (de una cerámica, un ladrillo) firing
' cocción' also found in these entries:
English:
baking
- baste
* * *cocción nf1. [de alimentos] cooking;[en agua] boiling; [en horno] baking2. [de cerámica, ladrillos] firing* * ** * * -
123 colocar
v.1 to place, to put.hay que colocar bien ese cuadro, está torcido that picture needs to be hung properly, it isn't straightvuelve a colocar ese libro donde estaba put that book back where it wasElla coloca el jarrón en la mesa She places the vase on the table.La financiera coloca dinero The finance company invests money.2 to place, to invest.3 to find a job for.colocó a su hijo de abogado en su empresa he found his son a job as a lawyer in his own firm4 to marry off.5 to palm off (informal) (endilgar).le colocaron una moto que no funciona they palmed a motorbike off on him that doesn't work6 to place in a job, to place.Ella coloca a Ricardo She places Richard in a job.* * *2 (dar empleo) to get a job for3 (casar) to marry off4 MILITAR to position5 FINANZAS to invest6 (mercancías) to sell well7 familiar (artículos defectuosos) to fob off8 familiar (explicar) to give1 (situarse) to place oneself, put oneself, find oneself a place2 (trabajar) to find a job (de, as), get a job (de, as)3 DEPORTE (clasificarse) to be* * *verb1) to place, put2) arrange•* * *1. VT1) (=situar) [gen] to place; [+ cartel] to put up; [+ bomba] to plant, place; [+ tropas] to position, place; [+ baldosa, moqueta, primera piedra] to lay; [+ cuadro] to hang; (Náut) [+ quilla] to lay downde un solo pase colocó la pelota en la portería — he put o placed the ball in the net with just one touch
2) (=ordenar) [+ muebles, objetos, libros] to arrange3) (=dar trabajo)colocar a algn — [agencia] to get sb a job; [empresario, jefe] to give sb a job
4) (Econ) [+ acciones, dinero] to place5) † (=casar) to marry off6) * (=endilgar)colocar algo a algn — to palm sth off on sb, palm sb off with sth
2.VI Esp** [drogas, alcohol]3.See:* * *1.verbo transitivo1)b) (Com, Fin) < acciones> to place; < dinero> to place, invest; < producto> to put2) < persona>a) ( en lugar) to putb) ( en trabajo) to get... a job2.colocarse v pron1) (situarse, ponerse)se colocó a mi lado — she stood/sat beside me
2) ( en trabajo) to get a job3) (Esp arg) ( con drogas) to get stoned (colloq)4) (refl)a) ( arreglarse) < sombrero> to adjust; < falda> to straightenb) (Chi) ( ponerse) <reloj/abrigo> to put on* * *= arrange, collocate, place, position, sit, site, tuck, lay + in place, go on, dispose, lay on, range, set up, lay out.Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex. Author entry gives direct access to particular documents whilst at the same time collocating documents with the same author.Ex. In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.Ex. Once the cursor has been positioned to where the mistake was made, then enter in the correct data.Ex. It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).Ex. The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.Ex. The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.Ex. Finally gold leaf was laid in place over the blind impressions, and fixed into them with further impressions of the hot tools, surplus gold being rubbed off.Ex. If the issue is to go on the display shelf, an 'X' appears under 'Display'.Ex. This system promises to augment existing networks with the appropriate intelligence which will enable them to build, test, manage, maintain, change, dispose and withdraw services easily, rapidly and cost effectively.Ex. Machine-made paper, provided that it was dry, could be laid on with sufficient accuracy for register to be made with no more ado than adjustment of the forme for the second run.Ex. Serials can be ranged in the order of the access number, i.e. in the order of their arrival, without distinction as to their size or contents.Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex. There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.----* colocar Algo en reserva = place + Nombre + in reserve, place + Nombre + on reserve, place + Nombre + on hold.* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* colocar de nuevo en los estantes = reshelve [re-shelve].* colocar en el lugar donde = put in + the place where.* colocar en los estantes = shelve.* colocar en los estantes sin distinguir tipo de material = intershelve.* colocar en sentido horizontal = lay + flat.* colocar en su lugar = drop into + place.* colocar en un lugar = put into + place.* colocar en un lugar erróneo = misplace.* colocar fuera de alcance = place + out of reach.* colocar junto a = juxtapose.* colocar juntos en el catálogo = collocate.* colocarse = get + high.* colocarse en la posición de = place + Reflexivo + in the position of.* colocarse las medallas = take + the credit (for).* colocar una bomba = plant + bomb.* que se coloca en lo alto del televisor = set-top.* * *1.verbo transitivo1)b) (Com, Fin) < acciones> to place; < dinero> to place, invest; < producto> to put2) < persona>a) ( en lugar) to putb) ( en trabajo) to get... a job2.colocarse v pron1) (situarse, ponerse)se colocó a mi lado — she stood/sat beside me
