-
1 gastarse
1 (desgastarse) to wear out2 (consumirse) to run out* * *VPR1) (=consumirse) [pilas] to run out; [vela] to burn down2) (=desgastarse) [suelas, neumáticos] to wear, wear out; [tacones] to wear downse gastó 400 euros solo en zapatos — she got through o spent 400 euros just on shoes
4) [enfático](=tener)¡vaya genio que te gastas! — what a filthy temper you've got!
es increíble la intolerancia que se gastan algunas personas — it's amazing how intolerant some people are
¡vaya humos se gasta la señora! — she's so stuck up!
hay que tener cuidado con las bromas que se gasta ese — you have to watch out for the jokes he plays on people
* * *
■gastarse verbo reflexivo
1 (desgastarse) to wear out
2 (consumirse) to run out
' gastarse' also found in these entries:
Spanish:
desgastar
- gastar
- ir
- jugar
English:
lash out
- spree
- wear out
- get
- go
- wear
* * *vpr1. [deteriorarse, desgastarse] to wear out2. [consumirse] to run out;se nos ha gastado el aceite we've run out of oil;se gastó toda el agua que teníamos we've used up all the water we had;se han gastado las pilas the batteries have run out o gone dead3. [dinero] to spend;nos gastamos veinte pesos en comida we spent twenty pesos on food* * *v/r1 dinero spend* * *vr1) : to spend, to expend2) : to run down, to wear out* * *gastarse vbse ha gastado todo el café the coffee has run out / there is no coffee left -
2 gastarse
■gastarse verbo reflexivo
1 (desgastarse) to wear out
2 (consumirse) to run out ' gastarse' also found in these entries: Spanish: desgastar - gastar - ir - jugar English: lash out - spree - wear out - get - go - wear -
3 gastarse
прил.1) общ. (израсходоваться) уйти, (î ñèëàõ è á. ï.) тратиться, (прийти к концу) израсходоваться, затереть, затрепаться, искуриваться, истратиться, протереться, измыливаться (el jabón), поиздержаться (parte de su dinero), поистратиться (parte de su dinero)2) разг. (износиться) затаскать, (израсходоваться) измазать, (израсходоваться) измазывать, (израсходоваться) нагорать, (израсходоваться) нагореть, (разорваться) продраться (por completo), издержаться, истрёпываться, истрепаться, перевестись, переводиться, поизноситься (por el uso)3) прост. истоптаться, расходоваться, избиться (износиться) -
4 gastarse
1) истра́титься; израсхо́доваться; ( о припасах) вы́йти; (о топливе; свече) сгоре́ть; (об одежде; обуви) износи́ться; ( о ткани и т п) протере́ться2) перен постаре́ть; уста́ть от жи́зни3) реже = estar gastado -
5 gastarse
• be used up• be worn down• become used• use up• use up one's• wear oneself out• wear out one's welcome -
6 gastarse
• mít• stárnout• utratit* * *• opotřebovat se• spotřebovat se• zkazit se -
7 gastarse + Dinero + en
(v.) = set + aside + Dinero + forEx. To visit Newport is to jump into a different world where Astors and Vandeerbilts thought nothing of setting aside $300,000 for summer entertaining.* * *(v.) = set + aside + Dinero + forEx: To visit Newport is to jump into a different world where Astors and Vandeerbilts thought nothing of setting aside $300,000 for summer entertaining.
-
8 gastarse más dinero
(v.) = dig + deepEx. The article ' Digging deep for treasure' reports that many companies see data mining as a data warehouse's most important role, yet they have still not upgraded their IT architectures to include data warehousing.* * *(v.) = dig + deepEx: The article ' Digging deep for treasure' reports that many companies see data mining as a data warehouse's most important role, yet they have still not upgraded their IT architectures to include data warehousing.
-
9 gastarse un dineral
(v.) = fork out + lots of moneyEx. Instead of forking out lots of money on specialist products she has now started to use camphor balls, or mothballs as they are also better known.* * *(v.) = fork out + lots of moneyEx: Instead of forking out lots of money on specialist products she has now started to use camphor balls, or mothballs as they are also better known.
-
10 gastarse un dineral en
(v.) = go to + great expense toEx. Cleopatra, considered the most beautiful woman in the world during her day, went to great expense to obtain exclusive rights over the Dead Sea.* * *(v.) = go to + great expense toEx: Cleopatra, considered the most beautiful woman in the world during her day, went to great expense to obtain exclusive rights over the Dead Sea.
