Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(from+well)

  • 21 shine

    1. past tense, past participle - shone; verb
    1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) (po)svietiť (si)
    2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) lesknúť sa
    3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) leštiť
    4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) zaskvieť sa
    2. noun
    1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) lesk, žiara
    2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) (vy)leštenie
    - shiny
    - shininess
    * * *
    • vrhat svetlo
    • vynikat
    • vyglancovat
    • vypucovat
    • vylomenina
    • vyleštenie topánok
    • žiara
    • žiarit
    • slnce
    • skviet sa
    • slniecko
    • svietit cistotou
    • svietit
    • svit
    • tajne pálená whisky
    • presvetlovat
    • excelovat
    • fór
    • jasné svetlo
    • jas
    • byt jasne vidiet
    • bengál
    • blýskat sa
    • blýskat
    • byt do ocí
    • cierna huba
    • osvietit
    • ožiarit
    • pekné pocasie
    • posvietit si
    • lesk
    • lesklý obraz
    • leštit
    • lesknút sa
    • lesk topánok
    • nablýskat
    • mat úspech
    • naleštit
    • neger

    English-Slovak dictionary > shine

  • 22 smart

    1. adjective
    1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegantný
    2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) šikovný; bystrý; prefíkaný
    3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) rázny, ostrý
    2. verb
    1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) páliť
    2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) trpieť, sužovať
    3. noun
    (the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) (pálčivá) bolesť, utrpenie
    - smartly
    - smartness
    - smart bomb
    - smart card
    * * *
    • vkusný
    • utrpenie
    • vypit si to
    • vypadajúci ako nový
    • vtipný
    • silný
    • švihácky
    • štípat
    • tažký
    • tvrdý
    • prísny
    • elegantný
    • elegán
    • frajer
    • drzý
    • energický
    • inteligentný
    • jasný
    • bolest
    • bolestivý
    • boliet
    • bystrý
    • bezohladný
    • culý
    • citelný
    • cítit bolest
    • cistý
    • chytrácky
    • rezký
    • rýchly
    • pálivá bolest
    • ostrý
    • pálenie
    • pekný
    • pálit
    • pálcivost
    • poriadny
    • pôsobit pálcivý pocit
    • pohotový
    • luxusný
    • muka
    • módny
    • mat pálcivý pocit
    • moderný
    • odskákat si
    • odpykat
    • odniest si

    English-Slovak dictionary > smart

  • 23 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) prepichnúť, pichať
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (za)bodnúť
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) (pri)lepiť; zostať
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uviaznuť
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) konár
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) palica
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    • uviaznut
    • uviaznut v hlave
    • v tycinke
    • vrazit
    • vpichnút
    • vlepit sa
    • vydržat
    • výprask
    • zapichnút
    • zastrcit
    • zastavit sa
    • zadriet sa
    • zadrhnút sa
    • zaskocit v krku
    • zlepit
    • zaklesnút sa
    • zostat ležat
    • zostat trcat
    • zostat v mysli
    • zniest
    • zostat stát
    • taktovka
    • svietnik
    • strcit
    • trcat
    • tycinkový
    • udržat si v pamäti
    • tycka
    • tkviet
    • tycinka
    • pripichnút
    • prepichnút
    • pritlct
    • pribit
    • prilepit
    • držat sa
    • držadlo
    • flauta
    • kmen
    • klada
    • byt napichnutý
    • byt pichnutý
    • bic
    • byt
    • bránit v pohybe
    • byt zabodnutý
    • divocina
    • plniace pero
    • pácidlo
    • palica
    • pichat
    • ozdobit
    • píštala
    • pralesy
    • podviest
    • lipnút
    • lízatko
    • kôl
    • lesy
    • lepivost
    • kolík
    • nabodnút
    • napichnút
    • neschopný herec
    • nalepit
    • okradnút
    • obložit

