-
1 galardón
m.prize, recompense, reward.* * *1 prize* * *SM (=premio) award, prize; (=recompensa) reward* * *masculino (period) award, prize* * *= guerdon.Ex. Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.* * *masculino (period) award, prize* * *= guerdon.Ex: Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.
* * *( period)award, prizepara él la aprobación del público era galardón suficiente the public's esteem was reward enough for him* * *
galardón sustantivo masculino prize
' galardón' also found in these entries:
Spanish:
optar
- premio
English:
award
- accolade
* * *galardón nmaward, prize* * *m award* * ** * *galardón n award -
2 galardón
• prize• recompense• revulsion• reward bases -
3 galardón máximo
• blue ribbon -
4 galardón máximo
m.blue ribbon. -
5 premio
m.1 prize.como premio a as a reward forpremio de consolación consolation prizepremio gordo first prizepremio en metálico cash prize, prize money2 prize-winner.el premio Nobel the Nobel Prize winner3 reward, award, recompense, premium.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: premiar.* * *1 prize2 (recompensa) reward* * *noun m.1) award2) prize* * *1. SM1) [en competición] prizepremio extraordinario — (Univ) award with special distinction
2) (=recompensa) reward3) (Com, Econ) (=prima) premium2.SMF (=persona galardonada)una entrevista con la premio Nobel de la Paz — an interview with the winner of the Nobel Peace Prize
intervendrá en el debate el actual premio Cervantes — the current Cervantes Prize winner will take place in the debate
* * *a) ( galardón) prizeconceder or dar or otorgar un premio — to award o give a prize
recibir/obtener/ganar un premio — to receive/get/win a prize
el premio a la mejor película — the award o prize for the best movie
de or como premio — as a prize
se llevó el primer premio — she took o got o won first prize
b) ( en sorteo) prize¿le tocó algún premio? — did you win a prize?
c) (a esfuerzos, sacrificios) rewardd) ( competición) trophyel Premio Inyala — the Inyala Cup/Trophy
* * *= award, honour [honor, -USA], prize, reward, guerdon.Ex. It appeared originally in the Hennepin County Library Cataloging Bulletin, which received the H.W Wilson award as the best library periodical for 1976.Ex. Another honor he received is RTSD's Esther J. Piercy Award for younger members making a substantial contribution to technical services.Ex. In 1965, he had the best results nationwide on the intermediate librarianship examination, which won him the Cawthorne prize.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.----* ceremonia de entrega de premios = award(s) ceremony.* conceder un premio = give + an award, grant + an award.* conseguir un premio = earn + an award, win + award, win + prize.* dar un premio = give + an award, grant + an award.* dinero del premio = prize money.* entregar un premio = present + award.* ganador de premio = award winner.* ganador de un premio = awardee.* ganar un premio = win + prize, win + award, earn + an award.* obtener un premio = earn + an award, win + award, win + prize.* otorgar un premio = give + an award, grant + an award.* premio de consolación = consolation prize.* premio de reconocimiento = honour award.* premio en metálico = cash award, prize money, cash prize.* premio gordo = jackpot.* premio literario = book award, literary award, literary prize, book prize.* premio máximo = jackpot.* Premio Nobel = Nobel Prize, Nobel laureate.* Premio Nobel de la Paz = Nobel Peace Laureate.* premio + Nombre del Premio = medalist [medallist, -USA].* premio para = full marks to.* recibir un premio = receive + award, earn + an award.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* * *a) ( galardón) prizeconceder or dar or otorgar un premio — to award o give a prize
recibir/obtener/ganar un premio — to receive/get/win a prize
el premio a la mejor película — the award o prize for the best movie
de or como premio — as a prize
se llevó el primer premio — she took o got o won first prize
b) ( en sorteo) prize¿le tocó algún premio? — did you win a prize?
c) (a esfuerzos, sacrificios) rewardd) ( competición) trophyel Premio Inyala — the Inyala Cup/Trophy
* * *= award, honour [honor, -USA], prize, reward, guerdon.Ex: It appeared originally in the Hennepin County Library Cataloging Bulletin, which received the H.W Wilson award as the best library periodical for 1976.
