Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(from+roof)

  • 1 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) transportar
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) transmitir
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) suportar
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) ter
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) aprovar
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) comportar-se

    ((slang) a fuss; excited behaviour.)

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    car.ry
    [k'æri] n 1 alcance de arma ou projetil. 2 golf distância atingida por um tiro de bola. 3 posição vertical da espingarda em continência. 4 Amer transporte, passagem (a seco entre dois rios navegáveis). 5 Com transporte: sinal ou dígito produzido pela soma de dois ou mais algarismos, quando o total for igual ou maior que a base do sistema de notação em que os algarismos estão representados. O mesmo que "vai um". • vt+vi 1 carregar, levar, transportar, conduzir. she carries the virus with her / ela carrega o vírus. Patricia cannot carry all the books / Patrícia não consegue carregar todos os livros. 2 ter, conter. these coins carry a lot of gold / estas moedas contêm muito ouro. should the police carry guns? / a polícia deveria carregar armas de fogo? the new cars carry a guarantee / os carros novos têm uma garantia. 3 suportar, apoiar, sustentar. the roof is carried by columns / o teto é sustentado pelas colunas. 4 capturar, tomar pela força. the enemies carried the town / os inimigos capturaram a cidade. 5 ganhar, conquistar pela maioria, aprovar. he carried all before him / ele conquistou todos. 6 comportar-se, mostrar-se. she carries herself well / ela mostra bom porte. 7 adicionar em, transportar para uma outra coluna. I put down six and carry three / são seis e vão três. 8 publicar, incluir uma notícia. 9 fazer o trabalho de ou atuar no esporte para suprir as deficiências de um outro. he carries his department / ele carrega (faz o serviço de) todo o departamento. 10 manter mercadorias em estoque. they carry a stock of these items / eles mantêm um estoque destes itens. 11 ter suficiente. 12 manter. 13 Mil pôr a arma em continência. 14 (referente ao som) alcançar ou ser transmitido. his voice carries well to the other end of the hall / sua voz alcança o outro lado do salão. 15 (referente à arma) ter um alcance específico. 16 sl estar com drogas ou com uma arma ilegal. 17 efetuar, pôr em efeito, conseguir. 18 (referente a cães) buscar a caça abatida. that hound can fetch and carry / aquele cão sabe apanhar e trazer (a caça). carry over (componente) reaproveitado de um produto antigo em produto novo. to carry a child estar grávida. to carry a load, to carry a burden ter um problema ou uma responsabilidade ou muito trabalho. to carry along arrastar, continuar. to carry a torch for amar alguém sem ser amado. Frank has been carrying a torch for Linda ever since he saw her / Frank está amando Linda desde o dia em que a viu. to carry away 1 (geralmente na forma passiva) perder o controle. I was carried away when I was shopping / perdi o controle quando estava fazendo compras. 2 arrebatar the artists carried away the audience / os artistas arrebataram o público. 3 Naut desmastrar. to carry back restituir, pôr no mesmo lugar. to carry forth mostrar, expor à vista. to carry great weight ter muito peso, pesar muito. his judgements carry great weight / seu critério, seu parecer pesa muito. to carry in levar para dentro. to carry it high portar-se com orgulho. to carry off 1 ter sucesso em. 2 ganhar prêmios. "Titanic" carried off most of the awards / "Titanic" ganhou a maioria dos prêmios. 3 causar a morte de. all prisoners were carried off by famine / todos os prisioneiros morreram de fome. 4 raptar, seqüestrar they carried the director’s daughter off / eles seqüestraram a filha do diretor. to carry on 1 continuar. we must carry on / devemos continuar. 2 comportar-se ansiosamente ou de uma forma descontrolada, tola. how she does carry on with him! / que afetação dela para agradá-lo! 3 reclamar. 4 namorar, ter relações sexuais com. he carries on with her daughter / ele namora com a filha dela. to carry out 1 executar, efetuar, realizar, conduzir. it will be an easy plan to carry out / será um plano fácil de realizar. 2 implementar she will carry out the instructions / ela implementará as instruções. to carry over 1 transferir, levar. she doesn’t let her private problems carry over into her work / ela não permite que seus problemas pessoais sejam levados/transferidos para o trabalho. 2 transportar, transferir (uma conta) para uma outra página. 3 adiar, jogar para depois. let’s carry over our holidays for next year / vamos jogar as nossas férias para o próximo ano. 4 adiar pagamento para o próximo exercício. to carry the day 1 vencer uma batalha, competição ou debate. the allies carried the day / os aliados venceram. 2 persuadir pessoas a apoiar alguém. to carry through 1 finalizar, levar a efeito, conseguir terminar algo apesar das dificuldades. 2 ajudar alguém em uma fase difícil. you carry coals to Newcastle você está vendendo mel ao colmeeiro.