2) ( en trabajo) to get a job3) (Esp arg) ( con drogas) to get stoned (colloq)4) (refl)a) ( arreglarse) < sombrero> to adjust; < falda> to straightenb) (Chi) ( ponerse) <reloj/abrigo> to put on* * *= arrange, collocate, place, position, sit, site, tuck, lay + in place, go on, dispose, lay on, range, set up, lay out.Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.
Ex: Author entry gives direct access to particular documents whilst at the same time collocating documents with the same author.Ex: In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.Ex: Once the cursor has been positioned to where the mistake was made, then enter in the correct data.Ex: It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).Ex: The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.Ex: The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.Ex: Finally gold leaf was laid in place over the blind impressions, and fixed into them with further impressions of the hot tools, surplus gold being rubbed off.Ex: If the issue is to go on the display shelf, an 'X' appears under 'Display'.Ex: This system promises to augment existing networks with the appropriate intelligence which will enable them to build, test, manage, maintain, change, dispose and withdraw services easily, rapidly and cost effectively.Ex: Machine-made paper, provided that it was dry, could be laid on with sufficient accuracy for register to be made with no more ado than adjustment of the forme for the second run.Ex: Serials can be ranged in the order of the access number, i.e. in the order of their arrival, without distinction as to their size or contents.Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex: There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.* colocar Algo en reserva = place + Nombre + in reserve, place + Nombre + on reserve, place + Nombre + on hold.* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* colocar de nuevo en los estantes = reshelve [re-shelve].* colocar en el lugar donde = put in + the place where.* colocar en los estantes = shelve.* colocar en los estantes sin distinguir tipo de material = intershelve.* colocar en sentido horizontal = lay + flat.* colocar en su lugar = drop into + place.* colocar en un lugar = put into + place.* colocar en un lugar erróneo = misplace.* colocar fuera de alcance = place + out of reach.* colocar junto a = juxtapose.* colocar juntos en el catálogo = collocate.* colocarse = get + high.* colocarse en la posición de = place + Reflexivo + in the position of.* colocarse las medallas = take + the credit (for).* colocar una bomba = plant + bomb.* que se coloca en lo alto del televisor = set-top.* * *colocar [A2 ]vtA1 (en un lugar) to place, put; ‹losas/alfombra› to lay; ‹cuadro› to hangcoloca el cuadro un poco más arriba put o hang the picture a little higher upcolocó los sillones a ambos lados del sofá he placed o arranged o positioned the armchairs on both sides of the sofalos libros estaban colocados por orden alfabético the books had been placed o arranged in alphabetical ordercolocó el jarrón en el centro de la mesa she placed o put o positioned the vase in the center of the tablecolócalo de manera que no obstruya el paso put it somewhere it's not going to get in people's waycolocó el dinero al 9% she placed o invested the money at 9%colocar un producto en el mercado to launch a product on to the marketB ‹persona›1 (en un lugar) to putla colocaron en primera fila they put her in the front rowcolocó a los niños por orden de estatura he put o arranged the children in order of height2(en un trabajo): un amigo lo colocó en el banco a friend got him a job at the bankel padre lo colocó como jefe de departamento his father placed him in charge of the department3 ‹hija› to marry offA(ponerse, situarse): entró y se colocó al lado del director she came in and stood/sat beside the directorse colocaron en primera fila they sat in the front rowcon esta victoria el equipo se coloca en tercer lugar after this win the team moves into third placeB (en un trabajo) to get a jobse colocó como secretaria she got a job as a secretaryse colocó en una casa muy buena she found a position in a very good householden cuanto acabó la carrera se colocó as soon as she finished studying she found o got a jobC* * *