Ex: Another honor he received is RTSD's Esther J. Piercy Award for younger members making a substantial contribution to technical services.Ex: In 1965, he had the best results nationwide on the intermediate librarianship examination, which won him the Cawthorne prize.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex: Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.* ceremonia de entrega de premios = award(s) ceremony.* conceder un premio = give + an award, grant + an award.* conseguir un premio = earn + an award, win + award, win + prize.* dar un premio = give + an award, grant + an award.* dinero del premio = prize money.* entregar un premio = present + award.* ganador de premio = award winner.* ganador de un premio = awardee.* ganar un premio = win + prize, win + award, earn + an award.* obtener un premio = earn + an award, win + award, win + prize.* otorgar un premio = give + an award, grant + an award.* premio de consolación = consolation prize.* premio de reconocimiento = honour award.* premio en metálico = cash award, prize money, cash prize.* premio gordo = jackpot.* premio literario = book award, literary award, literary prize, book prize.* premio máximo = jackpot.* Premio Nobel = Nobel Prize, Nobel laureate.* Premio Nobel de la Paz = Nobel Peace Laureate.* premio + Nombre del Premio = medalist [medallist, -USA].* premio para = full marks to.* recibir un premio = receive + award, earn + an award.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* * *Premio Cervantes (↑ premio a1), Premio Josep Pla (↑ premio aa1), Premio Nadal (↑ premio aaa1), Premio Planeta (↑ premio ab1), Premio Príncipe de Asturias (↑ premio abb1), Premios Goya del cine español (↑ premio bbb1)de or como premio as a prizeel premio a la mejor película/al mejor actor the award o prize for the best movie/actorconceder or dar or otorgar un premio to award o give a prizerecibir/obtener/ganar un premio to receive/get/win a prizeceremonia de entrega de premios awards ceremony, prize-giving ceremony ( BrE)se llevó el primer premio she took o got o won first prize, she walked off with first prize ( colloq)2 (en un sorteo) prize¿le tocó algún premio? did you win a prize?3 (a esfuerzos, sacrificios) rewardcomo premio a su dedicación as a reward for your dedication4 (competición) trophyel Premio Inyala the Inyala Award o Cup o Trophy o StakesCompuestos:consolation prize(CS) consolation prizejackpot(galardón) Nobel Prize; (galardonado) Nobel Prize winner( Col) minor prize* * *
Del verbo premiar: ( conjugate premiar)
premio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
premió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
premiar
premio
premió
premiar ( conjugate premiar) verbo transitivoa) ‹actor/escritor› to award a/the prize to, award … a/the prize
premio sustantivo masculino
conceder or dar un premio to award o give a prize;
ganar or llevarse un premio to win a prize;◊ el premio a la mejor película the award o prize for the best movie;
premio de consolación or (CS) (de) consuelo consolation prize;
premio gordo jackpot;
Ppremio Nobel ( galardón) Nobel Prize;
( galardonado) Nobel Prize winner
premiar verbo transitivo
1 (dar un premio) to award o give a prize [a, to]
2 (recompensar un esfuerzo, sacrificio) to reward: premiamos su fidelidad con un descuento, we're rewarding your loyalty with a discount
premio sustantivo masculino
1 (sorteo, competición, galardón) prize, award
premio de consolación, consolation prize
el premio al mejor actor de reparto, the award for the best supporting actor
2 (recompensa a esfuerzo, sacrificio) reward, recompense
' premio' also found in these entries:
Spanish:
adjudicar
- adjudicación
- amañar
- candidata
- candidato
- candidatura
- conceder
- concesión
- consolación
- décima
- décimo
- desierta
- desierto
- dotar
- dotada
- dotado
- engordar
- entrega
- espaldarazo
- fallar
- fallo
- ganar
- ganarse
- GP
- llevarse
- Nobel
- optar
- otorgar
- premiar
- quedarse
- recaer
- recibir
- sonar
- correr
- dar
- embolsarse
- entregar
- felicitar
- gordo
- hacer
- llevar
- merecer
- metálico
- obtener
- proponer
- sacar
- sortear
- tocar
- trofeo
- valer
English:
award
- booby prize
- carry off
- cup
- extraordinary
- flabbergasted
- jackpot
- joint
- present
- prize
- prizewinner
- purse
- take
- win
- behalf
- booby
- consolation
- much
- Nobel Prize
- who
- wind
* * *premio nm1. [en competición, sorteo] prize;le tocó un premio he won a prize;el premio al mejor actor the prize for best actor;un premio consistente en una vuelta al mundo a prize of a trip round the worldPremio Cervantes = annual literary prize awarded to Spanish language writers;premio a la combatividad [en ciclismo] most aggressive rider classification;premio en efectivo cash prize;premio gordo first prize;premio en metálico cash prize, prize money;premio de la montaña [en ciclismo] [competición] king of the mountains competition;[lugar] = checkpoint at which cyclists can accrue points towards the king of the mountains competition;Premio Nobel [galardón] Nobel Prize;premio de la regularidad [en ciclismo] points competition2. [recompensa] reward;recibió la medalla como premio a su valor he received the medal as a reward for his bravery3. [ganador] prize-winnerpremio Nobel Nobel Prize winner;este año tampoco ha sido el premio Nobel he didn't win the Nobel Prize this year eitherPREMIO CASA DE LAS AMÊRICASThe Cuban cultural organization Casa de las Américas set up this prestigious award in 1959. Every year it awards prizes for poetry, drama, novels and essays written in any Latin-American language. The prize is the best known Latin-American literary award, and is given for individual works, rather than a writer's entire production. Many well-known Latin-American writers won the prize early in their career, or have served on its international jury.PREMIO CERVANTESEvery year since 1975, on April 23rd – the day Miguel Cervantes died – the Spanish Ministry of Culture has awarded its Premio Cervantes to a Spanish-language writer with a lifetime of literary achievement. The jury is made up of the Director of the Real Academia Española (Spanish Royal Academy), the Director of one of the equivalent Latin American academies, the previous year's winner and other prominent literary figures. It is considered the most prestigious award in the Spanish language (sometimes referred to as the "Spanish Nobel Prize") and those who receive it, such as Argentina's Jorge Luis Borges (1978), Mexico's Octavio Paz (1981), or Spain's Francisco Ayala (1991) and Miguel Delibes (1993), are major literary figures.* * *m prize* * *premio nm1) : prizepremio gordo: grand prize, jackpot2) : reward3) : premium* * *premio n1. (galardón) prize / award2. (objeto, dinero) prize3. (recompensa) reward -
6 máximo
adj.maximum, greatest, maximal, top.m.1 maximum, high point, peak.2 Máximo.3 maximum, acme of a process or disease.* * *► adjetivo1 (velocidad) maximum; (puntuación, condecoración) highest1 maximum————————1 maximum* * *1. noun m. - como máximo 2. (f. - máxima)adj.* * *1.ADJ [altura, temperatura, velocidad, carga] maximummáximo jefe o líder — esp LAm President, leader
2.SM maximum•
al máximo — to the maximumdebemos aprovechar al máximo nuestros recursos — we must exploit our resources to the maximum, we must make the best of the resources we have
te costará 5.000 como máximo — it'll cost you 5,000 at the most
* * *I- ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); < punto> highest; < esfuerzo> greatest, maximum (before n)era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition
IIlo máximo que puede ocurrir es... — the worst that can happen is...
