-
101 parasitic para·sit·ic [ˌpærə'sɪtɪk]
(gen) parassita, (disease) parassitario (-a)English-Italian dictionary > parasitic para·sit·ic [ˌpærə'sɪtɪk]
-
102 parasitical para·siti·cal [ˌpærə'sɪtɪk(ə)l] adj
(gen) parassita, (disease) parassitario (-a)English-Italian dictionary > parasitical para·siti·cal [ˌpærə'sɪtɪk(ə)l] adj
-
103 toward to·ward [t(ə)'wɔːd] prep
towards noon/the end of the year — verso mezzogiorno/la fine dell'anno
your attitude towards him — il tuo atteggiamento nei suoi confronti or verso di lui
half my salary goes towards paying the rent — metà del mio stipendio se ne va per l'affitto or in affitto
he gave them £100,000 towards a house — ha dato loro centomila sterline per la casa
English-Italian dictionary > toward to·ward [t(ə)'wɔːd] prep
-
104 towards ***** to·wards [t(ə)'wɔːdz]
towards noon/the end of the year — verso mezzogiorno/la fine dell'anno
your attitude towards him — il tuo atteggiamento nei suoi confronti or verso di lui
half my salary goes towards paying the rent — metà del mio stipendio se ne va per l'affitto or in affitto
he gave them £100,000 towards a house — ha dato loro centomila sterline per la casa
English-Italian dictionary > towards ***** to·wards [t(ə)'wɔːdz]
-
105 traveler trav·el·er Am ['trævlə(r)] n
(gen) viaggiatore (-trice), Comm commesso viaggiatore, (Brit: gypsy) zingaro (-a)English-Italian dictionary > traveler trav·el·er Am ['trævlə(r)] n
-
106 traveller *** trav·el·ler
(gen) viaggiatore (-trice), Comm commesso viaggiatore, (Brit: gypsy) zingaro (-a) -
107 кой
[koj] pron. (gen. коего; f. коя, gen. коей; n. кое, gen. коего; pl. кои, gen. коих) (colloq.)1.che, quale, quanto"А кой тебе годик?" (Н. Некрасов) — "Quanti hanni hai?" (N. Nekrasov)
2.◆ -
108 мой
[mój] pron. e agg. poss. (gen. моего; f. моя, gen. моей; n. моё, gen. моего; pl. мои, gen. моих)1.1) mio2) n. il mio3) m. pl. i miei"Все мои здесь здоровы" (И. Тургенев) — "I miei stanno bene" (I. Turgenev)
4) m. мойe f. моя (colloq.) marito, moglie, amante2.◆ты поживи с моё, а потом говори! — giudicherai quando avrai la mia età
-
109 один
[odín]1. num. card. m.2. agg.1) solo, da solo2) solo, unicoу меня одна отрада - чтение — ho una sola gioia: la lettura
3) lo stesso, il medesimo, identico"Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною" (Н. Гоголь) — "Confesso di essere lieto che siamo dello stesso parere" (N. Gogol')
"Они были почти одних с нами лет" (Л. Толстой) — "Erano pressapoco nostri coetanei" (L. Tolstoj)
3. pron.1)одни плакали, другие смеялись — gli uni piangevano, gli altri ridevano
2) indef. uno, qualche, un certoя знаю одно место, где можно хорошо и дёшево поесть — conosco un posticino dove si mangia bene e si spende poco
4.◆один - одинёшенек (один-одинёхонек, один как перст) — solo soletto
один к одному — tutti in gamba (buoni, intelligenti ecc.)
один на один — (a) a quattr'occhi; (b) da avversari
на один покрой (одним миром мазаны, из одного теста) — sono della stessa pasta
быть ни в одном глазу — (a) non avere sonno; (b) non essere ubriaco
5.◇ -
110 сам
[sam] pron. def. m. (gen. самого), f. сама (gen. самой, acc. самоё, саму), n. само (gen. самого), pl. сами (gen. pl. самих)1.1) stesso, medesimoсамо по себе — (a) di per sé, come tale; (b) una cosa a parte
я сам по себе, она сама по себе — stiamo ognuno per conto suo
2) (rafforz.) stesso, in persona3) m. padrone2.◆3.◇сам заварил кашу, сам и расхлёбывай — hai voluto la bicicletta, ora pedala (siamo in ballo e bisogna ballare)
-
111 шаг
[šag] m. (gen. шага, шагу, prepos. в (на) шагу, pl. шаги, dim. шажок)1.1) passoпервые шаги — i primi passi ( anche fig.)