colocar ( conjugate colocar) verbo transitivo
1
‹losas/alfombra› to lay;
‹ cuadro› to hang;
‹ bomba› to plant
‹ dinero› to place, invest
2 ‹ persona›
colocarse verbo pronominala) (situarse, ponerse):◊ se colocó a mi lado she stood/sat beside me
colocar verbo transitivo
1 to place, put
2 (dar un empleo) to give work to
3 Fin (invertir) to invest
4 (encasquetar) ese vendedor ya me ha colocado una batidora manual, that salesman saddled me with a manual mixer
4 argot (drogar) to stone
' colocar' also found in these entries:
Spanish:
actual
- disponer
- estacar
- estirón
- recoger
- atravesar
- depositar
- emplear
- encajar
- instalar
- lado
- montar
- poner
- situar
- ubicar
English:
actual
- arrange
- lay
- maybe
- perch
- place
- plant
- plonk
- pose
- position
- put
- range
- replace
- set
- sit
- stack
- stand
- station
- bomb
- bug
- hang
- reset
- stick
- turf
- upright
* * *♦ vt1. [en un sitio] to place, to put;colocar una bomba to plant a bomb;el acomodador coloca a los espectadores en sus asientos the usher shows the audience to their seats;vuelve a colocar ese libro donde estaba put that book back where it was;nos colocaron en la parte de atrás del avión they put us in the rear section of the planehay que colocar bien ese cuadro, pues está torcido that picture needs to be hung properly, it isn't straight3. [en un empleo] to find a job for;colocó a su hijo de abogado en su empresa he found his son a job as a lawyer in his own firm4. [casar] to marry off[dinero] to invest;colocaron un millón de títulos they placed a million in bonds6. [endilgar] to palm off (a on);le colocaron una moto que no funciona they palmed a motorbike off on him that doesn't work;el vendedor me intentó colocar un modelo más caro the salesman tried to get me to buy a more expensive model¿a ti te coloca la marihuana? does marijuana give you a high?♦ viFam [droga, alcohol]este costo coloca cantidad this hash gives you a real high;este ponche coloca mucho this punch is strong stuff* * *v/t put, place;colocar a alguien en un trabajo get s.o. a job* * *colocar {72} vt1) poner: to place, to put2) : to find a job for3) : to invest* * *colocar vb2. (instalar) to install4. (endilgar) to get rid of -
124 combate
m.1 fight (lucha).combate de boxeo boxing matchcombate cuerpo a cuerpo hand-to-hand combatcombate de lucha libre wrestling match2 combat, action, battle, engagement.3 competition, contest, match.4 combating.5 boxing match, bout.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: combatir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: combatir.* * *1 (gen) combat, battle2 MILITAR battle3 (boxeo) fight, contest\librar combate to wage battlecombate nulo draw* * *noun m.1) combat2) fight* * *SM (Mil) combat; (Boxeo) contest, fight; [de ideas, sentimientos] conflictestar fuera de combate — (lit, fig) to be out of action; (Boxeo) to be knocked out
dejar o poner a algn fuera de combate — (lit, fig) to put sb out of action; (Boxeo) to knock sb out
combate naval — naval battle, sea battle
* * *a) (Mil) combatb) ( en boxeo) fightdejar a alguien fuera de combate — ( en boxeo) to knock somebody out; (en debate, competición) to crush somebody
* * *= combat, fighting.Ex. It is not without significance perhaps that some writers on the reference interview use the term 'encounter', which the Concise Oxford Dictionary defines as 'meet as adversary', 'meeting in combat'.Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.----* avión de combate = fighter plane, fighter jet.* baja en combate = combat casualty.* bota de combate = combat boot.* buque de combate = battle cruiser.* caer en combate = fall in + action.* caído en combate = killed in action.* combate aéreo = dogfight [dog fight].* combate de almohadas = pillow fight.* combate de boxeo = prize fight, boxing match.* combate pugilístico = boxing match.* crucero de combate = battle cruiser.* dejar fuera de combate = lay + Nombre + low.* desaparecido en combate = missing in action (MIA).* entablar combate = engage in + combat.* entablar combate con = engage.* muerto en combate = killed in action.* piloto de avión de combate = fighter pilot.* piloto de combate = fighter pilot.* poner fuera de combate = lay + Nombre + low.* puesto de combate = battle-station.* reglas de combate = rules of engagement.* uniforme de combate = battle uniform.* * *a) (Mil) combatb) ( en boxeo) fightdejar a alguien fuera de combate — ( en boxeo) to knock somebody out; (en debate, competición) to crush somebody