    English-Portuguese dictionary > carry

  • 2 perch

    [pə: ] 1. noun
    1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) poleiro
    2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) poleiro
    2. verb
    1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) empoleirar-se
    2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) empoleirar(-se)
    * * *
    perch1
    [pə:tʃ] n (pl perches) Ichth perca.
    ————————
    perch2
    [pə:tʃ] n 1 poleiro. 2 fig situação ou posição elevada. 3 medida de comprimento equivalente a 5 ½ jardas (5,029 metros). 4 Tech percha. • vt+vi 1 empoleirar-se, pousar. 2 colocar em lugar alto ou precário, empoleirar. take your perch! sente-se!

    English-Portuguese dictionary > perch

  • 3 stalagmite

    (a spike of limestone rising from the floor of a cave, formed by water dripping from the roof.) estalagmite
    * * *
    sta.lag.mite
    [st'æləgmait] n estalagmite.

    English-Portuguese dictionary > stalagmite

  • 4 perch

    [pə: ] 1. noun
    1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) poleiro
    2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) poleiro
    2. verb
    1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) empoleirar(-se)
    2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) empoleirar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > perch

  • 5 stalagmite

    (a spike of limestone rising from the floor of a cave, formed by water dripping from the roof.) estalagmite

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stalagmite

  • 6 drainpipe

    noun (a pipe which carries water from the roof of a building to the ground.) cano de esgoto
    * * *
    drain.pipe
    [dr'einpaip] n tubo de descarga, cano de esgoto.

    English-Portuguese dictionary > drainpipe

  • 7 icicle

    (a long hanging piece of ice formed by the freezing of dripping water: icicles hanging from the roof.) sincelo
    * * *
    i.ci.cle
    ['aisikəl] n sincelo: pingente de gelo.

    English-Portuguese dictionary > icicle

  • 8 leap

    [li:p] 1. past tense, past participles - leapt; verb
    1) (to jump: He leapt into the boat.) saltar
    2) (to jump over: The dog leapt the wall.) saltar
    3) (to rush eagerly: She leaped into his arms.) atirar-se
    2. noun
    (an act of leaping: The cat jumped from the roof and reached the ground in two leaps.) salto
    - leap year
    - by leaps and bounds
    * * *
    [li:p] n 1 pulo, salto. 2 extensão transposta com um salto. 3 transição súbita. • vt+vi (ps and pp leapt or leaped) 1 pular, saltar. 2 lançar-se, arremessar-se. 3 fazer pular. a leap in the dark medida ou ação de conseqüências imprevisíveis. by leaps and bounds com grande velocidade, aos trancos e barrancos. to leap for joy pular de alegria. to leap to the eye saltar aos olhos.

