-
101 balk
[bo:k] n.,v. -n 1. pengesë. 2. gabim, gafë. 3. rrip (toke) i papunuar. 4. ndërt. tra. 5. sport. faull, gjuajtje e gabuar /-v 1. ndaloj; pengoj; prish. 2. ndalem, nuk bëj përpara. 3. lë të më ikë (rasti etj) -
102 bloomer
['blu:më:] n 1. gabim trashanik, gafë. 2. pl. kilota, pantallona sportive (femrash) -
103 boner
['bounë:] n. gafë; broçkull; gjepur -
104 boo
[bu] interj.,v. -interj. yy! /-v. bëj yy; fishkëllej; fërshëllej (në shënjë proteste); the speaker was booed off the platform folësin e nxorën me fishkëllima nga podiumiboo-boo [bu:'bu:] n. amer.zhrg. proçkë, gafë -
105 boo-boo
[bu:'bu:] n. amer.zhrg. proçkë, gafë -
106 drop a clanger
[drop ë 'klængë:] bëj një gafë -
107 make\ a\ blunder
-
108 popełniać popeł·niać
-niam, -niasz; pf - nićvt1) [przestępstwo] to commit2) [błąd, nietakt, gafę] to makepopełnić (pf) samobójstwo — to commit suicide
-
109 jinx
s.1 tipo de mal agüero, malapata, persona de mala suerte, persona que trae mala suerte, gafe.2 Jinx, nombre propio.v.echar mal de ojo a, echar un maleficio sobre, aojar, echar la sal a. (pt & pp jinxed) -
110 drop a brick / drop a clanger
(unknowingly to say or do something extremely tactless.) cometer uma gafeEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > drop a brick / drop a clanger
-
111 gaffe
[ɡæf](something which ought not to have been said, done etc, a blunder.) gafe -
112 danebenbenehmen
-
113 Fettnäpfchen
-
114 gafa
-
115 gafa
gafa [gafa] f -
116 danebenbenehmen
daneben|benehmen *sich \danebenbenehmen zachowywać [ perf zachować] się niestosownie [o niewłaściwie], popełnić gafę -
117 Fettnäpfchen
-
118 Schnitzer
См. также в других словарях:
gafe — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que tiene fama de atraer la mala suerte: Es muy gafe, así que es mejor que no se acerque … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gafe — s. f. 1. Dito ou comportamento irrefletido. = DESLIZE, INCONVENIÊNCIA 3. Engano por lapso ou negligência. = ERRO ‣ Etimologia: francês gaffe … Dicionário da Língua Portuguesa
gafe — (De or. desc.). adj. Dicho de una persona: Aguafiestas o de mala sombra. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
gafe — adj. y s. que atrae, o causa, o tiene mala suerte. ❙ «Y lo bueno es que, de resultas, heredé, y ahí sí que no fui gafe.» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ «Y sobre todo aquella tarde que venía acompañado de un gafe.» Raúl del Pozo,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
gafe — ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino Que trae mala suerte o desgracia con su presencia: ■ no le invitaron a la fiesta porque tenía fama de persona gafe. SINÓNIMO cenizo * * * gafe (relac. con «gafa») 1 (inf.) adj. y n. m. Se aplica a la… … Enciclopedia Universal
gafe — {{#}}{{LM G18548}}{{〓}} {{SynG19031}} {{[}}gafe{{]}} ‹ga·fe› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} Que lleva consigo la mala suerte: • Tu amigo es un gafe, porque siempre que viene con nosotros nos pasa algo malo.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gafe — adjetivo y sustantivo cenizo, aguafiestas. * * * Sinónimos: ■ cenizo, maléfico, aguafiestas … Diccionario de sinónimos y antónimos
Tomás el Gafe — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
dar gafe — Traer mala suerte. . Seguramente gafe es lo mismo que , en tiempos sinónimo de leproso (ver ). Lógicamente, toparse con un leproso jamás era una buena señal … Diccionario de dichos y refranes
ser un gafe — dar gafe … Diccionario de dichos y refranes
traer gafe — dar gafe … Diccionario de dichos y refranes