masculino maximum100 palabras como máximo — 100 words, maximum
rendir al máximo — < persona> to give a hundred percent; < máquina> to work to its full capacity
* * *= maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex. Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.Ex. Peak use of the libraries occurs during lunch hours.Ex. Summaries typically convey maximal information in minimal space.Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.Ex. It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.----* alcanzar el máximo = reach + a head.* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.* a lo máximo = at best, at most, at the most.* aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].* aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.* aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.* aprovecharse al máximo de = make + the best of.* aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.* cargado al máximo = fully-loaded.* coste máximo = maximum cost.* de máxima categoría = top-class.* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].* disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.* enojado al máximo = mad as hell.* esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.* estar al máximo = overstretch.* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.* funcionando al máximo = overstretched.* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.* hasta un máximo de + Número = up to + Número.* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.* lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.* máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.* máximo interés = maximum interest.* nivel máximo del agua = high-water mark.* obtener el máximo beneficio = reap + full potential.* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.* premio máximo = jackpot.* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.* sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.* sacar el máximo partido a = get + the most out of.* sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.* sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.* sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.* sacar el máximo provecho de = get + the most out of.* sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.* ser el máximo = be the limit.* temperatura máxima = maximum temperature.* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.* velocidad máxima = speed limit.* velocidad máxima permitida = speed limit.* vivir la vida al máximo = live + life to the full.* * *I- ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); < punto> highest; < esfuerzo> greatest, maximum (before n)era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition
IIlo máximo que puede ocurrir es... — the worst that can happen is...
masculino maximum100 palabras como máximo — 100 words, maximum
rendir al máximo — < persona> to give a hundred percent; < máquina> to work to its full capacity
* * *= maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
Ex: Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.Ex: Peak use of the libraries occurs during lunch hours.Ex: Summaries typically convey maximal information in minimal space.Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.Ex: It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.* alcanzar el máximo = reach + a head.* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.* a lo máximo = at best, at most, at the most.* aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].* aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.* aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.* aprovecharse al máximo de = make + the best of.* aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.* cargado al máximo = fully-loaded.* coste máximo = maximum cost.* de máxima categoría = top-class.* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].* disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.* enojado al máximo = mad as hell.* esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.* estar al máximo = overstretch.* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.* funcionando al máximo = overstretched.* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.* hasta un máximo de + Número = up to + Número.* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.* lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.* máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.* máximo interés = maximum interest.* nivel máximo del agua = high-water mark.* obtener el máximo beneficio = reap + full potential.* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.* premio máximo = jackpot.* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.* sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.* sacar el máximo partido a = get + the most out of.* sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.* sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.* sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.* sacar el máximo provecho de = get + the most out of.* sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.* ser el máximo = be the limit.* temperatura máxima = maximum temperature.* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.* velocidad máxima = speed limit.* velocidad máxima permitida = speed limit.* vivir la vida al máximo = live + life to the full.* * *le fue conferido el máximo galardón she was awarded the highest honorsu máxima ilusión/ambición es llegar a ser senadora her great dream/greatest ambition is to become a senatorel máximo dirigente francés the French leaderlo máximo que puede ocurrir es que llegue con retraso the worst that can happen is that she'll arrive lateCompuestos:masculine highest common factormaximumel máximo de tiempo que le concedieron para pagar fue un año he was given a maximum of one year in which to payel trabajo puede tener un máximo de 20 folios the piece can be up to 20 pages longcomo máximo te costará mil pesetas it'll cost you a thousand pesetas at the most o at the outsidecomo máximo llegaremos a las once we'll get there at eleven at the latestaprovechó las vacaciones al máximo he enjoyed his vacation to the full, he made the most of his vacationlas máquinas están rindiendo al máximo the machines are working flat outse esforzó al máximo she did her utmost* * *
máximo 1
‹carga/altura› maximum ( before n);
‹ punto› highest;
‹esfuerzo/ambición› greatest ( before n);
máximo 2 sustantivo masculino
maximum;
como máximo at the most;
aprovechar algo al máximo to make the most of sth;
se esforzó al máximo she did her utmost;
rendir al máximo [ persona] to give a hundred percent;
[ máquina] to work to its full capacity
máximo,-a
I adjetivo maximum, highest
carga máxima autorizada, maximum load allowed
el máximo esplendor del imperio, the most brilliant period of the empire
II m (tope) maximum: nos esforzamos al máximo, we did our utmost
un máximo de cinco personas, a maximum of five people
como máximo, (como mucho) at the most
(a más tardar) at the latest
' máximo' also found in these entries:
Spanish:
límite
- máxima
- suma
- sumo
- tasar
- techo
- tope
English:
absolute
- aim
- level
- max
- maximum
- most
- N
- nth degree
- out
- peak
- top
- ultimate
- limit
- live
- load
- mileage
- outside
- stretch
- take
- utmost
* * *máximo, -a♦ superlativover grande♦ adj[capacidad, cantidad, temperatura] maximum; [honor, galardón] highest;la máxima puntuación [posible] the maximum score;[entre varias] the highest score;el máximo goleador the top scorer;soy el máximo responsable del proyecto I am the most senior person on the project;los máximos responsables políticos del partido the party's senior politiciansMat máximo común denominador highest common denominator; Mat máximo común divisor highest common factor♦ nmmaximum;trabajan un máximo de 35 horas they work a maximum of 35 hours;al máximo to the utmost;llegar al máximo to reach the limit;pon la calefacción al máximo put the heating on maximum o as high as it will go;están trabajando al máximo they're working flat out;la libra alcanzó un máximo histórico frente al dólar the pound reached an all-time high against the dollar♦ como máximo loc adv[a más tardar] at the latest; [como mucho] at the most;llegaremos como máximo a las seis we'll be there by six at the latest;podemos gastar como máximo cinco millones we can spend up to a maximum of five million* * *adj maximum* * *máximo, -ma adj: maximum, greatest, highestmáximo nm1) : maximum2)al máximo : to the utmost3)como máximo : at the most, at the latest* * *máximo1 adj maximum¿cuál es la velocidad máxima? what's the maximum speed?máximo2 n maximum -
7 Premio Nobel
m.1 Nobel Prize, Nobel Prize award.2 Nobel Prize, person who won a Nobel Prize, Nobel Prize winner, Nobel laureate.* * *Nobel prize* * *( galardón) Nobel Prize; ( galardonado) Nobel Prize winner* * *(n.) = Nobel Prize, Nobel laureateEx. Two of its devotees shared a Nobel Prize last December.Ex. A library endowment was set up to acquire a collection by and about Nobel laureates.* * *( galardón) Nobel Prize; ( galardonado) Nobel Prize winner* * *(n.) = Nobel Prize, Nobel laureateEx: Two of its devotees shared a Nobel Prize last December.