в нескольких шагах от + gen. — a pochi passi da
2) passo, azione (f.)шаги, направленные на + acc. — iniziative volte a
2.◆быть на один шаг от + gen. — essere a un passo da
ни на шаг не отходить от + gen. — essere attaccato alle sottane (non fare un passo senza)
-
112 этот
[étot] agg. e pron. dimostr. (gen. этого; f. эта, gen. этой; n. это, gen. этого; pl. эти, gen. этих)1.1) questo, quelloешь это мороженое, а я буду есть то — mangia questo gelato che io mangerò quell'altro
в это время — (a) a quel punto; (b) nel frattempo
с этого момента — (a) da questo momento, d'ora in poi; (b) da allora
2) (этот же) stesso, medesimo3) m. questo, questo qui, questi, costui"На тебя не угодишь, и тот не хорош, и этот" (С. Найдёнов) — "Fai la difficile: quelllo lì non ti va bene, questo nemmeno" (S. Najdjonov)
2.◆"Грустно жить на этом свете, господа!" (Н. Гоголь) — "Che tristezza questa vita, signori!" (N. Gogol')
о, эти женщины! — le donne!
-
113 break *****
[breɪk] broke vb: pt broken pp1. n1) (gen) rottura, (fracture) fenditura, (in bone) frattura, (in wall, fence) apertura, (gap) breccia, (in line, row, electric circuit) interruzione fwith a break in her voice — con voce rotta or incrinata dall'emozione
at break of day — allo spuntare del giorno, sul far del giorno
2) (in conversation) pausa, interruzione f, (rest: in journey) sosta, (tea break) intervallo, Scol ricreazione f, intervallo, (holiday) vacanzato have or take a break — (few minutes) fare una pausa, (rest, holiday) prendere un po' di riposo
3) (fam: chance) possibilità f invgive me a break! — dammi questa possibilità!, (leave me alone) lasciami respirare!, (be reasonable) ma per carità!
2. vtto break one's back/leg — rompersi la schiena/gamba
to break the surface — (submarine, diver) affiorare (alla superficie)
to break sb's heart fig — spezzare il cuore a or di qn
to break sb — (financially) mandare in rovina qn
5) (soften: force) smorzare, (fall, blow) attutire6)to break the news to sb — comunicare per primo la notizia a qn3. vicareful, it'll break! — stai attento che si rompe!
to break into tiny pieces — andare in frantumi or in mille pezzi
to break free or loose — liberarsi
3) (health, spirits) cedere, (weather) cambiare, (heatwave) finire, (voice: boy's) cambiare, (in emotion) rompersi•- break in- break up -
114 burn ****
[bɜːn] burned or burnt vb: pt, pp1. n(gen) bruciatura, (superficial) scottatura, Med ustione f2. vt1) (gen) bruciare, (set fire to) incendiare, (person, skin: also of sun) bruciare, scottare, (toast, meat etc) (far) bruciareto burn wood/coal — (use as fuel: boiler etc) andare a legna/carbone
to be burnt to death — morire tra le fiamme, morire bruciato (-a) or carbonizzato (-a), (at stake) essere bruciato (-a) vivo (-a)
to burn one's boats or bridges fig — bruciarsi i ponti alle spalle
he's been burning the candle at both ends for too long fig — è da troppo tempo che abusa delle proprie energie
2) Comput masterizzareto burn a CD — masterizzare un CD, vi, (gen) bruciare, (fire) ardere, (skin, person) bruciarsi, scottarsi, (meat, pastry etc) bruciarsi, (light, gas) essere or rimanere acceso (-a)
•- burn off- burn out- burn up -