* * *= combat, fighting.Ex: It is not without significance perhaps that some writers on the reference interview use the term 'encounter', which the Concise Oxford Dictionary defines as 'meet as adversary', 'meeting in combat'.
Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.* avión de combate = fighter plane, fighter jet.* baja en combate = combat casualty.* bota de combate = combat boot.* buque de combate = battle cruiser.* caer en combate = fall in + action.* caído en combate = killed in action.* combate aéreo = dogfight [dog fight].* combate de almohadas = pillow fight.* combate de boxeo = prize fight, boxing match.* combate pugilístico = boxing match.* crucero de combate = battle cruiser.* dejar fuera de combate = lay + Nombre + low.* desaparecido en combate = missing in action (MIA).* entablar combate = engage in + combat.* entablar combate con = engage.* muerto en combate = killed in action.* piloto de avión de combate = fighter pilot.* piloto de combate = fighter pilot.* poner fuera de combate = lay + Nombre + low.* puesto de combate = battle-station.* reglas de combate = rules of engagement.* uniforme de combate = battle uniform.* * *1 ( Mil) combatzona de combate combat zone2 (en boxeo) fightun combate a quince asaltos a 15-round fightdejar a algn fuera de combate (en boxeo) to knock sb out; (en un debate, una competición) to crush sb* * *
Del verbo combatir: ( conjugate combatir)
combate es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
combate
combatir
combate sustantivo masculinoa) (Mil) combat;
avión de combate fighter plane
combatir ( conjugate combatir) verbo intransitivo [soldado/ejército] to fight
verbo transitivo ‹enemigo/enfermedad/fuego› to fight, to combat (frml);
‹proyecto/propuesta› to fight;
‹ frío› to fight off
combate sustantivo masculino combat
Box fight
Mil battle
♦ Locuciones: fuera de combate, (vencido) out for the count
(inservible) out of action
combatir
I verbo intransitivo to fight [contra, against
con, with]: combatieron con el enemigo hasta caer rendidos, they fought against the enemy until they became exhausted
II verbo transitivo to combat: hay que combatir esta enfermedad con todos los medios a nuestro alcance, we need to fight this disease using all of our resources
' combate' also found in these entries:
Spanish:
carro
- fiera
- fiero
- lucha
- simulacro
- tanque
- zafarrancho
- avión
- caído
- comando
- disputa
- disputar
- fuera
- librar
English:
action
- bout
- combat
- fight
- match
- station
- unarmed combat
- contest
- firing
- tank
- war
* * *combate nm1. [militar] combat;el combate se produjo por la noche the battle took place during the night;combate cuerpo a cuerpo hand-to-hand combat2. [lucha] fight;el combate contra las drogas/el desempleo the fight against drugs/unemployment;un combate desigual an uneven contest;también Figdejar a alguien fuera de combate to knock sb out;este coche ha quedado fuera de combate this car has had it3. [en boxeo, artes marciales] fight, contest;deporte de combate combat sportcombate de boxeo boxing match;combate de lucha libre wrestling match;combate por el título title fight* * *m2 DEP fight;fuera de combate out of action* * *combate nm1) : combat2) : fight, boxing match* * *combate n1. (en general) battle2. (boxeo) fight / match -
125 competidor
adj.competitive, contending.m.competitor, back marker, rival, contender.* * *► adjetivo1 (que compite) competing2 (rival) rival► nombre masculino,nombre femenino1 (rival) competitor2 (en competición deportiva) competitor3 (participante) contestant, candidate* * *(f. - competidora)noun* * *competidor, -a1.ADJ [gen] competing, rival2. SM / F1) [gen] competitor; (Com) rival (a for)2) [en concurso] contestant* * *I- dora adjetivo rival (before n)II- dora masculino, femenino competitor, rival* * *= challenger, competitor.Ex. They simply must find new ways of storing and retrieving that information more rapidly and more concisely in ways that can compete with the commercial challengers.Ex. SLIS are rarely credited by their professional peers with the same degree of insight and analytical penetration as their potential competitors.* * *I- dora adjetivo rival (before n)II- dora masculino, femenino competitor, rival* * *= challenger, competitor.Ex: They simply must find new ways of storing and retrieving that information more rapidly and more concisely in ways that can compete with the commercial challengers.