Ex: A library endowment was set up to acquire a collection by and about Nobel laureates. -
8 acaso
adv.perhaps.¿acaso no lo sabías? are you trying to tell me you didn't know?m.chance, accident, fortune, luck.* * *► adverbio1 perhaps, maybe■ ¿acaso no lo viste? didn't you see him?1 (suerte) chance\por si acaso just in case■ no es mala persona, si acaso un poco brusco he isn't a bad person, he's just a little brusque* * *adv.* * *1. ADV1) [en preguntas retóricas]¿acaso no te lo he dicho cien veces? — haven't I told you a hundred times?
¿acaso tengo yo la culpa de lo que haga mi hermana? — (how) am I to blame for what my sister does?
¿acaso yo lo sé? — how would I know?
2) frm (=quizá) perhaps3)si acaso: no quiero nada, si acaso algo de fruta — I don't want anything, except maybe o perhaps some fruit
está bueno, si acaso un poco dulce — it's quite good, if perhaps a bit too sweet
no tienes que ir, si acaso lo llamas por teléfono — you don't have to go, just give him a phone call
si acaso llama, dímelo — if by any chance he phones, let me know
4)llévalo por si acaso hace falta — take it, just in case you need it
por si acaso viniera — just in case he should come o were to come
2.SM frm chancepor acaso, por un acaso — by (any) chance
* * *1) ( en preguntas)¿acaso no te lo dije? — I told you, didn't I?
¿cómo lo sabes? ¿acaso estabas allí? — how do you know? were you there or something?
¿acaso tengo yo la culpa? — is it my fault?
¿acaso no sabes que...? — don't you know that...?
2) (en locs)si acaso: si acaso me necesitaras if you need me; no fue tan horrible, si acaso un poco largo — it wasn't that bad, a bit long maybe o perhaps
3) (liter) ( quizás)acaso + subj — maybe, perhaps
acaso sea cierto lo que dijo — maybe o perhaps what she said is true
* * *= at all.Ex. Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.----* por si acaso = in case of, on the off chance, just in case, on spec, for good measure.* si acaso = if ever, if at all, if and when.* * *1) ( en preguntas)¿acaso no te lo dije? — I told you, didn't I?
¿cómo lo sabes? ¿acaso estabas allí? — how do you know? were you there or something?
¿acaso tengo yo la culpa? — is it my fault?
¿acaso no sabes que...? — don't you know that...?
2) (en locs)si acaso: si acaso me necesitaras if you need me; no fue tan horrible, si acaso un poco largo — it wasn't that bad, a bit long maybe o perhaps
3) (liter) ( quizás)acaso + subj — maybe, perhaps
acaso sea cierto lo que dijo — maybe o perhaps what she said is true
* * *= at all.Ex: Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.
* por si acaso = in case of, on the off chance, just in case, on spec, for good measure.* si acaso = if ever, if at all, if and when.* * *A(en preguntas): ¿cómo lo sabes? ¿acaso estabas allí? how do you know? were you there by any chance?¿acaso tengo yo la culpa de que se averió? is it my fault it broke down?¿acaso no sabes que lo que has hecho es un delito? don't you know that what you've done is a crime?B ( en locs)1por si acaso just in caseyo me haría un seguro, por si acaso I'd take out some insurance, just in casepor si acaso no te lo han dicho (just) in case nobody's told youni por si acaso (CS fam): ése no te ayuda ni por si acaso you'll never get him to help you ( colloq)2si acaso: si acaso me necesitaras, estaré en mi oficina if you should need me, I'll be in my officeno fue tan horrible, si acaso un poco cansador it wasn't that bad, a little tiring maybe o perhapssi acaso dile que lo vas a pensar maybe o perhaps you could tell her you'll think about itsi acaso cómpralo y si no te sirve lo devuelves you could always buy it and bring it back if it's not rightacaso sea cierto lo que dijo maybe o perhaps what she said is true* * *
acaso adverbio
1 ( en preguntas):◊ ¿acaso no te lo dije? I told you, didn't I?;
¿acaso tengo yo la culpa? is it my fault?
2 ( en locs)
si acaso ( quizás) maybe, perhaps;
( en caso de que) if
acaso
I adv (duda) perhaps, maybe
(retórico) ¿acaso no te lo advertí?, didn't I warn you?
irón ¿acaso se le ha olvidado dónde está la salida?, has he forgotten the way out, then?