    English-Portuguese dictionary > leap

  • 9 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) armar
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) atirar
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) (fazer) cair de cabeça
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) balouçar
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) entoar
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) campo
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) tom
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) intensidade
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) ponto
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) lançamento
    6) ((of a ship) the act of pitching.) balouço
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) piche
    - pitch-dark
    * * *
    pitch1
    [pitʃ] n 1 piche, breu. 2 resina de pinheiro. • vt pichar.
    ————————
    pitch2
    [pitʃ] n 1 arremesso, lance, lançamento. 2 Naut, Aeron arfagem. 3 lote de mercadorias expostas à venda. 4 banca de mascate. 5 pico, cume. 6 acme, clímax, culminância. 7 grau, degrau, nível. 8 declividade, inclinação. 9 campo de críquete. 10 Aeron inclinação longitudinal. 11 passo de engrenagem. 12 Naut passo de hélice. 13 diapasão, agudeza de som. 14 rede de espera. 15 Mus altura do som. 16 propaganda, discurso de vendas. • vt+vi 1 montar, armar, erigir. 2 assentar, acampar. 3 fincar, cravar (postes ou estacas). 4 arremessar, lançar, atirar. 5 Sport lançar a bola ao batedor (beisebol). 6 pavimentar com cascalho. 7 expor à venda. 8 sl contar, relatar. 9 plantar. 10 decair, declivar. 11 colocar em nível determinado. 12 Naut arfar, jogar. 13 entoar, afinar instrumentos ou voz. 14 empilhar (feno). at the highest pitch fig no auge, na altura. at the pitch of his voice no tom mais alto de sua voz. circular pitch Tech passo circunferencial. high pitched emotions emoções exaltadas. high pitched roof telhado muito íngreme. to pitch and pay pagar à vista. to pitch at anchor Naut arfar sobre as amarras. to pitch a yarn contar uma história. to pitch in a) começar a trabalhar intensamente. b) comer vorazmente. c) ajudar com, cooperar. to pitch into a) atacar, assaltar. b) repreender energicamente. to pitch on (ou upon) decidir-se por, escolher. to play at pitch and toss jogar cara ou coroa. to the highest pitch extremamente.

    English-Portuguese dictionary > pitch

  • 10 slant

    1. verb
    (to be, lie etc at an angle, away from a vertical or horizontal position or line; to slope: The house is very old and all the floors and ceilings slant a little.) estar inclinado
    2. noun
    (a sloping line or direction: The roof has a steep slant.) declive
    * * *
    [sla:nt, slænt] n 1 ladeira, inclinação, declive. 2 intenção, inclinação, ponto de vista. 3 coll olhadela. • vt+vi inclinar, inclinar-se, ter declive. • adj inclinado, oblíquo. on the slant inclinado. what’s your slant about it? qual é a sua opinião a respeito?

    English-Portuguese dictionary > slant

  • 11 stalactite

    (a spike of limestone hanging from the roof of a cave etc formed by the dripping of water containing lime.) estalactite
    * * *
    sta.lac.tite
    [st'æləktait] n estalactite.

    English-Portuguese dictionary > stalactite

  • 12 strap

    [stræp] 1. noun
    1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) correia
    2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) tira
    2. verb
    1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) castigar
    2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) prender
    - strap in
    - strap up
    * * *
    [stræp] n 1 tira, correia. 2 alça, cordão. 3 assentador de navalhas. 4 presilha. 5 açoite. 6 surra com açoite ou cinta. • vt 1 segurar, amarrar com fita ou correia. 2 bater com correia, açoitar. 3 assentar (o corte de navalha). 4 aplicar tiras sobrepostas de emplastro adesivo. to be strapped estar sem dinheiro, estar duro.

    English-Portuguese dictionary > strap

  • 13 prop up

    (to support (something) in an upright position, or stop it from falling: We had to prop up the roof; He propped himself up against the wall.) apoiar(-se)

    English-Portuguese dictionary > prop up

  • 14 solar panel

    noun (a piece of equipment, usually installed on a roof, that absorbs energy from the sun to heat water or turn it into electricity.)