Ex: SLIS are rarely credited by their professional peers with the same degree of insight and analytical penetration as their potential competitors.* * *rival ( before n)masculine, femininecompetitor, rival* * *
competidor◊ - dora sustantivo masculino, femenino
competitor, rival
competidor,-ora
I sustantivo masculino y femenino
1 Com Dep competitor
2 (participante) contestant
II adjetivo competing: los equipos competidores deben pagar una fianza, the competing teams must pay a deposit
' competidor' also found in these entries:
Spanish:
competidora
- vencedor
- vencedora
- vencer
English:
competitor
- dark horse
- starter
- outsider
- rival
* * *competidor, -ora♦ adjrival, competing♦ nm,f1. [en concurso] competitor[producto] competitor, rival (product)* * *I adj rivalII m, competidora f competitor* * *competidor, - dora adjrival: competing, rivalcompetidor, - dora nrival: competitor, rival* * *competidor n competitor -
126 complicarse
1 (gen) to make difficult for oneself2 (implicarse) to get involved (en, in)* * *VPR1) [gen] to get complicatedcomplicarse la vida — to make life difficult for o.s.
2)complicarse en algo — to get involved o mixed up in sth
* * *(v.) = thickenEx. Though the novel begins like a house ablaze, it later thickens slightly into an acceptable if uninspiring finale.* * *(v.) = thickenEx: Though the novel begins like a house ablaze, it later thickens slightly into an acceptable if uninspiring finale.
* * *
■complicarse verbo reflexivo to get complicated
♦ Locuciones: complicarse la vida, to make life difficult for oneself
' complicarse' also found in these entries:
Spanish:
complicar
- vida
* * *vpr1. [problema] to become o get complicated;se están complicando las cosas things are getting complicated;la reunión se complicó y terminamos a las once complications arose at the meeting and we finished at eleven;¡no te compliques la vida! don't complicate matters (unnecessarily)!2. [enfermedad] to get worse3. [comprometerse]se ha complicado en un asunto turbio he has got mixed up o involved in some shady business* * *v/r get complicated;complicarse la vida make life o things difficult for o.s.* * *vr -
127 componente
adj.component, constituent.m.component (gen) & ( electricity and electronics).* * *► adjetivo1 component, constituent1 (pieza) component, constituent; (ingrediente) ingredient2 (miembro) member\de componente norte METEREOLOGÍA northerlyde componente sur METEREOLOGÍA southerly* * *noun m.component, constituent* * *1.ADJ [gen] component, constituent2. SM1) (=miembro) member2) (=parte) (Quím) component; (Mec) part, component; (Culin) ingredientcomponentes lógicos — (Inform) software
3) (Meteo)* * *Ia) ( de sustancia) constituent (part), component (part); (de equipo, comisión) memberb) (Tec) componentIIfemenino (Fís) component* * *= component, constituent, element, ingredient, building block, token.Ex. The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).Ex. A kit is an item containing two or more categories of material, no one of which is identifiable as the predominant constituent of the item; also designated multimedia item.Ex. In order to support these three elements it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex. Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of a mixture, its ingredients.Ex. This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.Ex. In this case the data is the number of types, not tokens.----* ajuste de la componente estacional = seasonal adjustment.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* componente alfa = alpha-component.* componente clave = key element, building block.* componente eléctrico = electrical part.* componente mecánico = mechanical part.* componentes del marketing, los = marketing mix, the.* * *Ia) ( de sustancia) constituent (part), component (part); (de equipo, comisión) memberb) (Tec) componentIIfemenino (Fís) component* * *= component, constituent, element, ingredient, building block, token.Ex: The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).
