Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

(gen)

  • 81 erlegen

    erlégen sw.V. hb tr.V. убивам (дивеч).
    * * *
    tr 1. убивам (дивеч); 2. плащам (сума);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erlegen

  • 82 ermangelung

    Ermángelung f in: in Ermangelung von etw. (Dat)/etw. (Gen) поради липса на нещо.
    * * *
    die: канц in = G по липса на.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ermangelung

  • 83 erregen

    errégen sw.V. hb tr.V. 1. възбуждам, вълнувам; дразня, раздразвам; 2. възбуждам (сексуално); 3. будя, събуждам, предизвиквам (интерес, съжаление, недоволство); sich erregen възбуждам се, вълнувам се (über jmdn./etw. (Akk) заради някого, нещо); Mitleid erregen Будя, предизвиквам съчувствие.
    * * *
    tr възбуждам (и прен); раздразням; прен будя (интерес и пр); предизвиквам

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erregen

  • 84 erschlagen

    erschlágen I. unr.V. hb tr.V. убивам. II. adj пребит (от умора), изтощен; sich erschlagen fühlen чувствам се като пребит.
    * * *
    * tr убивам; sich wie erschlagen fьhlen като пребит съм.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erschlagen

  • 85 ertragen

    ertrágen unr.V. hb tr.V. понасям, търпя, изтърпявам (болка, студ; неприятен човек).
    * * *
    * tr понасям, търпя, претърпявам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ertragen

  • 86 fegen

    fégen sw.V. hb tr.V. 1. мета; 2. чистя (комин); sn itr.V. препускам, профучавам; das Glas vom Tisch fegen помитам (с ръка) чашата от масата; der Wind fegt über die Felder вятърът фучи, мете по полето.
    * * *
    tr, itr мета, чистя

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fegen

  • 87 fragen

    frágen sw.V. hb tr.V. питам (jmdn. nach etw. (Dat) някого за нещо); itr.V. осведомявам се (nach jmdm./etw. (Dat) за някого, нещо); sich fragen питам се; nach der Zeit fragen питам колко е часът; jmdn. um Erlaubnis fragen питам някого за разрешение; jmdn. um Rat fragen моля някого за съвет; dieses Buch ist sehr gefragt тази книга се търси много; es fragt sich noch още не се знае.
    * * *
    tr (nach) питам (за); um Rat = моля за съвет,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fragen

  • 88 fugen

    fúgen sw.V. hb tr.V. 1. сглобявам, съединявам; 2. запълвам фуга.
    * * *
    tr тех фугирам, съединявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fugen

  • 89 gedenken

    gedénken unr.V. hb itr.V. 1. спомням си (jmds./etw. (Gen) за някого, за нещо); споменавам, почитам паметта на починал; 2. geh възнамерявам; Der im Krieg Gefallenen gedenken Спомням си, почитам паметта на загиналите във войната; Nicht gedenken, etw. zu machen Не възнамерявам да направя нещо.
    * * *
    * itr 1. (G) спомням си (за); 2. възнамерявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gedenken

  • 90 gegen

    gégen I. präp (Akk) 1. срещу, към (за посока); 2. към, с, спрямо, по отношение на (при глаголи, съществителни и прилагателни); 3. против, срещу (за противопоставяне, съпротива); 4. към, около (за време); 5. umg в сравнение с (за сравнение); 6. за, срещу, в замяна на (при размяна); gegen die Strömung schwimmen Плувам срещу течението; Misstrauisch gegen jmdn. sein Недоверчив съм към някого; Tabletten gegen hohen Blutdruck Таблетки против високо кръвно налягане; gegen etw. (Akk) sein Против нещо съм; gegen 12 Uhr Към (около) 12 часа; gegen ihn bist du ein Riese В сравнение с него си великан. II. Gegen- В немския език представката се използва за образуване на съществителни с различни значения, напр.: 1. противодействие, срв. Gegenargument, Gegenbeweis...; 2. движение от отсрещната страна, срв. Gegenströmung...; 3. отзив, отзвук, сравнимост, срв. Gegenangebot, Gegengeschenk...
    * * *
    prp А 1. против, срещу: = m-n Willen против волята ми; = denWind срещу вятъра; = bar срещу плащане в брой; 2. към, спрямо; grob = sie груб към нея; = Sьden към юг; ich bin nichts = ihn гов не съм нищо в сравнение с него; 3. около; = 20 Personen около 20 души; = Abend привечер; = Mittag към, обед.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gegen

  • 91 gelegen

    gelégen adj 1. намиращ се, разположен; 2. удобен, подходящ, навременен; 3. нужно ми е, държа (an etw. (Dat) на нещо); Deine Hilfe kommt mir sehr gelegen Помощта ти ми идва навреме; mir ist viel daran gelegen държа много на това.
    * * *
    рр om liegen: ll. a 1.лежащ; разположен; das Haus ist ander StraЯe = къщата е на,до улицата; 2.навременен; du kommst mir sehr = идеш ми много навреме; ich tue es zu =еr Zeit ще го направя в подходящо време; 3. mir ist sehr daran = това ми е мн вж

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gelegen

  • 92 getragen

    getrágen adj отмерен, бавен, тържествен (мелодия, говор).
    * * *
    a муз бавно, тържествено.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > getragen

