-
21 gaslight connection
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > gaslight connection
-
22 gaslight joint
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > gaslight joint
-
23 gaslight joint
-
24 gaslight joint
Englsh-Russian aviation and space dictionary > gaslight joint
-
25 газовый освещение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > газовый освещение
-
26 all day and all night
круглые суткикруглосуточноOnly when candles gave way to gaslight, and gas to electricity, when man became able to convert night into day, and double his output by working shifts round the clock, did people seriously start wondering if sleep could possibly be a waste of time. — Только тогда, когда свечи уступили место газовому освещению, а газ — электричеству, когда человек стал способен превращать ночь в день и удваивать свою продукцию, работая сменами круглые сутки, люди серьезно стали задаваться вопросом, а не является ли сон, возможно, пустой тратой времени.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > all day and all night
-
27 all day every day
круглые суткикруглосуточноOnly when candles gave way to gaslight, and gas to electricity, when man became able to convert night into day, and double his output by working shifts round the clock, did people seriously start wondering if sleep could possibly be a waste of time. — Только тогда, когда свечи уступили место газовому освещению, а газ — электричеству, когда человек стал способен превращать ночь в день и удваивать свою продукцию, работая сменами круглые сутки, люди серьезно стали задаваться вопросом, а не является ли сон, возможно, пустой тратой времени.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > all day every day
-
28 around the clock
круглые суткикруглосуточноOnly when candles gave way to gaslight, and gas to electricity, when man became able to convert night into day, and double his output by working shifts round the clock, did people seriously start wondering if sleep could possibly be a waste of time. — Только тогда, когда свечи уступили место газовому освещению, а газ — электричеству, когда человек стал способен превращать ночь в день и удваивать свою продукцию, работая сменами круглые сутки, люди серьезно стали задаваться вопросом, а не является ли сон, возможно, пустой тратой времени.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > around the clock
-
29 round the clock
круглые суткикруглосуточноOnly when candles gave way to gaslight, and gas to electricity, when man became able to convert night into day, and double his output by working shifts round the clock, did people seriously start wondering if sleep could possibly be a waste of time. — Только тогда, когда свечи уступили место газовому освещению, а газ — электричеству, когда человек стал способен превращать ночь в день и удваивать свою продукцию, работая сменами круглые сутки, люди серьезно стали задаваться вопросом, а не является ли сон, возможно, пустой тратой времени.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > round the clock
-
30 the clock around
круглые суткикруглосуточноOnly when candles gave way to gaslight, and gas to electricity, when man became able to convert night into day, and double his output by working shifts round the clock, did people seriously start wondering if sleep could possibly be a waste of time. — Только тогда, когда свечи уступили место газовому освещению, а газ — электричеству, когда человек стал способен превращать ночь в день и удваивать свою продукцию, работая сменами круглые сутки, люди серьезно стали задаваться вопросом, а не является ли сон, возможно, пустой тратой времени.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the clock around
-
31 Bergman, Ingrid
(1915-1982) Бергман, ИнгридАктриса кино. По происхождению шведка. Мировую славу принесли роли в фильмах Дж. Кьюкора [ Cukor, George] "Газовый свет" ["Gaslight"] (1944) - премия "Оскар" [ Oscar] и А. Хичкока [ Hitchcock, Alfred] "Завороженный" ["Spellbound"] (1945) и "Дурная слава" ["Notorious"] (1946). Много снималась в Италии, Франции, Швеции. Среди фильмов с ее участием: "Касабланка" ["Casablanca"] (1943), "Анастасия" ["Anastasia"] (1956) - премия "Оскар", "Неосторожный" ["Indiscreet"] (1958), "Снова прощай" ("Любите ли вы Брамса") ["Goodbye Again" ("Aimez-Vous Brahms")] (1961), "Цветок кактуса" ["Cactus Flower"] (1969), "Убийство в Восточном экспрессе" ["Murder on the Orient Express"] (1974) - "Оскар" за роль второго плана, и др.English-Russian dictionary of regional studies > Bergman, Ingrid
-
32 Cukor, George
(1899-1983) Кьюкор, ДжорджРежиссер кино. Начинал карьеру в 1930-х, вскоре приобрел репутацию "дамского режиссера", снимая в главных ролях многих звезд того времени: Г. Гарбо [ Garbo, Greta], Дж. Кроуфорд [ Crawford, Joan], К. Хепберн [ Hepburn, Katharine] и др. Среди десятков его фильмов - "Обед в восемь" ["Dinner at Eight"] (1933), "Маленькие женщины" ["Little Women"] (1933), "Газовый свет" ["Gaslight"] (1944), "Моя прекрасная леди" ["My Fair Lady"] (1964) - премия Оскар, "Филадельфийская история" ["Philadelphia Story"] (1940) и "Родилась звезда" ["A Star Is Born"] (1954)English-Russian dictionary of regional studies > Cukor, George