115 cut *****
[kʌt] cut vb: pt, pp1. n1) (gen) taglio, Med taglio, incisione f, Cards alzata2) (reduction: in salary, spending) riduzione f, taglio, (deletion: in film, text) taglio3) (of clothes, hair) taglio4) (of meat: piece) taglio, pezzo, parte f, (fam: share) parte2. adj3. vt1) (gen) tagliare, Cards alzareto cut o.s. — tagliarsi
to cut sth in half/in two — tagliare qc a metà/in due
to cut to pieces (army) fig — fare a pezzi, distruggere
to cut open — aprire con un coltello (or con le forbici etc)
to cut sb free — liberare qn (tagliando qc)
it cut me to the quick or the heart fig — mi ha ferito profondamente
2) (shape: gen, jewel) tagliare, (steps, channel) scavare, (key) fare una copia di, riprodurre, (glass) lavorare, (figure, statue) scolpire, (engrave) incidere, intagliare, (record) incidere3) (clip, trim: hair, nails, hedge etc) tagliare4) (reduce: wages, prices, production etc) ridurre, (expenses) ridurre, limitare, tagliare, (speech) abbreviare, (text, film) tagliare, (interrupt) interrompereto cut sb/sth short — interrompere qn/qc
5) (intersect) intersecare, tagliare6) (fam: avoid: class, lecture, appointment) saltare4. vi1) (person, knife) tagliare2)to cut across country/through the lane — tagliare per la campagna/per il sentiero3) Cinethe film cut from the bedroom to the garden — la scena del film si è spostata dalla stanza da letto al giardino
4) Cards tagliare il mazzo•- cut away- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up -
116 produce ***** pro·duce n vb
[prə'djuːs]1. nAgr prodotto, collective n prodotti mpl2. vt1) (manufacture: gen) produrre, (create: book, essay) scrivere, (work of art) fare, (meal) preparare, (ideas, profit) dare, (give birth to) partorire2) (bring, show: gen) tirar fuori, (tickets) esibire, mostrare, (proof of identity) produrre, fornireI can't suddenly produce £500! — da dove le tiro fuori 500 sterline?
-
117 stop *****
[stɒp]1. nto come to a stop — (traffic, production) arrestarsi, (work) fermarsi
to bring to a stop — (traffic, production) paralizzare, (work) fermare
to make a stop — (bus) fare una fermata, (train) fermarsi, (plane, ship) fare scalo
2) (stopping place: for bus etc) fermata4) (Mus: on organ) registro, (on trombone etc) chiave f2. vt1) (arrest movement of: runaway, engine, car) fermare, bloccare, (blow, punch) parare2) (put an end to: gen) mettere fine a, (noise) far cessare, (pain) far passare, (production: permanently) arrestare, (temporarily) interrompere, sospendere3) (prevent) impedireto stop o.s. (from doing sth) — trattenersi (dal fare qc)
4) (cease) smettereI just can't stop it — (help it) proprio non riesco a smetterla
5) (suspend: payments, wages) sospendere, (subscription) cancellare, (leave) revocare, (cheque) bloccareto stop £30 pound from sb's wages — trattenere trenta sterline dallo stipendio di qn
6) (also: stop up) (block: hole) bloccare, otturare, (leak, flow of blood) arrestare, fermareto stop one's ears — tapparsi or turarsi le orecchie
3. vi1) (stop moving, pause: gen) fermarsi, (cease: gen) cessare, (machine, production) arrestarsi, (play, concert, speaker) finirestop, thief! — al ladro!