    English-Slovak dictionary > stick

  • 24 voice

    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) hlas
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) hlas
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) vyjadriť, vysloviť (názor)
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) vysloviť znelo
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice
    * * *
    • vyslovit
    • výraz
    • vyjadrenie
    • vyjadrovat
    • vyjadrit
    • znelost
    • spev
    • slovesný rod
    • tlmocit
    • prejavovat
    • hlasovacie právo
    • hlas
    • hovorca
    • byt hovorcom
    • dodat znelost
    • co sa hovorí
    • rozhodnutie
    • povest
    • mienenie
    • naladit
    • napísat hlasy
    • názor

    English-Slovak dictionary > voice

  • 25 wash

    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) umývať (sa)
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) (vy)prať, dať sa (vy)prať
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) špliechať
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) odplaviť
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) umývanie
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) (veci na) pranie
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) príboj, prúd
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) voda
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) náter
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) protiprúd
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up
    * * *
    • vodicka (pren.)
    • vymliet
    • výmol
    • zmyt
    • špliechat
    • šplachot
    • umyt sa
    • umývat(sa)
    • umývanie
    • tok
    • tenká vrstva
    • bielizen
    • clapkat sa
    • prúd
    • pranie
    • pomyje
    • prat
    • náter
    • omývat
    • obmývat (brehy)

    English-Slovak dictionary > wash

  • 26 wise

    1) (having gained a great deal of knowledge from books or experience or both and able to use it well.) múdry
    2) (sensible: You would be wise to do as he suggests; a wise decision.) rozumný
    - wisdom
    - wisdom tooth
    - wisecrack
    - wise guy
    - be wise to
    - none the wiser
    - put someone wise
    - put wise
    * * *
    • múdry

    English-Slovak dictionary > wise

  • 27 give a wide berth (to)

    (to keep well away from: I give people with colds a wide berth / give a wide berth to people with colds.) zďaleka sa vyhnúť

    English-Slovak dictionary > give a wide berth (to)

  • 28 give a wide berth (to)

    (to keep well away from: I give people with colds a wide berth / give a wide berth to people with colds.) zďaleka sa vyhnúť

    English-Slovak dictionary > give a wide berth (to)

См. также в других словарях:

  • well-done — c.1200, wise, prudent, from WELL (Cf. well) (adv.) + p.p. of DO (Cf. do). Meaning thoroughly cooked, in reference to meat, is attested from 1747. Well done! as an exclamation of approval is recorded from mid 15c …   Etymology dictionary

  • well-wisher — 1580s, from WELL (Cf. well) (adv.) + agent noun from WISH (Cf. wish). Well wishing is recorded from 1560s …   Etymology dictionary

  • well-adjusted — 1735, in ref. to mechanisms, etc., from WELL (Cf. well) (adv.) + pp. of ADJUST (Cf. adjust). In ref. to emotional balance, recorded from 1959 …   Etymology dictionary

  • well-endowed — 1680s, with ample material endowments, from WELL (Cf. well) (adv.) + pp. of ENDOW (Cf. endow). Sexual sense is attested from 1951 …   Etymology dictionary

  • well-off — 1733, comfortable, from WELL (Cf. well) (adv.) + OFF (Cf. off). Meaning prosperous, not poor is recorded from 1849 …   Etymology dictionary

  • well-rounded — 1796, from WELL (Cf. well) (adv.) + pp. of ROUND (Cf. round). Fig. sense is from mid 19c …   Etymology dictionary

  • well-off — adj comparative better off superlative best off 1.) having a lot of money, or enough money to have a good standard of living ≠ ↑badly off ▪ children from well off families ▪ Many pensioners are less well off (=have less money) than they used to… …   Dictionary of contemporary English

  • well-behaved — 1590s, from WELL (Cf. well) (adv.) + pp. of BEHAVE (Cf. behave) …   Etymology dictionary

  • well-being — 1610s, from WELL (Cf. well) (adv.) + gerundive of BE (Cf. be) …   Etymology dictionary

  • well-beloved — late 14c., from WELL (Cf. well) (adv.) + BELOVED (Cf. beloved) …   Etymology dictionary

  • well-earned — 1730, from WELL (Cf. well) (adv.) + pp. of EARN (Cf. earn) …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»