Ex: A kit is an item containing two or more categories of material, no one of which is identifiable as the predominant constituent of the item; also designated multimedia item.Ex: In order to support these three elements it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex: Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of a mixture, its ingredients.Ex: This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.Ex: In this case the data is the number of types, not tokens.* ajuste de la componente estacional = seasonal adjustment.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* componente alfa = alpha-component.* componente clave = key element, building block.* componente eléctrico = electrical part.* componente mecánico = mechanical part.* componentes del marketing, los = marketing mix, the.* * *1 (de una sustancia) constituent, constituent part, component, component part; (de un equipo, una comisión) member2 ( Tec) component( Fís) componentviento de componente norte northerly wind* * *
componente sustantivo masculino
(de equipo, comisión) memberb) (Tec) component
componente
I adjetivo component
II mf (de un grupo, equipo) member
III m (elemento, pieza) component
(ingrediente) ingredient
' componente' also found in these entries:
Spanish:
resistencia
English:
component
- constituent
- element
- ingredient
* * *♦ adjcomponent, constituent♦ nm1. [pieza] component2. [de sustancia] constituent3. Gram component♦ nmf[persona] member♦ nfviento de componente este/sur easterly/southerly wind* * *m component;componentes de automóviles vehicle parts o components* * *componente adj & nm: component, constituent -
128 congelación
f.1 freezing, freeze, congealment, frostbite.2 freeze, suspension, stay.3 deep-freezing.4 freeze, immobilization.* * *1 (gen) freezing2 (precios, salarios, etc) freeze* * *SF1) [de alimentos, líquidos] freezing2) (Med) frostbite3) (Econ) freeze, freezing4)congelación de imagen — [de vídeo] freeze-frame
* * *a) (de alimentos, agua) freezingb) (Med) exposure; ( de extremidades) frostbitec) (de precios, salarios, créditos) freezing; (de proyecto, negociación) suspension* * *= freeze, freezing, icing.Ex. Since a freeze on all hiring was in effect, taking on new people was out of the question.Ex. Freezing is effective in eliminating injurious book insects.Ex. The loins were divided into 2 lots: one lot was iced immediately and the other lot was left at room temperature for 6 hours before icing.----* congelación de la imagen = freeze-frame.* congelación del cuerpo humano por los efectos del frío = frostbite.* congelación de los presupuestos = budget freeze.* congelación del salario = salary freeze.* congelación salarial = salary freeze.* * *a) (de alimentos, agua) freezingb) (Med) exposure; ( de extremidades) frostbitec) (de precios, salarios, créditos) freezing; (de proyecto, negociación) suspension* * *= freeze, freezing, icing.Ex: Since a freeze on all hiring was in effect, taking on new people was out of the question.