  • 93 gewogen

    gewógen adj geh благосклонен, благоразположен; Sich jmdm. gewogen zeigen показвам се благосклонен към някого.
    * * *
    а: e-m = sein благосклонен, добре настроен съм към нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gewogen

  • 94 habhaft

    hábhaft adj in: geh jmds. habhaft werden залавям някого; etw. (Gen) habhaft werden Сдобивам се с нещо; geh des Mörders habhaft werden залавям убиеца.
    * * *
    a: e-s Dinges, jemandes = worden турям ръка на нщ, залавям нкг (престъпник).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > habhaft

  • 95 halber

    hálber präp (Gen) заради, поради; der Ordnung halber заради реда.
    * * *
    prp G заради, поради.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > halber

  • 96 harren

    hárren sw.V. hb itr.V. geh чакам, очаквам (jmds./etw. (Gen), auf jmdn./etw. (Akk) някого, нещо); man harrte auf Nachzügler чакаха закъснели; diese Frage harrt ihrer Erledigung този въпрос чака уреждането си.
    * * *
    itr (лит G; auf А) чакам, ожидам (нщ).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > harren

  • 97 hegen

    hégen sw.V. hb tr.V. 1. пазя, грижа се за нещо (гора, дивеч); 2. изпитвам, питая, храня (чувства); das Wild hegen опазвам дивеча; geh jmdn. hegen und pflegen грижа се всеотдайно за някого; Zweifel hegen храня съмнение; den Verdacht hegen, dass... подозирам, че...
    * * *
    tr 1. пазя, гледам, грижа се за; 2. прен храня (чувства), питая, лелея.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hegen

  • 98 herr

    Herr m, -n, -en 1. мъж, господин; 2. господин(е) (обръщение); 3. господар; 4. господ; ein älterer, freundlicher Herr възрастен, любезен господин; Herr Müller господин Мюлер; meine Damen und Herren! дами и господа!; Herr der Lage sein господар съм на положението; einer Sache (Gen) Herr werden овладявам нещо, справям се с нещо; umg sein eigener Herr sein сам съм си господар; umg jmds. alter Herr баща ми (младежки жаргон).
    * * *
    der, -n, -en господар, господин

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herr

  • 99 hingegen

    hingégen konj напротив, наопаки, а пък.
    * * *
    av пък, напротив.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hingegen

  • 100 hinsichtlich

    hínsichtlich präp (Gen) относно.
    * * *
    prp G относно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hinsichtlich

См. также в других словарях:

  • -gen — gen·ic; …   English syllables

  • Gen — Gen …   Deutsch Wörterbuch

  • gen — gen·darme; gen·dar·mer·ie; gen·ecologic; gen·ecologist; gen·ecology; gen·emo·tor; gen·er·a·ble; gen·er·al·cy; gen·er·a·lia; gen·er·a·lis·si·mo; gen·er·al·ist; gen·er·al·i·ty; gen·er·al·iz·able; gen·er·al·iza·tion; gen·er·al·ize; gen·er·al·iz·er;… …   English syllables

  • Gen 12 — is the name of a comic book series from Wildstorm by Brandon Choi with art by Michael Ryan. It was a 5 issue mini series published in 1998. It featured characters from the series Team 7. It is also the codename for the subjects of a scientific… …   Wikipedia

  • Gen — Gên, das zusammen gezogene Vorwort gegen, welches im Oberdeutschen in allen Bedeutungen dieses Vorwortes sehr häufig ist, und daselbst so wie dieses mit der dritten Endung verbunden wird. Nun mag ein iud das recht wol suchen gen einem eristen,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • gen — m. genét. Unidad funcional del material genético que corresponde a un fragmento de DNA formado por un número variable de bases nitrogenadas (1 000 pares, aproximadamente) que poseen la información sobre un determinado carácter. Cada gen ocupa una …   Diccionario médico

  • gen — GEN, genuri, s.n. 1. Fel, soi, tip (pe care le reprezintă un obiect, o fiinţă, un fenomen etc.). ♦ Fel de a fi al cuiva. 2. Diviziune obţinută prin clasificarea creaţiilor artistice după formă, stil, temă. ♢ Pictură de gen = pictură care… …   Dicționar Român

  • Gen — Sn Träger eines Erbfaktors erw. fach. (20. Jh.) Kunstbildung. Eingeführt von dem dänischen Vererbungsforscher W. Johannsen 1909 in einer deutsch geschriebenen Schrift. Rückbildung aus den Possessiv Komposita mit gr. génos ( gen).    Ebenso nndl.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • GEN — ist die Abkürzung für: Gewestelijk ExpresNet, die „S Bahn Brüssel“ Global Ecolabelling Network, weltweiter Interessenverband von Umweltzeichen Organisationen Generation (Glasgröße), eine nichtstandartisierte Größe von optischen Gläsern, z. B …   Deutsch Wikipedia

  • GEN H-4 — Tipo Helicóptero unipersonal Fabricante GEN Corporation Diseñado por Gennai Yanagisaw …   Wikipedia Español

  • gen Mx — gen humano que ayuda al cuerpo a resistir las infecciones virales. Cuando se expone al interferón el gen MX inhibe la producción de las proteínas y ácidos nucleicos virales necesarios para la proliferación de nuevas partículas virales.… …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»