II conj si acaso no estuviera..., if he shouldn't be there...
llámame antes de venir por si acaso no estoy, give me a ring before you come in case I'm not in
III sustantivo masculino fate
♦ Locuciones: por si acaso, sé amable con ella, be nice to her, just in case
' acaso' also found in these entries:
Spanish:
si
- por
English:
case
- chance
- in
- just
- off-chance
- side
- standby
- off
- safe
- spare
- spec
* * *♦ adv1. [quizá] perhaps;es acaso su mejor película it is perhaps his best film2. [en preguntas]¿acaso no lo sabías? are you trying to tell me you didn't know?;¿no estoy haciendo acaso lo que me pediste? am I not doing what you asked me to?♦ si acaso loc adv¿te traigo algo? – si acaso, una botella de vino can I get you anything? – you could get me a bottle of wine, if you like;no creo que vengan muchos, si acaso algún amigo I don't think many people will come, one or two friends, perhaps o maybe;si acaso lo vieras, dile que me llame if you should see him, ask him to phone me♦ por si acaso loc advjust in case;llévatelo por si acaso take it just in case;por si acaso no te veo mañana, toma la llave ahora (just) in case I don't see you tomorrow, take the key now* * *adv by any chance, perhaps;por si acaso just in case;si acaso maybe;¿acaso crees que …? do you really think that …?* * *acaso adv1) : perhaps, by any chance2)por si acaso : just in case* * *¿acaso no me crees? don't you believe me? -
9 alusión
f.hint, overtone, allusion.* * *1 allusion, reference* * *noun f.allusion, reference* * *SF (=mención) allusion, reference; (=indirecta) hinthacer alusión a — to allude to, refer to
* * *femenino allusion, reference* * *= allusion, intimation, reference, hint of allusion.Ex. This text contains its share of irrelevant allusions included by authors 'to add artistic verisimilitude to a bald and otherwise unconvincing narrative', to quote another favourite source.Ex. These currents are better understood as intimations of postmodern populism.Ex. It doesn't include reference to any other source of funding.Ex. The poem closes with a strange hint of allusion to the Shakespearean quotation 'We are such stuff as dreams are made on'.----* hacer alusión a = make + allusion to, make + reference to.* * *femenino allusion, reference* * *= allusion, intimation, reference, hint of allusion.Ex: This text contains its share of irrelevant allusions included by authors 'to add artistic verisimilitude to a bald and otherwise unconvincing narrative', to quote another favourite source.
Ex: These currents are better understood as intimations of postmodern populism.Ex: It doesn't include reference to any other source of funding.Ex: The poem closes with a strange hint of allusion to the Shakespearean quotation 'We are such stuff as dreams are made on'.* hacer alusión a = make + allusion to, make + reference to.* * *allusion, referencehacer alusión a algo to refer to sth, to make an allusion to sth ( frml)hizo una clara alusión a tu ausencia he made a clear reference to your absenceno quiero hacer alusiones personales pero … I don't want to point the finger at anyone but …* * *
alusión sustantivo femenino alusión (a algo/algn) allusion o reference (to sth/sb);◊ hacer alusión a algo/a algn to make reference o an allusion to sth/sb
alusión sustantivo femenino allusion, mention
' alusión' also found in these entries:
Spanish:
indirecta
- referencia
- tocar
English:
allusion
- pointed
- reference
* * *alusión nf1. [sin mencionar] allusion;hacer alusión a to allude to;su discurso se entendió como una alusión a la crisis her speech was understood as referring to the crisis;“es un motivo de orgullo”, dijo en alusión al reciente galardón “it makes me proud,” he said, referring to his recent award2. [mencionando] reference;hacer alusión a to refer to;en el discurso evitó hacer alusión a los impuestos he avoided mentioning taxes in his speech;por alusiones, tiene derecho a responder because he has been mentioned, he has the right to reply* * *f allusion (a to);hacer alusión a refer to, allude to;en alusión a with reference to* * * -
10 coronación
f.1 coronation, crowning.2 crowning.3 top, top part.* * *1 coronation2 figurado (culminación) crowning* * *noun f.* * *SF1) [de rey] coronation2) (=fin) end, culmination4) (Ajedrez) queening* * *a) ( de soberano) coronationb) ( culminación) culmination* * *= coronation.Ex. The house was full of souvenir china, mugs, teapots and sugar basins commemorating every coronation from that of Edward VII to that of Elizabeth II.* * *a) ( de soberano) coronationb) ( culminación) culmination* * *= coronation.Ex: The house was full of souvenir china, mugs, teapots and sugar basins commemorating every coronation from that of Edward VII to that of Elizabeth II.