-
11 gastarse un montón de dinero
(v.) = lash out (on), go to + town onEx. The company is too tight to lash out on anything for the employees, even tools to increase productivity.Ex. He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.* * *(v.) = lash out (on), go to + town onEx: The company is too tight to lash out on anything for the employees, even tools to increase productivity.
Ex: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans. -
12 gastarse en borracheras
Испанско-русский универсальный словарь > gastarse en borracheras
-
13 gastarse en viajes
прил.разг. (истратить на дорогу) проездить (en el camino) -
14 gastarse todo en la comida
прил.разг. проестьсяИспанско-русский универсальный словарь > gastarse todo en la comida
-
15 gastarse dinero en faldas
• utrácet peníze za šaty -
16 gastarse la vida en balde
• promarnit život -
17 gastarse un amante
• mít milence -
18 Gastarse el vestido
Mirq'isiña, wariraptaña, q'uchalluxaña. Vide: andrajoso, roto y todos aquellos nombres hacer los verbos con las partículas -xa, pta y -ta. Vide: andrajoso, roto y todos aquellos nombres hacer los verbos con las partículas -xa, pta y -ta. -
19 Gastarse la plata, irse en muchas cosas
Qullqi irixti, t'uqi vel t'uqijri, ch'iqijri.Vocabulario Spanish-Aymara > Gastarse la plata, irse en muchas cosas
-
20 истратиться
gastarse; emplearse ( быть употреблённым)де́ньги истра́тились — se gastó (agotó) el dinero
в пое́здке я истра́тился разг. — el viaje me ha vaciado los bolsillos
* * *vgener. emplearse (быть употреблённым), gastarse
См. также в других словарях:
gastarse — Del latín vastare , devastar. • Gastarse alguien menos que Navarrete. Personaje popular por lo poco que se gastaba en ropa a pesar de tener fortuna (v. DFNJ, pág. 153). (frs.) (col.) (Jaén capital) ¡a ver si te estiras un día que te gastas menos… … Diccionario Jaén-Español
gastarse — tener; tener sobradamente; ostentar; cf. como estoy Godoy; oye la familia numerosa que se gasta el Manuel , puta, el auto bonito que te gastai , el manso culo que se gasta esa mina ¡ah! … Diccionario de chileno actual
gastarse — {{#}}{{LM SynG19284}}{{〓}} {{CLAVE G18794}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}gastar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(habitualmente){{♀}} utilizar • emplear • usar • invertir • {{SynD12287}}{{↑}}derrochar{{↓}} (en … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ir — (Del lat. ire.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse en el espacio hacia el lugar que se expresa: ■ voy hacia tu casa; se fue a la calle; vamos hasta la orilla; ir para adelante. REG. PREPOSICIONAL + a, hacia, hasta, para ► verbo… … Enciclopedia Universal
Mano — (De hermano.) ► sustantivo México Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos. TAMBIÉN manito (Del lat. manus.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca… … Enciclopedia Universal
IR — (Del lat. ire.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse en el espacio hacia el lugar que se expresa: ■ voy hacia tu casa; se fue a la calle; vamos hasta la orilla; ir para adelante. REG. PREPOSICIONAL + a, hacia, hasta, para ► verbo… … Enciclopedia Universal
Ir — (Del lat. ire.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse en el espacio hacia el lugar que se expresa: ■ voy hacia tu casa; se fue a la calle; vamos hasta la orilla; ir para adelante. REG. PREPOSICIONAL + a, hacia, hasta, para ► verbo… … Enciclopedia Universal
gastamiento — ► sustantivo masculino Acción de gastarse o consumirse una cosa: ■ el rozamiento produce un gastamiento en la piedra. SINÓNIMO desgaste * * * gastamiento. m. Acción y efecto de gastarse o consumirse algo. || 2. ant. gasto … Enciclopedia Universal
Acción supererogatoria — Supererogación (del latín supererogatĭo, ōnis) es la acción ejecutada más allá o además de la obligación (sea verbal o escrita). Los actos supererogatorios son aquellos que superan el deber positivo. La persona que los ejecuta está dirigida por… … Wikipedia Español
Aeropuerto de Logroño — Saltar a navegación, búsqueda Aeropuerto de Logroño Agoncillo IATA: RJL OACI … Wikipedia Español
Angélica Pecado — Saltar a navegación, búsqueda Angélica Pecado año 2000 2001 país de origen Venezuela capítulos 160 … Wikipedia Español