    English-Portuguese dictionary > solar panel

  • 15 drainpipe

    noun (a pipe which carries water from the roof of a building to the ground.) cano de esgoto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > drainpipe

  • 16 icicle

    (a long hanging piece of ice formed by the freezing of dripping water: icicles hanging from the roof.) sincelo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > icicle

  • 17 leap

    [li:p] 1. past tense, past participles - leapt; verb
    1) (to jump: He leapt into the boat.) saltar
    2) (to jump over: The dog leapt the wall.) saltar
    3) (to rush eagerly: She leaped into his arms.) pular
    2. noun
    (an act of leaping: The cat jumped from the roof and reached the ground in two leaps.) pulo
    - leap year - by leaps and bounds

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > leap

  • 18 prop up

    (to support (something) in an upright position, or stop it from falling: We had to prop up the roof; He propped himself up against the wall.) escorar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > prop up

  • 19 slant

    1. verb
    (to be, lie etc at an angle, away from a vertical or horizontal position or line; to slope: The house is very old and all the floors and ceilings slant a little.) inclinar(-se)
    2. noun
    (a sloping line or direction: The roof has a steep slant.) inclinação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > slant

  • 20 solar panel

    noun (a piece of equipment, usually installed on a roof, that absorbs energy from the sun to heat water or turn it into electricity.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > solar panel

См. также в других словарях:

  • Roof and tunnel hacking — is the unauthorized (generally prohibited and often illegal) exploration of roof and utility tunnel spaces. The term carries a strong collegiate connotation, stemming from its use at MIT, where the practice has a long history (see vadding). It is …   Wikipedia

  • roof — O.E. hrof roof, ceiling, top, from P.Gmc. *khrofaz (Cf. O.Fris. rhoof roof, M.Du. roof cover, roof, Du. roef deckhouse, cabin, coffin lid, M.H.G. rof penthouse, O.N. hrof boat shed ). No apparent connections outside Germanic. English alone has… …   Etymology dictionary

  • Roof shingle — Roof shingles are a roof covering consisting of individual overlapping elements. These elements are normally flat rectangular shapes that are laid in rows without the side edges overlapping, a single layer is used to ensure a water resistant… …   Wikipedia

  • Roof — Roof, n. [OE. rof, AS. hr?f top, roof; akin to D. roef cabin, Icel. hr?f a shed under which ships are built or kept; cf. OS. hr?st roof, Goth. hr?t. Cf. {Roost}.] 1. (Arch.) The cover of any building, including the roofing (see {Roofing}) and all …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Roof plate — Roof Roof, n. [OE. rof, AS. hr?f top, roof; akin to D. roef cabin, Icel. hr?f a shed under which ships are built or kept; cf. OS. hr?st roof, Goth. hr?t. Cf. {Roost}.] 1. (Arch.) The cover of any building, including the roofing (see {Roofing})… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Roof Garden —    From the 1880s, the roofs of certain theatres were fitted up with a stage and seating to serve as outdoor performance venues, complete with decorative greenery. The prime motive for creation of such theatres was to draw paying audiences during …   The Historical Dictionary of the American Theater

  • roof guard — noun A device to prevent snow from sliding off a roof • • • Main Entry: ↑roof …   Useful english dictionary

  • Roof edge protection — is fall protection equipment most commonly used during the construction of commercial buildings or residential housing.Legal requirementsMany US federal and state laws require building contractors to implement measures to prevent workers falling… …   Wikipedia

  • from — [ weak frəm, strong fram ] preposition *** 1. ) given, sent, or provided by someone used for stating who gives or sends you something or provides you with something: You ll have to borrow the money from someone else. She wanted an apology from… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • from top to bottom — from head to toe, from the basement to the roof beams …   English contemporary dictionary

  • Roof — A roof is the covering on the uppermost part of a building. A roof protects the building and its contents from the effects of weather. Structures that require roofs range from a letter box to a cathedral or stadium, dwellings being the most… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»