* * *1 (de un soberano) coronation2 (culminación) culminationla coronación de su carrera the crowning moment o culmination of his career* * *
coronación sustantivo femenino
coronación sustantivo femenino
1 (de un rey) coronation
2 fig (culminación) crowning point
' coronación' also found in these entries:
English:
coronation
* * *coronación nf1. [de monarca] coronation2. [de montaña, puerto de montaña]la coronación de la montaña se produjo a las 7 de la tarde they reached the summit of the mountain at 7 in the evening;tras la coronación del puerto los ciclistas iniciaron el descenso after reaching the top of the pass, the cyclists began their descent3. [remate] culmination;el galardón supuso la coronación de su carrera the award was the crowning point o culmination of his career* * *f coronation* * * -
11 cosecha
f.1 harvest (agriculture).ser de la (propia) cosecha de alguien (informal figurative) to be made up o invented by somebody2 vintage.3 harvest time.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cosechar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cosechar.* * *1 harvest, crop2 (tiempo) harvest time3 (año del vino) vintage\* * *noun f.crop, harvest* * *SF1) (=recogida) harvest; (=temporada) harvest, harvest timela cosecha de 1972 — (=vino) the 1972 vintage
2) (=producto) cropde cosecha propia — home-grown, home-produced
3) (=producción) yield* * *1)a) (acción, época) harvestb) ( producto) cropde mi/tu/su (propia) cosecha: estas zanahorias son de mi propia cosecha I grew these carrots myself; unos poemas de su propia cosecha — some of his own poems
2) (de premios, éxitos)* * *= crop, harvesting, vintage, harvest.Ex. There will be occasions when it is difficult to see any helpful principle; for example, in what order should we arrange grain crops, root crops, legumes, etc. in the crops facet in Agriculture?.Ex. This collocation surely meets a general need more effectively than if everything were brought together under process, scattering materials on crops: harvesting of wheat, oats, barlye, etc., all colocated at harvesting.Ex. Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.Ex. The article is entitled 'Bountiful harvest: aquaculture and agriculture information services for the Pacific'.----* cosecha de fruta = fruit crop.* cosecha extraordinariamente buena = bumper crop.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown], home-produced.* de propia cosecha = home-grown [home grown/homegrown].* vino de cosecha = young wine.* * *1)a) (acción, época) harvestb) ( producto) cropde mi/tu/su (propia) cosecha: estas zanahorias son de mi propia cosecha I grew these carrots myself; unos poemas de su propia cosecha — some of his own poems
2) (de premios, éxitos)* * *= crop, harvesting, vintage, harvest.Ex: There will be occasions when it is difficult to see any helpful principle; for example, in what order should we arrange grain crops, root crops, legumes, etc. in the crops facet in Agriculture?.
Ex: This collocation surely meets a general need more effectively than if everything were brought together under process, scattering materials on crops: harvesting of wheat, oats, barlye, etc., all colocated at harvesting.Ex: Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.Ex: The article is entitled 'Bountiful harvest: aquaculture and agriculture information services for the Pacific'.* cosecha de fruta = fruit crop.* cosecha extraordinariamente buena = bumper crop.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown], home-produced.* de propia cosecha = home-grown [home grown/homegrown].* vino de cosecha = young wine.* * *A1 (acción, época) harvestun vino de la cosecha del 70 a 1970 vintage wine2 (producto) cropel mal tiempo echó a perder la cosecha the bad weather caused the crop to failde mi/tu/su (propia) cosecha: estas zanahorias son de mi propia cosecha I grew these carrots myself, these carrots are from my gardenunos poemas de su propia cosecha some of his own poemsB(de premios, éxitos): nuestra cosecha en las olimpíadas fue pobre our medal tally at the Olympics was poor, we did not win many medals at the Olympicsdespués de su cosecha de éxitos en Europa following his many successes in Europe, following the successes he reaped in Europe ( journ)* * *
Del verbo cosechar: ( conjugate cosechar)
cosecha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
cosecha
cosechar
cosecha sustantivo femenino
cosechar ( conjugate cosechar) verbo transitivo
‹ legumbres› to pick
‹ éxitos› to achieve
verbo intransitivo
to harvest
cosecha sustantivo femenino
1 Agr harvest
2 (año de vendimia) vintage
cosechar
I verbo transitivo
1 Agr to harvest, gather (in)
2 (éxitos) to reap, achieve
(críticas, aplausos) to win
II verbo intransitivo to harvest
' cosecha' also found in these entries:
Spanish:
coger
- diezmar
- falta
- granizada
- malograrse
- precoz
- recoger
- recolectar
- vendimiar
- abundante
- adelantar
- copioso
- echar
- helar
- malograr
- pizca
English:
bumper
- crop
- gather in
- harvest
- homegrown
- pick
- vintage
- yield
* * *cosecha nf1. [recogida, época] harvest;es de la cosecha del 79 it's the 1979 vintage;hacer la cosecha to harvest;ser de la (propia) cosecha de alguien to be made up o invented by sb2. [producto] crop;la cosecha de vid de este año ha sido muy buena the grape harvest has been very good this year;se ha perdido toda la cosecha the entire crop o harvest has been lost3. [de títulos, premios] tally;este último galardón se añade a su cosecha personal this latest award adds one more to his personal tally* * *f1 harvest; figtally, score2:de cosecha propia one’s own;no ser de su cosecha fig fam not be one’s own work* * *cosecha nf: harvest, crop* * *cosecha n1. (acción) harvest2. (producto) crop -
12 culminar
v.1 to crown.2 to finish, to culminate.María corona sus metas Mary crowns her goals.* * *1 to reach a peak* * *1.VT [+ objetivo] to reach, attain; [+ acuerdo] to conclude; [+ tarea, carrera] to finish2.VI to culminate (en in)* * *1.verbo intransitivo1)a) ( llegar al clímax)la novela culmina cuando... — the novel reaches its climax when...
culminar en or con algo: las negociaciones culminaron en or con la firma del tratado — the talks culminated in the signing of the treaty
b) ( acabar)con su muerte culmina una etapa de nuestra historia — his death marks the end of a chapter in our history
culminar en or con algo — to end in o with something, to culminate in something
2) (Astron) to reach the zenith2.culminar vt (period) to bring... to a climax* * *= culminate, climax, round off, finish off, top + Nombre + off.Ex. We now make a series of see also references, one step at a time from broader to narrower subjects culminating in specific subject headings.Ex. When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward.Ex. Klaus Ring will round off the plenary sessions with a lecture entitled: 'Are Internet and Print Products Interchangeable Reading Media?' = Klaus Ring culminará las sesiones plenarias el miércoles con una conferencia titulada: "¿Son los Productos Impresos y de Internet Soportes de Lectura Intercambiables?".Ex. His statement is a serious threat to the cooperative sector and was aimed at finishing off the movement.Ex. Top it off with spicy yacamole and it's worth the nosh.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( llegar al clímax)la novela culmina cuando... — the novel reaches its climax when...