Ex: Freezing is effective in eliminating injurious book insects.Ex: The loins were divided into 2 lots: one lot was iced immediately and the other lot was left at room temperature for 6 hours before icing.* congelación de la imagen = freeze-frame.* congelación del cuerpo humano por los efectos del frío = frostbite.* congelación de los presupuestos = budget freeze.* congelación del salario = salary freeze.* congelación salarial = salary freeze.* * *1 (de alimentos, agua) freezing2 ( Med) exposure; (de extremidades) frostbitemuerte por congelación death from exposure3 (de precios, salarios) freezing; (de créditos, fondos) freezingla congelación de las negociaciones the deadlock in the negotiationsCompuesto:( Agr, UE) set-aside* * *
congelación sustantivo femenino freezing: la congelación de los alimentos debe realizarse cuanto antes, the food should be frozen as soon as possible
' congelación' also found in these entries:
English:
freeze
- freezing
- freezing point
- frostbite
- wage freeze
- exposure
- frost
* * *1. [de alimento, líquido] freezing2. [de persona] freezing;[de dedos, miembro] frostbite;morir por congelación to freeze to death3. [de precios, salarios] freeze;[de cuenta bancaria] freezing; [de negociaciones] deadlock, impasse;el gobierno anunció la congelación inmediata de los sueldos de los funcionarios the government announced an immediate wage freeze for public sector workerscongelación salarial pay freeze* * *f1 freezing;congelación de precios/de salarios price/wage freeze2 MED frostbite* * *congelación nf, pl - ciones1) : freezing2) : frostbite
См. также в других словарях:
-gen — gen·ic; … English syllables
Gen — Gen … Deutsch Wörterbuch
gen — gen·darme; gen·dar·mer·ie; gen·ecologic; gen·ecologist; gen·ecology; gen·emo·tor; gen·er·a·ble; gen·er·al·cy; gen·er·a·lia; gen·er·a·lis·si·mo; gen·er·al·ist; gen·er·al·i·ty; gen·er·al·iz·able; gen·er·al·iza·tion; gen·er·al·ize; gen·er·al·iz·er;… … English syllables
Gen 12 — is the name of a comic book series from Wildstorm by Brandon Choi with art by Michael Ryan. It was a 5 issue mini series published in 1998. It featured characters from the series Team 7. It is also the codename for the subjects of a scientific… … Wikipedia
Gen — Gên, das zusammen gezogene Vorwort gegen, welches im Oberdeutschen in allen Bedeutungen dieses Vorwortes sehr häufig ist, und daselbst so wie dieses mit der dritten Endung verbunden wird. Nun mag ein iud das recht wol suchen gen einem eristen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gen — m. genét. Unidad funcional del material genético que corresponde a un fragmento de DNA formado por un número variable de bases nitrogenadas (1 000 pares, aproximadamente) que poseen la información sobre un determinado carácter. Cada gen ocupa una … Diccionario médico
gen — GEN, genuri, s.n. 1. Fel, soi, tip (pe care le reprezintă un obiect, o fiinţă, un fenomen etc.). ♦ Fel de a fi al cuiva. 2. Diviziune obţinută prin clasificarea creaţiilor artistice după formă, stil, temă. ♢ Pictură de gen = pictură care… … Dicționar Român
Gen — Sn Träger eines Erbfaktors erw. fach. (20. Jh.) Kunstbildung. Eingeführt von dem dänischen Vererbungsforscher W. Johannsen 1909 in einer deutsch geschriebenen Schrift. Rückbildung aus den Possessiv Komposita mit gr. génos ( gen). Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
GEN — ist die Abkürzung für: Gewestelijk ExpresNet, die „S Bahn Brüssel“ Global Ecolabelling Network, weltweiter Interessenverband von Umweltzeichen Organisationen Generation (Glasgröße), eine nichtstandartisierte Größe von optischen Gläsern, z. B … Deutsch Wikipedia
GEN H-4 — Tipo Helicóptero unipersonal Fabricante GEN Corporation Diseñado por Gennai Yanagisaw … Wikipedia Español
gen Mx — gen humano que ayuda al cuerpo a resistir las infecciones virales. Cuando se expone al interferón el gen MX inhibe la producción de las proteínas y ácidos nucleicos virales necesarios para la proliferación de nuevas partículas virales.… … Diccionario médico