-
33 Lansbury, Angela
(р. 1925) Лансбери, АнжелаАктриса театра и кино, англичанка по происхождению. Славу на Бродвее [ Broadway] ей принесли роли в мюзиклах [ musical] "Мейм" ["Mame"], "Цыганка" ["Gypsy"] и др. Среди фильмов с ее участием - "Газовый свет" ["Gaslight"] (1944), "Велвет на скачках" ["National Velvet"] (1944), "Портрет Дориана Грея" ["Picture of Dorian Gray"] (1945), "Самсон и Далила" ["Samson and Delilah"] (1950), "Манчжурский кандидат" ["Manchurian Candidate"] (1962), телесериал "Она написала "Убийство"" ["Murder, She Wrote"] (1984) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Lansbury, Angela
-
34 gas
[gæs] 1. сущ.1)а) газ; газообразное состояние- coal gas- combination gas
- compressed natural gas
- natural gas
- producer gas
- laughing gas
- gas rangeб) уст. светильный газ; газовый светильникSyn:в) горн. метан, рудный газг) воен. газ как отравляющее вещество- nerve gas
- poison gas- tear gasд) мед.; амер.; брит. wind ветры, газы, метеоризм2) амер.; разг.а) бензин, горючее, топливоSyn:б) педаль газа, газSyn:3)а) разг. бахвальство, трепотня, болтовняLife's a gas. (M. Bolan) — Жизнь - это пускание пыли в глаза. ( название песни)
Syn:б) разг. развлечение, шуткаSyn:в) разг. что-л. очень хорошее; кто-л. очень хороший, привлекательный2. гл.1)а) работать на газу, освещаться газомб) наполнять, насыщать газомв) авто прибавлять газу, газовать, подгазовыватьг) заражать отравляющими веществами, производить химическое нападение; отравлять газом (в частности, о способе покончить с собой)д) выделять газ2) амер.; разг. заправляться бензином, топливомStop here to gas up before crossing the desert. — Давай остановимся здесь и заправимся, прежде чем ехать через пустыню.
3) разг.а) болтать, хвалиться; нести чушь, пускать пыль в глаза, вешать лапшу на ушиб) приводить в возбуждение, быть источником наслаждения, удовольствияDuke Ellington said the visit gassed him. — Дюк Эллингтон сказал, что он был весь наэлектризован после этого визита.
Syn: -
35 joint
стык; шов; соединение, связь; шарнир; узел; разъём
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gaslight — may refer to:* Gas lighting, the use of flammable gas such as natural gas as a light source * Gaslighting, a form of psychological abuse coined as a reference to two similar films of the same name: ** Gas Light (1938) the Patrick Hamilton stage… … Wikipedia
Gaslight — Ingrid Bergman en Gaslight Título Luz que agoniza (España / Venezuela) Luz de gas (España) Ficha técnica … Wikipedia Español
gaslight — [gas′līt΄] n. 1. the light produced by burning illuminating gas 2. a gas jet or burner adj. of or suggesting the period when gaslight was used for lighting [gaslight melodrama] … English World dictionary
Gaslight — ist: der englische Originaltitel eines Films aus dem Jahr 1945 von George Cukor mit Ingrid Bergman und Charles Boyer in den Hauptrollen, siehe Das Haus der Lady Alquist der Titel eines Films von Thorold Dickinson aus dem Jahr 1940, siehe Gaslight … Deutsch Wikipedia
Gaslight — Gas light , n. 1. The light yielded by the combustion of illuminating gas. [1913 Webster] 2. A gas jet or burner. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Gaslight — 1) ou Angel Street Mélodrame de Thorold Dickinson, avec Anton Walbrook (Paul Mallen), Diana Wynyard (Bella Mallen), Frank Pettingell (Rough), Cathleen Cordell (Nancy), Robert Newton (Vincent), Jimmy Hanley (Cobb). Scénario: A.R. Rawlinson … Dictionnaire mondial des Films
gaslight — ► NOUN ▪ light from lamps in which an incandescent mantle is heated by a jet of burning gas. DERIVATIVES gaslit adjective … English terms dictionary
Gaslight — Hantise (film, 1944) Pour les articles homonymes, voir Hantise. Hantise … Wikipédia en Français
gaslight — To drive crazy. (From Gaslight, a superior 1940s movie.) And so it continues, the not so subtle plot spearheaded by my family and apparently the rest of the world is on it as well. What plot? Don t feign innocence with me. I know you are all… … Dictionary of american slang
gaslight — To drive crazy. (From Gaslight, a superior 1940s movie.) And so it continues, the not so subtle plot spearheaded by my family and apparently the rest of the world is on it as well. What plot? Don t feign innocence with me. I know you are all… … Dictionary of american slang
gaslight — [[t]gæ̱shoʊldə(r)[/t]] gaslights also gas light N COUNT A gaslight is a lamp that produces light by burning gas. The gaslights in the passage would be on, turned low. N UNCOUNT Gaslight is also the light that the lamp produces. He would show his… … English dictionary