culminar en or con algo: las negociaciones culminaron en or con la firma del tratado — the talks culminated in the signing of the treaty
b) ( acabar)con su muerte culmina una etapa de nuestra historia — his death marks the end of a chapter in our history
culminar en or con algo — to end in o with something, to culminate in something
2) (Astron) to reach the zenith2.culminar vt (period) to bring... to a climax* * *= culminate, climax, round off, finish off, top + Nombre + off.Ex: We now make a series of see also references, one step at a time from broader to narrower subjects culminating in specific subject headings.
Ex: When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward.Ex: Klaus Ring will round off the plenary sessions with a lecture entitled: 'Are Internet and Print Products Interchangeable Reading Media?' = Klaus Ring culminará las sesiones plenarias el miércoles con una conferencia titulada: "¿Son los Productos Impresos y de Internet Soportes de Lectura Intercambiables?".Ex: His statement is a serious threat to the cooperative sector and was aimed at finishing off the movement.Ex: Top it off with spicy yacamole and it's worth the nosh.* * *culminar [A1 ]viA1(llegar al clímax): la novela culmina cuando … the novel reaches its climax when …culminar EN or CON algo:las negociaciones culminaron en or con la firma del tratado the talks culminated in the signing of the treaty2(acabar): con su muerte culmina una etapa trágica de nuestra historia his death marks the end of a tragic chapter in our historyculminar EN or CON algo to end IN o WITH sth, to culminate IN sthB ( Astron) to reach the zenith■ culminarvt( period); to bring … to a climax* * *
culminar ( conjugate culminar) verbo intransitivo ( llegar al clímax):◊ la novela culmina cuando … the novel reaches its climax when …;
culminar en or con algo to culminate in sth
culminar verbo intransitivo to culminate
' culminar' also found in these entries:
English:
culminate
* * *♦ vt[terminar]las elecciones culminaron la transición democrática en el país the elections completed the country's transition to democracy;con el galardón culminó cincuenta años de dedicación a la medicina the award was the culmination o crowning moment of fifty years dedicated to medicine♦ vi1. [terminar] to end, to culminate;las negociaciones culminaron con un acuerdo the negotiations ended in (the signing of) an agreement2. [llegar al clímax]la tensión culminaba en el último capítulo del libro the tension came to a head o reached its climax in the final chapter of the book3. Astron to culminate* * *I v/i culminate (en in); figreach a peak oclimaxII v/t finish* * *culminar vi: to culminate♦ culminación nf -
13 optar
v.to choose, to make a choice, to select, to make a selection.* * *2 (aspirar) to apply (a, for)* * *VI1) [gen] to choose, decideoptar entre — to choose o decide between
optar por — to choose, decide on, opt for
optar por hacer algo — to choose to do sth, opt to do sth
2)(poder) optar a — to (have the right to) apply for o go in for
* * *verbo intransitivo1) ( decidirse)optar POR algo — to choose something, opt for something
optar POR + INF — to choose o opt to + inf
optó por callarse — she chose o opted to keep quiet
2)optar A algo — a plaza/puesto to apply for something
* * *= choose.Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.----* optar por = opt (for), go for, plump for.* optar por la solución más fácil = take + the easy way out.* * *verbo intransitivo1) ( decidirse)optar POR algo — to choose something, opt for something
optar POR + INF — to choose o opt to + inf
optó por callarse — she chose o opted to keep quiet
2)optar A algo — a plaza/puesto to apply for something
* * *= choose.Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
* optar por = opt (for), go for, plump for.* optar por la solución más fácil = take + the easy way out.* * *optar [A1 ]viA (decidirse) optar POR algo to choose sth, opt FOR sthoptó por el premio en metálico he opted for o chose the cash prizeoptar POR + INF to choose o opt to + INFoptó por callarse she chose o opted to keep quietB optar A algo ‹a una plaza/un puesto› to apply FOR sthsólo los licenciados en Medicina pueden optar a esta plaza only medical graduates may apply for o are eligible for this post, this post is only open to graduates in medicineun atleta que puede optar a una medalla an athlete with a chance of winning a medal* * *
optar ( conjugate optar) verbo intransitivo
1 ( decidirse) optar POR algo to choose sth, opt for sth;
optar POR hacer algo to choose o opt to do sth
2 optar A algo ‹a plaza/puesto› to apply for sth
optar verbo intransitivo
1 (decidirse) to choose [entre, between]: optó por irse a Brasil, she decided to go to Brazil‚ puedes elegir una de las dos posibilidades, you can choose between the two possibilities ➣ Ver nota en choose 2 (a un puesto, a un galardón) to apply [a, for]: opta al premio Planeta, she is going in for the Planeta Prize
' optar' also found in these entries:
Spanish:
inclinarse
English:
appreciate
- choose
- decide on
- elect
- go for
- opt
- plump for
* * *optar vioptar por hacer algo to choose to do sth;optar entre to choose betweenoptan al puesto siete candidatos there are seven candidates for the job;los que no son licenciados no pueden optar a este cargo non-graduates may not apply for o are not eligible for this post* * *v/ioptar por hacer algo opt to do sth2:optar a be in the running for* * *optar vi1)optar por : to opt for, to choose2)optar a : to aspire to, to apply fordos candidatos optan a la presidencia: two candidates are running for president* * *optar vb -
14 otorgar