to stop in one's tracks; stop dead — fermarsi di colpo
2)(
fam: stay) to stop (at/with) — fermarsi (a/da)•- stop by- stop in- stop off- stop up -
118 бычок
I [byčók] m. (gen. бычка, pl. бычки)1.2.◆II [byčók] m. (gen. бычка, pl. бычки)III [byčók] m. (gen. бычка, pl. бычки) (colloq.)бычки в томате — ghiozzi ( in scatola) in salsa di pomodoro
cicca (f.) -
119 в
I [v] n. II (во) [v (vo)] prep.1. + acc.1) ( moto a luogo) in, a2) ( tempo) a, in3) ( durata) in, a4) (dimensione, peso, prezzo) a, di ( o non si traduce)5) ( proprietà) a6) ( fine) in2. + prepos.1) ( stato in luogo) a, in2) ( distanza) aв пяти километрах от + gen. — a cinque chilometri da
3) ( tempo) a, in4) ( stato d'animo) inбыть в восхищении от + gen. — ammirare
5) ( qualità) in3.◆в качестве + gen. — in qualità di
-
120 вид
I [vid] m. (gen. вида, виду, prepos. о виде, в (на) виду, dim. видик)1.1) aspetto, aria (f.)2) veduta (f.), vista (f.)3) (+ prep.):при виде + gen. — alla vista di
"Тринадцать лет ему, а вид у него, точно у десятилетнего" (А. Чехов) — "Ha tredici anni, ma ne dimostra dieci" (A. Čechov)
4) (pl. виды) prospettiva (f.)виды на будущее — previsioni (pl.)
2.◆делать вид будто, (что)... — far finta (fingere) di
иметь в виду + inf. — avere intenzione di
иметь виды на + acc. — contare su
II [vid] m.в виде + gen. — a mo' di
1) specie (f.)2) (gramm.) aspetto
См. также в других словарях:
-gen — gen·ic; … English syllables
Gen — Gen … Deutsch Wörterbuch
gen — gen·darme; gen·dar·mer·ie; gen·ecologic; gen·ecologist; gen·ecology; gen·emo·tor; gen·er·a·ble; gen·er·al·cy; gen·er·a·lia; gen·er·a·lis·si·mo; gen·er·al·ist; gen·er·al·i·ty; gen·er·al·iz·able; gen·er·al·iza·tion; gen·er·al·ize; gen·er·al·iz·er;… … English syllables
Gen 12 — is the name of a comic book series from Wildstorm by Brandon Choi with art by Michael Ryan. It was a 5 issue mini series published in 1998. It featured characters from the series Team 7. It is also the codename for the subjects of a scientific… … Wikipedia
Gen — Gên, das zusammen gezogene Vorwort gegen, welches im Oberdeutschen in allen Bedeutungen dieses Vorwortes sehr häufig ist, und daselbst so wie dieses mit der dritten Endung verbunden wird. Nun mag ein iud das recht wol suchen gen einem eristen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gen — m. genét. Unidad funcional del material genético que corresponde a un fragmento de DNA formado por un número variable de bases nitrogenadas (1 000 pares, aproximadamente) que poseen la información sobre un determinado carácter. Cada gen ocupa una … Diccionario médico
gen — GEN, genuri, s.n. 1. Fel, soi, tip (pe care le reprezintă un obiect, o fiinţă, un fenomen etc.). ♦ Fel de a fi al cuiva. 2. Diviziune obţinută prin clasificarea creaţiilor artistice după formă, stil, temă. ♢ Pictură de gen = pictură care… … Dicționar Român
Gen — Sn Träger eines Erbfaktors erw. fach. (20. Jh.) Kunstbildung. Eingeführt von dem dänischen Vererbungsforscher W. Johannsen 1909 in einer deutsch geschriebenen Schrift. Rückbildung aus den Possessiv Komposita mit gr. génos ( gen). Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
GEN — ist die Abkürzung für: Gewestelijk ExpresNet, die „S Bahn Brüssel“ Global Ecolabelling Network, weltweiter Interessenverband von Umweltzeichen Organisationen Generation (Glasgröße), eine nichtstandartisierte Größe von optischen Gläsern, z. B … Deutsch Wikipedia
GEN H-4 — Tipo Helicóptero unipersonal Fabricante GEN Corporation Diseñado por Gennai Yanagisaw … Wikipedia Español
gen Mx — gen humano que ayuda al cuerpo a resistir las infecciones virales. Cuando se expone al interferón el gen MX inhibe la producción de las proteínas y ácidos nucleicos virales necesarios para la proliferación de nuevas partículas virales.… … Diccionario médico