v.to grant.* * *1 (conceder) to grant, give (a, to); (premio) to award (a, to)2 DERECHO to execute, draw up* * *verbto award, grant* * *VT1) (=conceder) [+ privilegio, ayuda, independencia, permiso] to grant (a to)[+ premio] to award (a to) [+ poderes, título] to confer (a on) [+ esfuerzo, tiempo] to devote (a to)2) (Jur) (=ejecutar) to execute; [+ testamento] to make3) (=consentir en) to consent to, agree to* * *verbo transitivo1) (frml) < premio> to award; <favor/préstamo> to grant; < poderes> to bestow (frml), to give2) (Der) < contrato> to sign, execute (tech)otorgó testamento — she drew up o made her will
* * *= award, confer (on/upon), invest, bestow, dispense, grant.Ex. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.Ex. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex. Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.----* otorgar el honor = accord + honour.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar en profusión = shower.* otorgar permiso = grant + Alguien + leave.* otorgar un premio = give + an award, grant + an award.* otorgar un título = confer + degree, award + Título, bestow + title.* * *verbo transitivo1) (frml) < premio> to award; <favor/préstamo> to grant; < poderes> to bestow (frml), to give2) (Der) < contrato> to sign, execute (tech)otorgó testamento — she drew up o made her will
* * *= award, confer (on/upon), invest, bestow, dispense, grant.Ex: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
Ex: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex: Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.* otorgar el honor = accord + honour.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar en profusión = shower.* otorgar permiso = grant + Alguien + leave.* otorgar un premio = give + an award, grant + an award.* otorgar un título = confer + degree, award + Título, bestow + title.* * *otorgar [A3 ]vtse le otorgó el máximo galardón she was awarded the highest honor, she had the highest award bestowed upon hersus magníficos goles otorgaron la victoria a su equipo his magnificent goals secured victory for his teamotorgó testamento she drew up o made her will* * *
otorgar ( conjugate otorgar) verbo transitivo (frml) ‹ premio› to award;
‹favor/préstamo› to grant;
‹ poderes› to bestow (frml), to give
otorgar verbo transitivo
1 (un reconocimiento, un premio) to award [a, to]
2 (un derecho, una petición) to grant: el documento le otorga plenos poderes a Manuela, the document grants full powers to Manuela
' otorgar' also found in these entries:
Spanish:
testamento
English:
award
- bestow
- confer
- grant
- give
* * *otorgar vt1. [favor, privilegio, préstamo] to grant;[honor, título] to confer; [premio, beca] to award, to present* * *v/t award; favor grant* * *otorgar {52} vt1) : to grant, to award2) : to draw up, to frame (a legal document)* * *otorgar vb1. (premio, medalla) to award2. (perdón, permiso) to grant
См. также в других словарях:
galardón — sustantivo masculino 1. Premio o recompensa por un mérito o servicio: Le darán un galardón por su fidelidad a la empresa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
galardón — (De gualardón, y este del germ. *wĭthralaun, recompensa; cf. neerl. ant. witherlôn). m. Premio o recompensa de los méritos o servicios … Diccionario de la lengua española
galardón — (Del ant. gualardon.) ► sustantivo masculino Premio honorífico o recompensa que se recibe por algún mérito: ■ ha obtenido un importante galardón literario. SINÓNIMO distinción premio recompensa * * * galardón (de «gualardón») m. Recompensa… … Enciclopedia Universal
galardón — (m) (Intermedio) premio otorgado por logros extraordinarios Ejemplos: Este galardón será para el catedrático una recompensa de años de trabajo en esta universidad. El último libro de este escritor con certeza merece un galardón. Sinónimos: premio … Español Extremo Basic and Intermediate
galardón — {{#}}{{LM G18577}}{{〓}} {{SynG19060}} {{[}}galardón{{]}} ‹ga·lar·dón› {{《}}▍ s.m.{{》}} Premio o recompensa por méritos o servicios. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del germánico *widarlón (recompensa). {{#}}{{LM SynG19060}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
galardón — sustantivo masculino premio, recompensa, compensación. ≠ castigo, deshonra. El galardón tiene a menudo carácter honorífico, mientras que el premio, la recompensa y la compensación pueden tener valor material. * * * Sinónimos: ■ premio … Diccionario de sinónimos y antónimos
Galardón Manuel Lekuona — El Galardón o premio Manuel Lekuona se otorga anualmente por la Sociedad de Estudios Vascos (Eusko Ikaskuntza) a las personalidades de la cultura vasca, en reconocimiento a la totalidad de su obra. Está dedicado al primer galardonado, al profesor … Wikipedia Español
A buen servicio, mal galardón. — Se aplica contra la ingratitud, por cuanto con ella pagan siempre los desagradecidos a quienes les dispensan un favor; quizá por aquello de que «el agradecimiento como decía Diderot es una carga, y todos tienden a librarse de las cargas» … Diccionario de dichos y refranes
No hay pecado sin pena ni bien sin galardón. — Afirma que toda acción humana, sea buena, sea mala, siempre es objeto de juicio … Diccionario de dichos y refranes
Por buen trabajo, mal galardón. — Tal es a veces dice el fruto de la ingratitud; a lo cual, por cierto, replicaba un pensador bienhumorado: «¿Qué importa la ingratitud? Se trata de hacer el bien, no de colocar fondos.» … Diccionario de dichos y refranes
Condecoración Nuevos Libertadores — Galardón creado el 11 de agosto de 1969 por la República de Colombia para reconocer el trabajo de aquellas personas e instituciones que se distingan en promover y realizar actividades educativas a favor de los adultos que no tuvieron oportunidad… … Wikipedia Español